Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 669 User online

 1 in /abmahnung/
 668 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'shnen'Translate 'shnen'
DeutschEnglish
136 fehlertolerante Ergebnisse136 fault-tolerant results
Ahn {m}; Vorfahre {m}
   Ahnen {pl}; Voreltern {pl}
forefather
   forefathers
Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f}
   Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl}
   in der Anlage übersenden wir Ihnen
enclosure /enc./
   enclosures
   attached please find
Ehre {f}
   die Ehre haben, etw. zu tun
   Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu dürfen.
privilege
   to have the privilege of doing sth.
   I am privileged to be able to present to you Mr ...
Ernennung {f}; Berufung {f}
   Ernennung {f} auf Lebenszeit
   Berufung in ein Ehrenamt
   Berufung in ein öffentliches Amt
   Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren.
appointment
   appointment for life
   honorary appointment
   appointment to a public office
   Let me congratulate you on your appointment as chairman.
Glanz {m}sheen; sheens
Perlmuttglanz {m}pearly lustre; pearly sheen; nacreous lustre
Sehne {f} [anat.]
   Sehnen {pl}
tendon; sinew
   tendons; sinews
Sehne {f} [math.]
   Sehnen {pl}
chord
   chords
Sehne {f}; Bogensehne {f}
   Sehnen {pl}; Bogensehnen {pl}
string
   strings
Sehnsucht {f}; Sehnen {n} (nach)
   Sehnsüchte {pl}
yearning; longing (for)
   longings
Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f}
   Verantwortlichkeiten {pl}
   die volle Verantwortung für etw. übernehmen
   zur Verantwortung ziehen
   jdm. die Verantwortung für etw. übertragen
   Teilung der Verantwortlichkeit
   soziale Verantwortung des Unternehmens
   Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
responsibility
   responsibilities
   to take full responsibility for sth.
   to call to account
   to put the responsibility for sth. on sb.
   division of responsibility
   corporate social responsibility /CSR/
   The responsibility lies with you.
Verfügung {f}
   jdm. etw. zur Verfügung stellen
   etw. zur Verfügung haben
   zur Verfügung stehen
   jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen
   freie Verfügung (über)
   zur freien Verfügung; zu freier Verfügung
   Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung.
   Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung.
   Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen>
disposal
   to put sth. at sb.'s disposal
   to have sth. at one's disposal
   to be available
   to be at sb.'s disposal
   free disposal (of)
   at free disposal
   Our team will be happy to help/assist you (with sth.).
   Please continue to be available.
   I'll be happy to help/assist you.
Verständigung {f}; Abrede {f}
   eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben
   sich mit jdm. verständigen
   das gute Einverständnis zwischen ihnen
   unter der Voraussetzung, dass ...
   unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ...
   Sie haben sich nie besonders gut vertragen.
understanding
   to have a secret understanding with sb.
   to reach an understanding with sb.
   the good understanding between them
   on the understanding that ...
   on the clear/distinct understanding that ...
   There has never been much understanding between them.
Vorfahre {m}; Vorfahr {m}; Ahne {m}; Ahn {m}; Ahnherr {m}
   Vorfahren {pl}; Ahnen {pl}; Ahnherren {pl}
ancestor
   ancestors
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn)
   Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl}
   Tatvorwurf
   der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
   einen Vorwurf erheben / bestreiten
   dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen
   Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...
   Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ...
   Auf Vorhalt erklärte er ...
   Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
   Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
   allegations
   criminal allegation
   the allegation of serious misconduct
   to make / deny an allegation
   to investigate an allegation that he embezzled money
   The allegation against him/her/them is that ...
   One of the allegations made against her is that ...
   When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ...
   She made serious allegations against her colleagues.
   He strongly denied the allegations of fraud.
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat)
   WCs {pl}; Toiletten {pl}
   Wo ist die Toilette?
   Darf ich Ihr WC benutzen/benützen?
   Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell)
   Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde?
   Wo finde ich denn bitte die Toiletten?
   Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette?
   auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen
toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned)
   toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories
   Where's the bathroom?; Where is the toilet?
   Can I use your bathroom, please?
   Excuse me, could I please use your facilities? (formal)
   Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please?
   Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]?
   Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please?
   to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.]
absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.]
   absagend; sich entschuldigend; abberichtend
   abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet
   aus terminlichen Gründen absagen
   jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung)
   Ich muss Ihnen leider absagen.
to beg off; to cry off
   begging off; crying off
   begged off; cried off
   to cancel because of problems with one's schedule
   to tell sb. one cannot come
   I'm afraid I cannot come.
ahnen; ahnen lassen; deuten auf
   ahnend; ahnen lassend; deuten auf
   geahnt; ahnen lassen; gedeutet auf
   ahnt
to forebode
   foreboding
   foreboded
   forebodes
ahnen lassen
   ahnen lassend
   ahnen gelassen
   lässt ahnen
   ließ ahnen
to foreshadow
   foreshadowing
   foreshadowed
   foreshadowes
   foreshadowed
anerkanntermaßen; eingestandenermaßen {adv}
   Das Land hat die Wasserfolter bei ihnen eingestandenermaßen angewandt.
admittedly
   The country has used waterboarding on them, by its own admission.
angebracht sein; akzeptabel sein; sich gehören; sich gebühren
   Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben.
to be proper for
   It would not be proper for me to give you that information.
jdn. auf den neuesten Stand bringen; jdm. das Neueste berichten (über etw.)
   auf den neuesten Stand bringend; das Neueste berichtend
   auf den neuesten Stand gebracht; das Neueste berichtet
   Ich habe im Büro angerufen, um ihnen das Neueste/die Neuigkeiten vom Tag zu berichten.
to bring sb. up-to-date (with sth.); to update sb. (on sth.)
   bringing up-to-date; updating
   brought up-to-date; updated
   I called the office to update them on the day's developments.
aufklären (über); belehren; erklären {vt}
   aufklärend; belehrend; erklärend
   aufgeklärt; belehrt; erklärt
   Darf ich es Ihnen erklären?
to enlighten (on; about)
   enlightening
   enlightened
   Let me enlighten you.
außen; hinaus; heraus; auswärts {adv}
   Hinaus mit ihnen!
out
   Out with them!
bedauern; nachtrauern; bereuen {vt}
   bedauernd; nachtrauernd; bereuend
   bedauert; nachgetrauert; bereut
   bedauert; trauert nach; bereut
   bedauerte; trauerte nach; bereute
   Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ...
   es ist bedauerlich
   nichts bereuen
to regret
   regretting
   regretted
   regrets
   regretted
   I regret to say that ...
   it is to be regretted
   to have no regrets
einpacken; verpacken; einwickeln; einhüllen; umhüllen {vt}
   einpackend; verpackend; einwickelnd; einhüllend; umhüllend
   eingepackt; verpackt; eingewickelt; eingehüllt; umhüllt
   packt ein; verpackt; wickelt ein; hüllt ein; umhüllt
   packte ein; verpackte; wickelte ein; hüllte ein; umhüllte
   als Geschenk verpacken
   Soll ich es Ihnen einpacken?
to wrap; to wrap up
   wrapping; wrapping up
   wrapped; wrapped up
   wraps; wraps up
   wrapped; wrapped up
   to gift-wrap
   Shall I wrap it for you?
einzeln; einzig {adj}; Einzel...
   ein einziger Tag
   jedes einzelne Wort aufschreiben
   überhaupt nichts; null
   der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde
   Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen.
   Kein einziger Passagier wurde verletzt.
   Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
   Die absolut häufigste Ursache von Behinderung ist Arthritis.
single
   one single day
   to write down every single word
   not a single thing
   the highest price ever paid for a single work of art
   We are counting on every single one of you.
   Not a single passenger was hurt.
   I've missed the bus every single day this week.
   Arthritis is the single biggest cause of disability.
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi}
   entkommend; flüchtend; entweichend
   entkommen; geflüchtet; entwichen
   entkommt; flüchtet; entweicht
   entkam; flüchtete; entwich
   sich jds. Zugriff entziehen
   1938 flüchteten wir nach Amerika.
   Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten.
   Die Täter konnten unerkannt flüchten.
   Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis.
   Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton.
to escape (from sth.)
   escaping
   escaped
   escapes
   escaped
   to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb.
   We escaped to America in 1938.
   Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group.
   The attackers managed to escape without being identified.
   He escaped from prison last week.
   Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.
etw. ersehnen; etw. herbeisehnen {vt}; sich nach etw. sehnen
   ersehnend; herbeisehnend
   ersehnt; herbeigesehnt
   ersehnt; sehnt herbei
   ersehnte; sehnte herbei
to long for sth.; to yearn for sth.
   longing for; yearning for
   longed for; yearned for
   longs for; yearns for
   longed for; yearned for
erwarten; voraussehen; vorhersehen; ahnen; vorausahnen; vorahnen {vt}
   erwartend; voraussehend; vorhersehend; ahnend; vorausahnend; vorahnend
   erwartet; vorausgesehen; vorhergesehen; geahnt; vorausgeahnt; vorgeahnt
   erwartet; sieht voraus; sieht vorher; ahnt; ahnt voraus; ahnt vor
   erwartete; sah voraus; sah vorher; ahnte; ahnte voraus; ahnte vor
   wie erwartet; wie vorausgesehen
to anticipate
   anticipating
   anticipated
   anticipates
   anticipated
   as anticipated
erzählen; berichten; sagen {vt}
   erzählend; berichtend; sagend
   erzählt; berichtet; gesagt
   er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt
   ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte
   er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt
   jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten
   nicht erzählt; nicht berichtet
   Sag mal, ...
   es wird erzählt
   Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden.
   Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?
to tell {told; told}
   telling
   told
   he/she tells
   I/he/she told
   he/she has/had told
   to tell sb. about sth.
   untold
   Tell me ...
   it is said; legend has it
   I must tell you about it to get it off my chest.
   What did I tell you?
sich freuen {vr}
   sich freuend
   gefreut
   ich freue mich
   du freust dich
   er/sie freut sich
   wir freuen uns
   ich/er/sie freute mich/sich
   wir freuten uns
   er/sie hat/hatte sich gefreut
   sich über etw. freuen
   sich für jdn. freuen
   Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben.
to be glad; to be happy; to be pleased
   being glad; being happy; being pleased
   been glad; been happy; been pleased
   I am glad; I am happy; I am pleased
   you are glad; you are happy; you are pleased
   he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased
   we are glad; we are happy; we are pleased
   I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased
   we were glad; we were happy; we were pleased
   he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased
   to be pleased with sth.
   to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake
   I'm pleased to announce ...
sich freuen (auf) {vr}
   sich freuend
   sich gefreut
   Ich freue mich, von Ihnen zu hören.
   Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail.
   Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.; Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen.
to look forward (to)
   looking forward
   looked forward
   I'm looking forward to hearing from you.
   I'm looking forward to your next email.
   I very much look forward to meeting you soon.
fürchten; befürchten {vt} (vor)
   Ich fürchte ja.
   Ich fürchte, Sie irren sich.
   Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ...
   Fürchten Sie sich vor Schlangen?
   sich vor seinem eigenen Schatten fürchten
to be afraid (of)
   I'm afraid yes.
   I'm afraid you're w
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für)
   geeigneter; passender
   am geeignetsten; am passendsten
   am besten geeignet; am günstigsten
   nicht geeignet; nicht benutzbar
   nicht geeignet für Kinder unter 6
   als geeignet angesehen werden
   eine geeignete Lösung
   ein geeignetes Angebot
   wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit
suitable (for)
   more suitable
   most suitable
   most suitable
   unsuitable
   not suitable for children under 6
   to be considered suitable
   a suitable solution
   a suitable offer
   when suitable
gesundheitlich {adj}
   aus gesundheitlichen Gründen
   in gesundheitlicher Hinsicht
   gesundheitliche Probleme
   Wie geht es Ihnen gesundheitlich?
   Er ist gesundheitlich angeschlagen.
health ...
   for health reasons; for reasons of health
   with regard to (one's) health
   health problems
   How is your health?
   He is not in the best of health.
jdm. etw. gönnen
   Ich gönne es ihm von Herzen.
   Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.
   Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
   Sie gönnte ihm keinen Blick.
   Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth.
   I'm really glad for him, as he deserves it.
   I would be happy for any participant to win.
   I'm delighted for them that they've had (this) success.
   She didn't so much as look at him.
   I don't grudge him his success.
schon gut; ganz gut
   Nun gut!
   gut ausgehen
   Fehlt Ihnen etwas?
   Mir geht's gut.
all right <alright>
   All right then!
   to turn out all right
   Are you feeling all right?
   I'm all right.
etw. haben gegen; etw. dagegen haben
   Macht es Ihnen etwas aus?
   Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche?
   Die Hitze macht mir nichts aus.
to mind
   Do you mind?
   Do you mind my smoking?
   I don't mind the heat.
jdm. helfen; mithelfen {vi}
   helfend; mithelfend
   geholfen; mitgeholfen
   du hilfst
   er/sie hilft
   ich/er/sie half
   wir halfen
   er/sie hat/hatte geholfen
   ich/er/sie hülfe
   hilf!
   Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen?
   Sich helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen.
   nicht geholfen
to help sb.
   helping
   helped
   you help
   he/she helps
   I/he/she helped
   we helped
   he/she has/had helped
   I/he/she would help
   help!
   Can I help you?
   They help each other.
   unhelped
hiermit {adv}
   Hiermit senden wir Ihnen ...
with this; herewith
   Herewith we send you ...; Herewith we enclose ...
inmitten; mitten unter {adv}
   mitten unter ihnen / uns
   aus unserer Mitte
midst
   in their midst / in our midst
   from our midst
sich bei jdm. wieder melden
   Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.
   Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.
   Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.
to get back to sb.
   I am sorry I am so late in getting back to you.
   I'll get back to you later with those figures.
   Please enter your contact details below and we'll get back to you.
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt}
   mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend
   mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt
   teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis
   teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis
   Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.
   Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht.
   Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.
   Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.
   Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.
to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth.
   advising; informing
   advised; informed
   advises; informs
   advised; informed
   We will advise you of any changes in the delivery dates.
   They advised him that the tour would proceed.
   I will contact you later to advise you when to come.
   I am advised that he is currently on holiday.
   We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
mögen; gern haben; gefallen; lieben {vt}
   mögend
   gemocht
   ich mag
   du magst
   er/sie mag
   ich/er/sie mochte
   er/sie hat/hatte gemocht
   ich/er/sie möchte
   ich/er/sie möchte nicht
   wie du willst; wie Sie wollen
   Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen?
   Ich mag dich.
to like
   liking
   liked
   I like
   you like
   he/she likes
   I/he/she liked
   he/she has/had liked
   I/he/she would like
   I/he/she wouldn't; I/he/she would not
   as you like
   Do you like it?
   I like you.
nach {prp; +Dativ} (zeitlich)
   nach dem Frühstück
   nach zehn Minuten
   nach vier Monaten
   gleich nach Erhalt
   nach Ihnen
after; past
   after the breakfast
   after ten minutes
   after four months
   immediately after receiving; immediately upon receiving
   after you
nachempfinden; nachfühlen {vt}
   nachempfindend; nachfühlend
   nachempfunden; nachgefühlt
   Können Sie meine Freude nachempfinden?
   Das kann ich Ihnen nachempfinden.
to feel {felt; felt} (with)
   feeling
   felt
   Can you really feel my joy?
   I can understand your feelings.
vorhersagen; prophezeien; ahnen
   vorhersagend; prophezeiend; ahnend
   vorhergesagt; prophezeit; geahnt
   sagt vorher; prophezeit; ahnt
   sagte vorher; prophezeite; ahnte
to presage
   presaging
   presaged
   presages
   presaged
sich nach jds. Wünschen richten
   Wir richten uns ganz nach Ihnen.
   Sag mir, wie es dir am liebsten ist, ich richte mich ganz nach dir.
to fit in with sb.'s wishes
   We'll fit in with you.
   Let me know what suits you best, I'll fit in with you.
richtig {adj}
   richtiger
   am richtigsten
   nur bedingt richtig
   fast richtig
   Ja, das ist richtig.
   Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig?
   Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig?
   Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle.
right
   more right
   most right
   only partially right
   just about right
   Yes, that's right.
   I need a loan. Are you the right person to ask?
   I have a computer problem. Is this the right place to ask for help?
   I am the right person to talk to, then.
rücksichtsvoll; aufmerksam; bedacht; mitmenschlich {adj}
   Oh, wie aufmerksam von Ihnen!
considerate
   Oh, how considerate of you!
schmachten; sich sehnen (nach)
   schmachtend; sich sehnend
   geschmachtet; gesehnt
   schmachtet; sehnt
   schmachtete; sehnte
to languish (for)
   languishing
   languished
   languishes
   languished
sich sehnen {vr}; gelüsten (nach)
   sich sehnend; gelüstend
   sich gesehnt; gelüstet
to crave (for; after)
   craving
   craved
sich sehnen {vr}; verlangen {vi}; gelüsten (nach)
   sich sehnend; verlangend; gelüstend
   gesehnt; verlangt; gelüstet
   er/sie sehnt sich; er/sie verlangt
   ich/er/sie sehnte sich; ich/er/sie verlangte
   er/sie hat/hatte sich gesehnt; er/sie hat/hatte verlangt
   sich nach Hause sehnen
to yearn (after; for)
   yearning
   yearned
   he/she yearns
   I/he/she yearned
   he/she has/had yearned
   to yearn for home
sich sehnen {vr}
   sich sehnend
   sich gesehnt
   sehnt sich
   sehnte sich
to hanker
   hankering
   hankered
   hankers
   hankered
sie {ppron pl} (ihrer; ihnen; sie)
   sie sind
   Sie sind es.
   sie würden
they (them)
   they are; they're
   It's they. <them>
   they'd
sitzen {vi}
   sitzend
   gesessen
   du sitzt
   er/sie sitzt
   ich/er/sie saß
   wir/sie saßen
   er/sie hat/hatte gesessen
   ich/er/sie säße
   sitz!
   Sitz gerade!
   Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen.
to sit {sat; sat}
   sitting
   sat
   you sit
   he/she sits
   I/he/she sat
   we/they sat
   he/she has/had sat
   I/he/she would sit
   sit!
   Sit up!
   You can sit where you wish.
streiten {vi} mit; Über)
   streitend
   gestritten
   er/sie streitet
   ich/er/sie stritt
   sie stritten über
   Er muss immer streiten.
   Warum streitet ihr euch?
   Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen.
to argue (with; about)
   arguing
   argued
   he/she argues
   I/he/she argued
   they argued about
   He is always arguing.
   Why are you arguing with each other?
   I won't argue that point.
unbequem; ungünstig; ungelegen (für jdn.); unpraktisch {adj}
   unbequemer; ungünstiger; ungelegener; unpraktischer
   am unbequemsten; am ungünstigsten; am ungelegensten; am unpraktischsten
   eine sehr ungünstige Zeit
   wenn es Ihnen nicht ungelegen kommt
inconvenient (for sb.)
   more inconvenient
   most inconvenient
   a very inconvenient time
   if it is not inconvenient for you
verlangen {vt}; sich sehnen {vr}; lechzen (nach)
   verlangend; sehnend; lechzend
   verlangt; gesehnt; gelechzt
   verlangt; sehnt; lechzt
   verlangte; sehnte; lechzte
to long (for)
   longing
   longed
   longs
   longed
vermuten; schätzen; ahnen {vt}
   vermutend; schätzend; ahnend
   vermutet; geschätzt; geahnt
   vermutet; schätzt; ahnt
   vermutete; schätzte; ahnte
   Vermutlich!
to guess
   guessing
   guessed
   guesses
   guessed
   I guess so!
vorschlagen; anregen; nahelegen; vorbringen {vt}
   vorschlagend; anregend; nahelegend; vorbringend
   vorgeschlagen; angeregt; nahegelegt; vorgebracht
   schlägt vor; regt an; legt nahe; bringt vor
   schlug vor; regte an; legte nahe; brachte vor
   Ich möchte dir/Ihnen nahelegen, dass ...
   es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt
   Ich schlage vor zu gehen.
to suggest
   suggesting
   suggested
   suggests
   suggested
   I suggest to you that ...
   it was suggested
   I suggest going.
jdm. weiterhelfen
   weiterhelfend
   weitergeholfen
   hilft weiter
   half weiter
   Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen?
   Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter.
   Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ...
to help sb. (along)
   helping along
   helped along
   helps along
   helped along
   I am after a topical book. Is that something you can help me with? / Can you help me with that?
   I hope this goes some way towards answering your query.
   If we can help you in any way ...
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ}
   wobei ich das Unwichtige weglasse
   wobei zu bedenken ist, dass ...
   wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte
   wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist
   wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ...
   wobei allerdings betont werden muss, dass ...
   wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss
   Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt.
but, yet, although; while/whilst ... -ing
   but I'll leave out the unimportant parts
   yet we must not lose sight of the fact that ...
   though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings
   although this is not easy to do, I admit
   although I am at the moment unable to give you any information as to whether ...
   whilst stressing that ...
   while ensuring occupational health and safety
   The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility.
zögern; zaudern; stocken; zagen; stutzen; schwanken {vi}
   zögernd; zaudernd; stockend; zagend; stutzend; schankend
   gezögert; gezaudert; gestockt; gezagt; gestutzt; geschwankt
   zögert; zaudert; stockt; zagt; stutzt; schwankt
   zögerte; zauderte; stockte; zagte; stutzte; schwankte
   ohne zu zögern
   Zögern Sie nicht, uns zu fragen.
   Zögern Sie nicht, uns anzurufen.
   ins Schwanken kommen
   sie zögert noch, ob ...; sie schwankt noch, ob ...
   Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
to hesitate
   hesitating
   hesitated
   hesitates
   hesitated
   without hesitation
   Don't hesitate to ask us.
   Don't hesitate to call us.
   to hesitate
   she is still undecided whether ...
   If you would like any further information, please don't hesitate to contact us.
zustimmen (zu; mit); akzeptieren; einstimmen
   zustimmend; akzeptierend; einstimmend
   zugestimmt; akzeptiert; eingestimmt
   stimmt zu; akzeptiert; stimmt ein
   stimmte zu; akzeptierte; stimmte ein
   grundsätzlich zustimmen
   Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt.
to agree (to; with)
   agreeing
   agreed
   agrees
   agreed
   to agree in principle
   We agree with the date of 5 May you suggested.
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen.I can't tell you off-hand.
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?May I introduce Mr. Brown to you?
Darf ich Ihnen behilflich sein?Can I give you a hand?
Darf ich mich Ihnen anschließen?May I join you?
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen?May I talk to you privately?
Das dürfte Ihnen bekannt sein.You're probably aware of it.
Das ist sehr freundlich von Ihnen.It's very good of you.
Das könnte ich Ihnen so ohne weiteres nicht sagen.I couldn't tell you offhand.
Das nützt Ihnen nichts!That's no advantage to you!
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt.You were mistakenly sent the wrong goods.
Er ist ihnen durch die Lappen gegangen.He slipped through their fingers.
Er kann sich mit Ihnen nicht vergleichen.He cannot compare with you.
Es geht ihnen besser als uns.They are better off than we.
Es gehört ihnen.It's theirs.
Es hängt in hohem Maß von Ihnen ab.It depends largely upon you.
Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen.You can please yourself about where you sit.
Es liegt an Ihnen, es zu tun.It lies with you to do it.
Es liegt bei Ihnen.It is within your own discretion.
Es steht Ihnen frei zu gehen.You are at liberty to go.
Es steht Ihnen frei zu gehen.You are free to go.
Es steht Ihnen sehr gut.It's very becoming to you.
Fehlt Ihnen etwas?Is anything wrong with you?
Für eine schnelle Antwort wären wir Ihnen sehr dankbar.A rapid response would be appreciated.
Geht es Ihnen jetzt besser?Do you feel better now?
Genügt Ihnen dieses Glas?Will this glass do you?
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ...This is to inform you of ...
Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ...I beg to inform you ...
Ich danke Ihnen vielmals.Thank you very much indeed.
Ich drücke Ihnen die Daumen.I'll keep my fingers crossed for you.
Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören.I look forward to hearing from you soon.
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, ...I'm pleased to be able to tell you ...
Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen.I have a bone to pick with you.
Ich habe es Ihnen gesagt.I told you so.
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser.I hope you're feeling better.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de