Übersetze 'sgte' | Translate 'sgte' |
Deutsch | English |
135 fehlertolerante Ergebnisse | 135 fault-tolerant results |
Abbruchgrundstück {n} Abbruchgrundstücke {pl} | demolition site demolition sites |
Abgrabung {f} | excavation; excavation site |
Abmessen {n} der Baustelle | survey of site |
Abstellplatz {m} Abstellplätze {pl} | compound site compound sites |
Ankerloch {n} Ankerlöcher {pl} Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren. | anchor hole anchor holes Anchor holes must be drilled at the building site. |
Anpassen {n} | site fitting |
Aufmaß {n} | site measuring; measurement (of quantities) |
Aufnahme {f} (von Karten) bauliche Aufnahme geologische Aufnahme markscheiderische Aufnahme topografische Aufnahme | survey (of maps) survey of buildings and site geological survey survey plan reconnaissance |
Aufstellungsort {m}; Standort {m} | site |
Ausgrabungsort {f}; Ausgrabungsstätte {f} Ausgrabungsorte {pl}; Ausgrabungsstätten {pl} | excavation site; archeological dig <diggings> excavation sites; archeological digs |
Ausstellungsplatz {m}; Messegelände {n} | exhibition site |
Baubüro {n}; Baustellenbüro {n} | site office |
Baubude {f} Baubuden {pl} | site hut site huts |
Baugelände {n}; Baugebiet {n} | building site |
Baugrundstück {n} Baugrundstücke {pl} | site; building plot sites; building plots |
Baukantine {f} Baukantinen {pl} | site canteen site canteens |
Bauleiter {m} | site manager; construction manager; construction supervisor |
kaufmännischer Leiter einer Baustelle; Verwaltungschef auf der Baustelle [constr.] | site administrator |
Bauleitung {f} | construction supervision; management of works; site office; site supervision; site management |
Baumaschinen {pl} Baumaschinen {pl} | construction machine; piece of construction machinery construction machines; construction machinery; construction site equipment |
Bauplatz {m} | building lot; building ground; building site |
Bauplatz {m}; Lage {f} | site |
Baustelle {f} [constr.] Baustellen {pl} auf der Baustelle anpassen auf der Baustelle kürzen Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) (offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) | building site; construction site; site of works building sites; construction sites to adapt at the building site to shorten at the building site This is not my line of country. [fig.] trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.] |
Baustellen-Langsamfahrsignal {n} (Eisenbahn) | working site signal |
Baustellenabläufe {pl} [constr.] | building site processes |
Baustellenanschluss {m} | site connection; field connection |
Baustellenanstrich {m} | site painting; field painting |
Baustellenbaracke {f} | building site hut |
Baustellenbesichtigung {f} | building site visit |
Baustelleneinrichtung {f} | building site facilities |
Baustellenschweißung {f} | site welding; field welding |
Baustellenzaun {m} Baustellenzäune {pl} | building site fence; site fence building site fences; site fences |
Baustrom {m} [constr.] | power consumed on a construction site |
Bauunterkunft {f} | site accommodation |
Bruchstelle {f} Bruchstellen {pl} | site of fracture sites of fracture |
Campingplatz {m} Campingplätze {pl} | camp site; campground; camping ground [Am.] camp sites; campgrounds; camping grounds |
Datum {m}; Festpunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) Höhenfestpunkt {m} /HFP/; Höhenmarke {f} Datumspunkt {m}; Bezugspunkt {m} Lagefestpunkt {m} /LFP/ Normalhorizont {m}; wahrer Horizont Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall) lokaler (Höhen-) Festpunkt | datum datum point of altitude; elevation mark datum point; datum mark datum point of position datum surface; true level ordnance datum [Br.] Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall) site datum |
elektrischer Eigenbedarf zum Betreiben einer Anlage [electr.] | on-site power |
Einzugsgebietsanalyse {f} Einzugsgebietsanalysen {pl} | site catchment analysis site catchment analyses |
Elektrogerät {m}; Elektroapparat {m} Elektrogeräte {pl}; Elektroapparate {pl} Elektrogeräte vor Ort | electric appliance; electrical device electric appliances; electrical devices electrical devices on site |
Endlager {n} (für Atommüll) [envir.] Endlager {pl} | permanent disposal site (for nuclear waste) permanent disposal sites |
Feuchtbodenfundstätte {f} | water saturated site |
Gelände {n} im Gelände außerhalb des Geländes befindlich | site; ground; premises off-road off-site |
Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f} (Kristall) | empty lattice site; vacant lattice site |
Gitterplatz {m} (Kristall) | lattice site |
Grabungstagebuch {n} Grabungstagebücher {pl} | site notebook site notebooks |
Höhensiedlung {f} [hist.] Höhensiedlungen {pl} | hilltop site hilltop sites |
Hotspot {m} (radioaktiv verseuchte Stelle) [envir.] radioaktiver Hotspot; radioaktiv verseuchtes Gebiet | hotspot; hot spot (radioactively contaminated site) radioactive / nuclear hotspot; radioactive / nuclear hot spot |
Küstenstandort {m} Küstenstandorte {pl} | coastal site coastal sites |
Lage {f} Lagen {pl} | site sites |
Lageplan {m} Lagepläne {pl} | site plan; key plan; layout; location plane [Am.] site plans; key plans; layouts; location planes |
Lochstelle {f} | hole site |
Messpunkt {m}; Meßpunkt {m} [alt]; Messstelle {f} Messpunkte {pl}; Meßpunkte {pl}; Messstellen {pl} | measuring point; station; exposure site measuring points; stations; exposure sites |
Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Müllhalde {f}; Schutthalde {f} Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Müllhalden {pl}; Schutthalden {pl} | (garbage) dump; waste disposal site; landfill (site) [Am.] dumps; waste disposal sites; landfill sites |
Naturschönheit {f} Naturschönheiten {pl} | natural beauty; site of natural beauty natural beauties; sites of natural beauty |
Oberbauleiter {m}; Oberbauleiterin {f} [constr.] Oberbauleiter {pl}; Oberbauleiterinnen {pl} | senior site engineer; senior site manager senior site engineers; senior site managers |
Objektschutz {m} (Baustelle) | site security |
Objektschutzbeauftragte {m,f}; Objektschutzbeauftragter (Baustelle) Objektschutzbeauftragten {pl}; Objektschutzbeauftragte | head of site security heads of site security |
Opferplatz {m} [relig.] Opferplätze {pl} | offering site offering sites |
vor Ort; Vor-Ort... Vor-Ort-Kontrolle | on-site; on the ground on-site supervision |
Ortsplan {m}; Plan {m} Ortspläne {pl}; Pläne {pl} | site map site maps |
Pegelstandort {m} | gauging site |
Radarstellung {f} [mil.] [aviat.] | radar site |
Schweißnaht {f}; Naht {f} [techn.] Schweißnähte {pl}; Nähte {pl} sämtliche Schweißnähte Schweißnähte auf Baustelle schweißen | welded joint; weldseam; weld; welding seam; welded seam welded joints; weldseams; welds; welding seams; welded seams all welding seams welded parts to be welded on building site |
Siedlungsplatz {m}; Siedlungsstelle {f} | settlement site |
Standortanalyse {f} [econ.] Standortanalysen {pl} | production site analysis production site analyses |
Standortverbesserung {f} Standortverbesserungen {pl} | site improvement site improvements |
Standortvorbereitung {f} Standortvorbereitungen {pl} | site preparation site preparations |
Standplatz {m} (auf der Straße oder dem Campingplatz) | pitch (in the street or on a camping site) |
Stätte {f} historische Stätte {f} an historischer Stätte eine Stätte des Friedens | place historical site on historical ground a haven of peace |
Stellplatz {m} (auf Campingplatz) | pitch; site |
Tatort {m} Tatorte {pl} Tatort und Tatzeit [adm.] | site of crime; scene of a crime; crime scene sites of crime time and place/location of offence |
Trümmergebiet {n}; Trümmergrundstück {n} | bomb site |
Umweltqualität {f} [envir.] Umweltqualität eines Industriestandorts | environmental quality environmental quality of an industrial site |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Versuchsgelände {n} | testing ground; test ground; test site |
Vorarbeiter {m}; Meister {m}; Polier {m} Vorarbeiter {pl}; Meister {pl}; Poliere {pl} | foreman; site foreman foremen; site foremen |
Vorfluter {m} | receiving water course; on-site preflooder:; outfall |
Website {f}; Web-Angebot {n}; Netzplatz {m}; Homepage {f}; Internetseite {f} [ugs.] auf einer Webseite; auf einer Internetseite ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt | website; web site on a website sticky site |
Weltkulturerbe {n}; Liste {f} der Weltkulturgüter Stätte des Weltkulturerbes | world heritage; world heritage list world heritage site |
Windschatten {m}; Windschattenseite {f}; Lee {f} | lee; lee site |
Zahn {m} Zähne {pl} seine Zähne putzen einen Zahn ziehen falsche Zähne in den Zähnen herumstochern jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.] die Zähne aufeinander beißen (vor Wut) mit den Zähnen knirschen bis auf die Zähne bewaffnet [übtr.] die Zähne zusammenbeißen [übtr.] Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts. | tooth teeth to brush one's teeth to pull a tooth false teeth to pick the teeth to grill sb. to clench one's teeth to grind one's teeth (in anger) armed to the teeth [fig.] to grit one's teeth [fig.] I gritted my teeth and said nothing. |
Zeltplatz {m}; Campingplatz {m} | camping site |
Zielplatz {m}; Zielgelände {n}; Zielort {m} [mil.] | target site |
abfallen {vi}; sich lossagen {vr} abfallend; sich lossagend abgefallen; sich losgesagt fällt ab; sagt sich los fiel ab; sagte sich los | to apostatize [eAm.]; to apostatise [Br.] apostatizing; apostatising apostatized; apostatised apostatizes; apostatises apostatized; apostatised |
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt} angebend angegeben Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet. Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. | to state that ... stating stated He stated that he used to work as a rent boy. He stated to the police that he had never been there. |
ankündigen; bekannt machen; bekanntmachen [alt]; vermelden; verkünden; ansagen {vt} ankündigend; bekannt machend; vermeldend; verkündend; ansagend angekündigt; bekannt gemacht; vermeldet; verkündet; angesagt kündigt an; macht bekannt; vermeldet; verkündet; sagt an kündigte an; machte bekannt; vermeldete; verkündete; sagte an wird angekündigt; wird noch angekündigt; noch anzukündigen | to announce announcing announced announces announced to be announced /TBA/ |
annehmen; hinnehmen; auf sich nehmen; zusagen; akzeptieren {vt} annehmend; hinnehmend; auf sich nehmend; zusagend; akzeptierend angenommen; hingenommen; auf sich genommen; zugesagt; akzeptiert nimmt an; sagt zu; akzeptiert nahm an; sagte zu; akzeptierte ein Geschenk annehmen verbindlich zusagen | to accept accepting accepted accepts accepted to accept a present to accept definitely |
aussagen (über); behaupten {vt} aussagend; behauptend ausgesagt; behauptet sagt aus; behauptet sagte aus; behauptete | to predicate (of) predicating predicated predicates predicated |
aussagen {vt} [jur.] aussagend ausgesagt sagt aus sagte aus für jdn. aussagen zu jds. Gunsten aussagen gegen jdn. aussagen die Aussage verweigern | to testify testifying testified testifies testified to testify for so. to testify in so.'s favour; to testify on so.'s behalf to testify against so. to refuse to testify |
aussagen; auspacken [ugs.] {vi} aussagend; auspackend ausgesagt; ausgepackt sagt aus; packt aus sagte aus; packte aus | to reveal revealing revealed reveals revealed |
bauseits {adv} | on the part of the building site |
bestätigen; zusagen; bekräftigen; bestärken {vt} bestätigend; zusagend; bekräftigend; bestärkend bestätigt; zugesagt; bekräftigt; bestärkt er/sie bestätigt; er/sie sagt zu ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie sagte zu er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte zugesagt die Nachricht bestätigen Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. | to confirm confirming confirmed he/she confirms I/he/she confirmed he/she has/had confirmed to confirm the news This confirms my worst fears. |
brechen; nicht halten; absagen {vt} brechend; nicht haltend; absagend gebrochen; nicht gehalten; abgesagt bricht; hält nicht; sagt ab brach; hielt nicht; sagte ab | to renege {vi} reneging reneged reneges reneged |
der; die; das {pron} jeden, den ich kenne die Leute, von denen du das bekommen hast der Mann, der mir sagte Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | that everyone that I know the people that you you got it from the man who said to me Is he the man (that) you saw last night? |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. 'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' | likewise (with sb.) Her second marriage was likewise unhappy. She did likewise with me. He put on a scarf and told the girls to do likewise. My wife is well, the children likewise. The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. Likewise with me.; It's the same with me. 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
empfangsseitig | receive-site |
er {ppron} (seiner; ihm; ihn) er ist Er ist's. ihm; ihn ich sagte ihm, dass ... er und die Seinen | he (him) he is; he's It's him. him I told him that ... he and his |
erzählen; berichten; sagen {vt} erzählend; berichtend; sagend erzählt; berichtet; gesagt er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten nicht erzählt; nicht berichtet Sag mal, ... es wird erzählt Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden. Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? | to tell {told; told} telling told he/she tells I/he/she told he/she has/had told to tell sb. about sth. untold Tell me ... it is said; legend has it I must tell you about it to get it off my chest. What did I tell you? |
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} am folgenden Tage Sie sagte Folgendes. er schreibt Folgendes Der Brief hat folgenden Wortlaut. Ich muss Folgendes vorausschicken. Es handelt sich um Folgendes ... | following the following day She said the following. he writes as follows The letter reads as follows. I must start by saying the following. The matter is this ... |
Zu viele Ergebnisse |