Übersetze 'Finally' | Translate 'Finally' |
Deutsch | English |
16 Ergebnisse | 16 results |
zum Abschluss | finally |
endgültig {adv} endgültig zurückgewiesen | finally finally rejected |
schließlich; endlich; abschließend {adv} Abschließend sei nochmals darauf hingewiesen, dass Endlich können wir ungestört sprechen. | finally Finally, reference should again be made to the fact that Finally, we can talk undisturbed. |
Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] sich eine Verschnaufpause gönnen jdm. eine Atempause gönnen Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! | breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] to take a breathing space to give sb. a breather Finally, I can breathe again! |
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. | to sink in sinking in sunk in He paused to let his words sink in. It has (now) finally sunk in! |
Schluss {m}; Ende {n} zum Schluss; am Ende Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) (Jetzt ist) Schluss mit lustig. | end in the end; at the end; finally And this brings us to the end. The party's over. |
sich durchringen {vr} sich zu etw. durchringen [ugs.] | to make up one's mind finally to bring oneself to do sth. [coll.] |
etw. erfahren; etw. kennen lernen; etw. kennenlernen [alt] erfahrend; kennen lernend; kennenlernend kennen gelernt; kennengelernt [alt] Schön, dass wir uns endlich einmal persönlich kennenlernen. | to get to know sth. getting to know got to know It's good to finally put a face to the name. |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} klappend; funktionierend; gelingens; klappend geklappt; funktioniert; gelingt; klappt es klappt es klappte wenn es gelingt; wenn es klappt Das hat geklappt. Jetzt endlich klappte es. Wenn das mal klappt. Hat mit dem Flug alles geklappt? Das funktioniert besonders gut. Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.] | to work; to work out; to go smoothly; to go right working; working out; going smoothly; going right worked; worked out; gone smoothly; gone right it works; it works out; it goes smoothly it worked; it worked out; it went smoothly if it works That works.; OK, that's fine. Finally it works. If that works out. Did you get the flight all right? This works especially well. It won't work out. |
soweit sein (erwarteter Zeitpunkt) Bald ist es soweit und ... Wenn es dann soweit ist, ... Ich melde mich wieder wenn es soweit ist. Gestern war es soweit. Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit. Wann wird es soweit sein? | to have arrived (expected moment) The time is coming soon when ... At that point / stage, ... I'll get back to you nearer the time. Yesterday was the big day. After months of training the moment has finally arrived. When will that point arrive / be (reached)? |
sich etw. verkneifen verkneifend verkniffen du verkneifst dir er verkneift sich ich verkniff mir du verkniffst dir wir verkniffen uns sich das Lachen verkneifen sich etw. verkneifen (Bemerkung) Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe. Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte. Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah. | to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth. denying oneself; stopping oneself; resisting denied; stopped oneself; resisted you deny yourself he denies himself I denied myself you denied yourself we denied ourselves to refrain from laughing to bite back sth. Please resist making personal attacks. Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all. She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes. |
sich zerstreuen; sich zerteilen; sich auflösen {vr} sich zerstreuend; sich zerteilend; sich auflösend sich zerstreut; sich zerteilt; sich aufgelöst Die dunklen Wolken lösten sich schließlich auf. | to dissipate dissipating dissipated The dark clouds finally dissipated. |
Endlich ist der Groschen gefallen. | It has finally sunk in. |
Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran. | Now I'm finally putting the finishing touches to it. |
Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus. | Now finally he's got the hang of it. |
Sie hat sich endlich durchgerungen. | After much hesitation, she has finally made up her mind. |