Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
781 User online
781 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'sgen'
Translate 'sgen'
Deutsch
English
69 ähnliche Ergebnisse
69 similar results
Abbildung
sgen
auigkeit
{f};
Abbildungsqualität
{f} [techn.]
color
fastness
[Am.];
colour
fastness
[Br.]
Abris
sgen
ehmigung
{f}
Abris
sgen
ehmigungen
{pl}
wrecking
permit
wrecking
permits
Änderung
sgen
ehmigung
{f}
Änderung
sgen
ehmigungen
{pl}
change
authorization
[eAm.];
change
authorisation
[Br.]
change
authorizations
;
change
authorisations
Änderung
sgen
ehmigungsentwurf
{m}
Änderung
sgen
ehmigungsentwürfe
{pl}
change
authorization
draft
[eAm.];
change
authorisation
draft
[Br.]
change
authorization
drafts
;
change
authorisation
drafts
Angebot
sgen
ehmigung
{f}
proposal
approval
Anwendung
sgen
erator
{m} [comp.]
applications
generator
Anwesende
{m,f};
Anwesender
Anwesenden
{pl};
Anwesende
alle
Anwesenden
die
Anwesenden
eingeschlossen
Anwesende
au
sgen
ommen
attendant
attendees
all
those
present
counting
those
present
present
company
excepted
Arbeitserlaubnis
{f};
Arbeitsbewilligung
{f};
Arbeit
sgen
ehmigung
{f}
work
permit
;
working
permission
Arbeitskräfte
{pl}
Arbeitskräfte
mit
längerer
Zugehörigkeit
Arbeitskräfte
ohne
Arbeit
sgen
ehmigung
work
force
;
labour
force
;
human
resources
;
workers
;
labour
senior
employees
illicit
labour
Aufenthaltserlaubnis
{f};
Aufenthaltsbewilligung
{f};
Aufenthalt
sgen
ehmigung
{f};
Aufenthaltsbefugnis
{f};
Aufenthaltstitel
{m}
Aufenthaltserlaubnisse
{pl};
Aufenthaltsbewilligungen
{pl};
Aufenthalt
sgen
ehmigungen
{pl};
Aufenthaltsbefugnisse
{pl}
unbefristete
Aufenthalt
sgen
ehmigung
/
Aufenthaltserlaubnis
;
Niederlassungserlaubnis
/
Niederlassungsbewilligung
{f}
Aufenthaltserlaubnis
zu
Studienzwecken
[stud.]
Aufenthaltserlaubnis
für
Ausländer
,
deren
Kind
in
Irland
geboren
wurde
[pol.]
residence
permit
;
permission
to
reside
;
permission
to
stay
;
permit
of
residence
residence
permits
;
permission
to
reside
;
permission
to
stay
;
permits
of
residence
permanent
residence
permit
student
residence
permit
Irish-born
child
status
;
IBC
status
[Ir.]
Ausführung
sgen
ehmigung
{f}
Ausführung
sgen
ehmigungen
{pl}
model
approval
model
approvals
Beruf
sgen
ossenschaft
{f}
(
German
)
employer
's
liability
insurance
association
Beruf
sgen
ossenschaft
{f}
Beruf
sgen
ossenschaften
{pl}
professional
association
;
trade
association
professional
associations
;
trade
associations
Beruf
sgen
ossenschaft
{f}
workers
'
compensation
board
Betrieb
sgen
ehmigung
{f}
Betrieb
sgen
ehmigungen
{pl}
operational
approval
operational
approvals
Bunde
sgen
osse
{n}
Bunde
sgen
ossen
{pl}
confederate
confederates
Dy
sgen
ese
{f};
angeborene
Fehlentwicklung
{f} [med.]
dy
sgen
esis
Erwerb
sgen
ossenschaft
{f}
Erwerb
sgen
ossenschaften
{pl}
co
operative
society
co
operative
societies
Funktion
sgen
ehmigung
{f}
functional
approval
Funktion
sgen
erator
{m}
function
generator
Genmarker
{m};
genetischer
Marker
;
Markergen
{n};
Markierung
sgen
{n} [biol.]
Genmarker
{pl};
genetische
Marker
;
Markergene
{pl};
Markierung
sgen
e
{pl}
genetic
marker
genetic
markers
Glauben
sgen
osse
{m}
Glauben
sgen
ossen
{pl}
fellow
believer
fellow
believers
Gleichgesinnte
{m,f};
Gleichgesinnter
;
Gesinnung
sgen
osse
{m};
Gesinnung
sgen
ossin
{f}
Gleichgesinnten
{pl};
Gleichgesinnte
;
Gesinnung
sgen
ossen
{pl};
Gesinnung
sgen
ossinnen
{pl}
like-mind
;
like-minded
person
like-minds
;
like-minded
persons
Hilfsaggregat
{n};
Hilfsturbine
{f};
Hilf
sgen
erator
{m} [aviat.]
Hilfsaggregate
{pl};
Hilfsturbinen
{pl};
Hilf
sgen
eratoren
{pl}
auxiliary
power
unit
/
APU
/
auxiliary
power
units
Leiden
sgen
osse
{m};
Leiden
sgen
ossin
{f}
Leiden
sgen
ossen
{pl};
Leiden
sgen
ossinnen
{pl}
fellows
in
misery
;
fellow
sufferer
;
companion
in
misfortune
fellows
in
miseries
;
fellow
sufferers
;
companions
in
misfortune
Mes
sgen
auigkeit
{f}
precision
of
measurements
;
metering
precision
Mes
sgen
auigkeit
{f}
accuracy
of
measurement
Mitbewohner
{m};
Mitbewohnerin
{f};
Hau
sgen
osse
{m}
Mitbewohner
{pl};
Mitbewohnerinnen
{pl};
Hau
sgen
ossen
{pl}
housemate
housemates
Quellensteuer
{f};
Abzugsteuer
{f};
Abgeltungssteuer
{f} [fin.]
Quellensteuern
{pl};
Abzugsteuern
{pl};
Abgeltungssteuern
{pl}
Abzugsteuervorschriften
{pl}
Abzugsteuer
auf
Dividenden
Befreiung
von
der
Quellensteuer
/
Abzugsteuer
von
der
Quellensteuer
/
Abzugsteuer
au
sgen
ommen
sein
einer
Quellensteuer
/
Abzugsteuer
unterliegen
quellensteuerpflichtiges
Einkommen
Quellensteuersatz
Quellensteuern
/
Abzugsteuern
werden
erhoben
.
tax
at
source
;
tax
(
deducted
)
at
the
source
state
;
withholding
tax
taxes
at
source
;
taxes
at
the
source
state
;
withholding
taxes
withholding
rules
withholding
tax
on
dividends
exemption
from
withholding
tax
to
be
exempt
from
the
withholding
requirement
to
be
subject
to
withholding
tax
income
subject
to
withholding
tax
rate
of
tax
at
source
Taxes
are
deducted
at
source
. /
Withholding
taxes
are
levied
.
Stoßspannung
sgen
erator
{m}
Stoßspannung
sgen
eratoren
{pl}
lightning
generator
lightning
generators
Transfrau
{f};
Tran
sgen
der
der
Richtung
Mann-zu-Frau
Transfrauen
{pl}
transwoman
transwomen
Tran
sgen
der
{m};
Mensch
,
dessen
Identitätsgeschlecht
nicht
ihren
körperlichen
Geschlechtsmerkmalen
entspricht
tran
sgen
der
Transmann
{m};
Tran
sgen
der
der
Richtung
Frau-zu-Mann
Transmänner
{pl}
transman
;
shemale
[pej.]
transmen
Veranstaltung
sgen
ehmigung
{f}
Veranstaltung
sgen
ehmigungen
{pl}
organizing
permit
organizing
permits
Wohnnutzung
sgen
ehmigung
{f}
Wohnnutzung
sgen
ehmigungen
{pl}
residential
use
permit
residential
use
permits
Zeitgenosse
{m};
Zeitgenossin
{f};
Alter
sgen
osse
{m};
Alter
sgen
ossin
{f}
Zeitgenossen
{pl};
Zeitgenossinnen
{pl};
Alter
sgen
ossen
{pl};
Alter
sgen
ossinnen
{pl}
contemporary
contemporaries
Zufall
sgen
erator
{m}
Zufall
sgen
eratoren
{pl}
random
generator
random
generators
abgesehen
von
;
au
sgen
ommen
{adv};
bis
auf
abgesehen
davon
Sieht
man
von
diesen
Problemen
ab
,
läuft
alles
reibungslos
:
apart
from
apart
from
that
;
that
said
;
having
said
that
These
problems
apart
,
everything
runs
smoothly
.
abtrennen
;
lösen
;
ablösen
;
loslösen
;
losmachen
;
herausnehmen
{vt}
abtrennend
;
lösend
;
ablösend
;
loslösend
;
losmachend
;
herausnehmend
abgetrennt
;
gelöst
;
abgelöst
;
losgelöst
;
losgemacht
;
herau
sgen
ommen
trennt
ab
;
löst
;
löst
ab
;
löst
los
;
macht
los
;
nimmt
heraus
trennte
ab
;
löste
;
löste
ab
;
löste
los
;
machte
los
;
nahm
heraus
nicht
abgetrennt
to
detach
detaching
detached
detaches
detached
undetached
sich
anmaßen
;
sich
herausnehmen
{vr}
sich
anmaßend
;
sich
herausnehmend
sich
angemaßt
;
sich
herau
sgen
ommen
sich
anmaßen
,
etw
.
zu
tun
to
presume
presuming
presumed
to
presume
to
do
sth
.
ausbeuten
{vt}
ausbeutend
ausgebeutet
beutet
aus
beutete
aus
ausgebeutet
;
au
sgen
utzt
nicht
ausgebeutet
to
exploit
exploiting
exploited
exploits
exploited
exploited
unexploited
au
sgen
ommen
barring
au
sgen
ommen
except
au
sgen
ommen
{adj}
au
sgen
ommen
höhere
Gewalt
excepted
acts
of
god
excepted
au
sgen
ommen
excepting
au
sgen
ommen
excluded
au
sgen
ommen
gilled
au
sgen
ützt
;
au
sgen
utzt
{adj}
utilized
;
utilised
[Br.]
ausnehmen
;
ausweiden
;
Organe
entnehmen
{vt}
ausnehmend
;
ausweidend
;
Organe
entnehmend
au
sgen
ommen
;
ausgeweidet
;
Organe
entnommen
to
eviscerate
eviscerating
eviscerated
ausnehmen
;
ausweiden
(
Tier
)
ausnehmend
;
ausweidend
au
sgen
ommen
;
ausgeweidet
to
draw
drawing
drawn
ausnehmen
;
ausschließen
{vt}
ausnehmend
;
ausschließend
au
sgen
ommen
;
ausgeschlossen
nimmt
aus
;
schließt
aus
nahm
aus
;
schloss
aus
to
except
;
to
make
an
exception
excepting
;
making
an
exception
excepted
;
made
an
exception
excepts
;
makes
an
exception
excepted
;
made
an
exception
ausnutzen
;
ausnützen
{vt}
ausnutzend
;
ausnützend
ausnutzt
;
ausnützt
nutzt
aus
;
nützt
aus
nutzte
aus
;
nützte
aus
Ich
komme
mir
au
sgen
utzt
vor
.
to
use
using
used
uses
used
I
feel
used
.
ausnutzen
{vt}
ausnutzend
au
sgen
utzt
to
take
advantage
of
taking
advantage
of
taken
advantage
of
jdn
./
etw
.
ausschließen
;
außen
vor
lassen
;
herausnehmen
{vt} (
von
etw
.)
ausschließend
;
außen
vor
lassend
;
herausnehmend
ausgeschlossen
;
außen
vor
gelassen
;
herau
sgen
ommen
schließt
aus
;
lässt
außen
vor
;
nimmt
heraus
schloss
aus
;
ließ
außen
vor
;
nahm
heraus
Das
eine
schließt
das
andere
nicht
aus
.
to
exclude
sb
./
sth
. (
from
sth
.)
excluding
excluded
excludes
excluded
One
does
not
exclude
the
other
.
außer
{prp; +Dativ};
au
sgen
ommen
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
aller
außer
einigen
wenigen
except
(
for
);
but
all
but
one
all
but
a
few
außer
;
au
sgen
ommen
au
sgen
ommen
von
;
abgesehen
von
save
{prp}
save
as
ausweiden
;
die
Eingeweide
herausnehmen
{vt}
ausweidend
;
die
Eingeweide
herausnehmend
ausgeweidet
;
die
Eingeweide
herau
sgen
ommen
weidet
aus
weidete
aus
to
disembowel
disembowelling
disemboweled
disembowels
disembowelled
ausweiden
;
ausnehmen
{vt}
ausweidend
;
ausnehmend
ausgeweidet
;
au
sgen
ommen
to
gut
gutting
gutted
erbeuten
;
ausplündern
;
ausnutzen
{vt}
erbeutend
;
ausplündernd
;
ausnutzend
erbeutet
;
ausgeplündert
;
au
sgen
utzt
to
prey
{vi}
preying
preyed
herausnehmen
;
entfernen
{vt}
herausnehmend
;
entfernend
herau
sgen
ommen
;
entfernt
to
take
out
;
to
remove
taking
out
;
removing
taken
out
;
removed
herausnehmen
{vt}
herausnehmend
herau
sgen
ommen
to
unbag
;
to
uncase
unbaging
;
uncasing
unbagged
;
uncased
plündern
;
ausnehmen
[ugs.] {vt}
plündernd
;
ausnehmend
geplündert
;
au
sgen
ommen
den
Kühlschrank
plündern
[humor.]
to
raid
raiding
raided
to
raid
the
fridge
jdn
.
schröpfen
;
jdn
.
ausnehmen
;
jdn
.
übers
Ohr
hauen
[ugs.]
schröpfend
;
ausnehmend
geschröpft
;
au
sgen
ommen
schröpft
;
nimmt
aus
schröpfte
;
nahm
aus
geschröpft
werden
;
au
sgen
ommen
werden
to
fleece
sb
. [coll.]
fleecing
fleeced
fleeces
fleeced
to
be
fleeced
tran
sgen
{adj} [biol.]
tran
sgen
ic
(
gedanklich
)
vorwegnehmen
;
vorausnehmen
;
antizipieren
{vt}
vorwegnehmend
;
vorausnehmend
;
antizipierend
vorweggenommen
;
vorau
sgen
ommen
;
antizipiert
Um
es
gleich
vorwegzunehmen
:
to
anticipate
anticipating
anticipated
Let
us
make
it
clear
from
the
start
:
nicht
au
sgen
utzt
;
nicht
ausgelastet
underutilized
von
einer
Neuregelung
au
sgen
ommen
sein
(
der
Begünstigte
darf
seine
historischen
Rechte
behalten
)
to
be
grandfathered
Pas
sgen
auigkeit
{f} [techn.][sport]
Pas
sgen
auigkeit
{f}
Pas
sgen
auigkeit
{f}
accuracy
of
fit
fitting
accuracy
passing
accuracy
Pho
sgen
it
{m} [min.]
pho
sgen
ite
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 05:26 Uhr | @226 beats | 0.043 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de