Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
114 User online
114 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'fgen'
Translate 'fgen'
Deutsch
English
41 ähnliche Ergebnisse
41 similar results
Damp
fgen
erator
{m}
Damp
fgen
eratoren
{pl}
steam
generator
steam
generators
Geldmittel
{pl} [fin.]
au
fgen
ommene
Geldmittel
Geldmittel
anfordern
means
; (
pecuniary
)
resources
money
borrowed
to
request
funds
/
pecuniary
resources
Genauigkeit
{f};
Exaktheit
{f};
Tref
fgen
auigkeit
{f}
mit
peinlicher
Genauigkeit
geforderte
Genauigkeit
;
erforderliche
Genauigkeit
Acht-Bit-Genauigkeit
[comp.]
Genauigkeit
der
Grundriss-
und
Höhendarstellung
accuracy
with
rigorous
accuracy
required
accuracy
eight-bit
accuracy
accuracy
of
ground
and
height
representation
eine
Hypothek
aufnehmen
;
hypothekarisch
belasten
{vt} [fin.]
eine
Hypothek
aufnehmend
;
hypothekarisch
belastend
eine
Hypothek
au
fgen
ommen
;
hypothekarisch
belastet
nimmt
eine
Hypothek
auf
nahm
eine
Hypothek
auf
to
mortgage
mortgaging
mortgaged
mortgages
mortgaged
Kamp
fgen
osse
{m};
Waffenbruder
{m}
Kamp
fgen
ossen
{pl};
Waffenbrüder
{pl}
comrade-in-arms
comrades-in-arms
Kind
{n}
Kinder
{pl}
Kinder
im
Alter
von
drei
Jahren
von
Kind
auf
adoptiertes
Kind
au
fgen
ommenes
Kind
(
das
mit
im
Haushalt
lebt
,
aber
weder
adoptiert
noch
eigenes
ist
)
ein
Kind
erwarten
child
children
children
aged
three
from
childhood
adopted
child
ward
child
to
be
expecting
a
baby
Leistung
{f} [phys.]
abgestrahlte
Leistung
au
fgen
ommene
Leistung
elektrische
Leistung
Die
SI-Einheit
der
Leistung
ist
das
Watt
(W),
was
einem
Joule
pr
Sekunde
entspricht
.
power
radiated
power
power
input
electrical
power
The
SI
unit
of
power
is
the
watt
(W),
which
is
equal
to
one
joule
per
second
.
Runde
{f} (
Gesellschaft
)
eine
fröhliche
Runde
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
den
Abend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
au
fgen
ommen
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
gesagt
haben
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verhandelt
.
circle
;
group
;
company
a
happy
circle
a
meeting
with
a
small
number
of
participants
meetings
with
smaller
groups
;
small-scale
meetings
to
spend
the
evening
in
convivial
company
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
There
's
someone
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conversation
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
Untersuchung
{f};
Ermittlung
{f}
Untersuchungen
{pl};
Ermittlungen
{pl}
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
amtliche
Ermittlungen
polizeiliche
Ermittlungen
strafrechtliche
Ermittlungen
umfangreiche
Ermittlungen
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
Ermittlungen
in
der
Nachbarschaft
Ermittlungen
anstellen
(
über
)
Ermittlungen
durchführen
Ermittlungen
einleiten
Ermittlungen
einstellen
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
au
fgen
ommen
.
investigation
;
inquiry
investigations
;
inquiries
on-the-spot
investigation
official
investigation
(s)
police
investigations
;
investigations
by
the
police
criminal
investigations
extensive
investigations
an
undercover
investigation
(
CID
)
neighbo
(u)
rhood
investigations
to
make
inquiries
(
about
)
to
carry
out
investigations
to
institute
investigations
;
to
start
an
inquiry
to
drop
investigations
investigations
targeting
criminal
networks
Police
have
reopened
the
investigation
.
abfangen
;
aufnehmen
{vt}
abfangend
;
aufnehmend
abgefangen
;
au
fgen
ommen
to
resist
resisting
resisted
au
fgen
ommen
{adj} (
im
Katalog
)
entered
;
recorded
(
in
catalogue
)
aufheben
;
aufsammeln
;
aufnehmen
;
auflesen
;
aufklauben
;
aufgabeln
[ugs.];
auffischen
[ugs.] {vt}
aufhebend
;
aufsammelnd
;
aufnehmend
;
auflesend
;
aufklaubend
;
aufgabelnd
;
auffischend
aufgehoben
;
aufgesammelt
;
au
fgen
ommen
;
aufgelesen
;
aufgeklaubt
;
aufgegabelt
;
aufgefischt
er
/
sie
hebt
auf
ich
/
er
/
sie
hob
auf
er
/
sie
hat
/
hatte
aufgehoben
aufnehmen
und
platzieren
to
pick
up
picking
up
picked
up
he
/
she
picks
up
I/
he
/
she
picked
up
he
/
she
has
/
had
picked
up
to
pick
and
place
aufnähen
{vt}
aufnähend
au
fgen
äht
to
sew
on
;
to
stitch
on
sewing
on
;
stitching
on
sewed
on
;
stitched
on
aufnötigen
{vt}
aufnötigend
au
fgen
ötigt
jdm
.
etw
.
aufnötigen
to
force
;
to
thrust
;
to
press
forcing
;
thrusting
;
pressing
forced
;
thrust
;
pressed
to
press
sth
.
on
so
.
aufnehmen
{vt}
aufnehmend
au
fgen
ommen
er
/
sie
nimmt
auf
ich
/
er
/
sie
nahm
auf
er
/
sie
hat
/
hatte
au
fgen
ommen
to
absorb
;
to
take
up
absorbing
;
taking
up
absorbed
he
/
she
absorbs
I/
he
/
she
absorbed
he
/
she
has
/
had
absorbed
aufnehmen
{vt} (
Bauteil
) [techn.]
aufnehmend
au
fgen
ommen
Das
Gehäuse
nimmt
beide
Rollos
auf
.
to
contain
(
component
)
containing
contained
The
housing
contains
both
roller
blinds
.
(
Mitglied
)
aufnehmen
{vt} (
in
)
aufnehmend
au
fgen
ommen
nimmt
auf
nahm
auf
to
affiliate
(
with
;
to
)
affiliating
affiliated
affiliates
affiliated
aufnehmen
;
einbauen
;
integrieren
{vt}
aufnehmend
;
einbauend
;
integrierend
au
fgen
ommen
;
eingebaut
;
integriert
nimmt
auf
;
baut
ein
;
integriert
nahm
auf
;
baute
ein
;
integrierte
to
incorporate
incorporating
incorporated
incorporates
incorporated
aufnehmen
;
einnehmen
{vt}
aufnehmend
;
einnehmend
au
fgen
ommen
;
eingenommen
nimmt
auf
nahm
auf
to
ingest
ingesting
ingested
ingests
ingested
aufnehmen
;
integrieren
;
eingliedern
{vt}
aufnehmend
;
integrierend
;
eingliedernd
au
fgen
ommen
;
integriert
;
eingegliedert
Einwanderer
in
die
Gesellschaft
eingliedern
Informationen
aufnehmen
Nahrung
aufnehmen
to
assimilate
assimilating
assimilated
to
assimilate
immigrants
into
the
community
to
assimilate
information
to
assimilate
food
aufnehmen
;
unterbringen
;
beherbergen
{vt}
aufnehmend
;
unterbringend
;
beherbergend
au
fgen
ommen
;
untergebracht
;
beherbergt
to
host
hosting
hosted
aufnehmen
;
eindringen
lassen
{vt}
aufnehmend
;
eindringen
lassend
au
fgen
ommen
;
eindringen
lassen
to
take
in
taking
in
taken
in
aufsaugen
;
aufnehmen
{vt}
aufsaugend
;
aufnehmend
aufgesaugt
;
au
fgen
ommen
to
soak
up
soaking
up
soaked
up
aufzeichnen
;
aufnehmen
{vt}
aufzeichnend
;
aufnehmend
aufgezeichnet
;
au
fgen
ommen
zeichnet
auf
;
nimmt
auf
zeichnete
auf
;
nahm
auf
eine
Fernsehsendung
aufzeichnen
to
record
recording
recorded
records
recorded
to
record
a
TV-programme
einsammeln
;
aufnehmen
{vt}
einsammelnd
;
aufnehmend
eingesammelt
;
au
fgen
ommen
die
Abfalleimer
plündern
to
scavenge
scavenging
scavenged
to
scavenge
in
the
bins
jdn
.
einstellen
;
jdn
.
aufnehmen
[Ös.] {vt} (
als
Angestellten
)
einstellend
;
aufnehmend
eingestellt
;
au
fgen
ommen
Personal
einstellen
/
aufnehmen
[Ös.]
Viele
Beamte
kommen
aus
der
Privatwirtschaft
.
to
recruit
sb
.
recruiting
recruited
to
recruit
staff
Many
government
officials
were
recruited
from
private
industry
.
einstellen
;
aufnehmen
{vt}
einstellend
;
aufnehmend
eingestellt
;
au
fgen
ommen
to
sign
up
signing
up
signed
up
erfassen
;
aufnehmen
{vt} [comp.]
erfassend
;
aufnehmend
erfasst
;
au
fgen
ommen
to
capture
capturing
captured
hereinlassen
;
einlassen
;
aufnehmen
in
{vt}
hereinlassend
;
einlassend
;
aufnehmend
hereingelassen
;
eingelassen
;
au
fgen
ommen
to
admit
to
admitting
to
admitted
to
etw
.
hervorheben
;
betonen
;
hervortreten
lassen
(
Sinneseindruck
) {vt}
ausgezeichneter
Fließtext
(
Druckwesen
) {vt}
Einzelne
Phrasen
können
mit
Kursiv-
oder
Fettschreibung
hervorgehoben
werden
.
Enganliegende
Jeans
würden
bei
mir
jedes
Kilo
zuviel
hervortreten
lassen
.
Ich
habe
sie
frontal
au
fgen
ommen
,
um
ihre
Augen
zur
Geltung
zu
bringen
.
Er
riss
die
Augen
auf
und
seine
Stimme
machte
deutlich
,
wie
skeptisch
er
war
.
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
. [Br.]
emphasized
/
accentuated
body
text
(
printing
)
You
can
use
italics
or
bold
to
emphasize
single
phrases
.
Tight
jeans
would
emphasize
any
extra
weight
that
I
am
carrying
.
I
shot
her
en
face
to
emphasize
her
eyes
.
He
opened
his
eyes
wide
,
and
his
voice
emphasized
his
incredulity
.
inventarisieren
;
Inventur
machen
;
Bestand
aufnehmen
{vt}
inventarisierend
;
Bestand
aufnehmend
inventarisiert
;
Bestand
au
fgen
ommen
to
inventory
;
to
make
an
inventory
(
of
);
to
take
stock
inventorying
;
making
an
inventory
;
taking
stock
inventoried
;
made
an
inventory
;
taken
stock
resorbieren
;
aufnehmen
;
aufsaugen
resorbierend
;
aufnehmend
;
aufsaugend
resorbiert
;
au
fgen
ommen
;
aufgesaugt
to
resorb
resorbing
resorbed
unbemerkt
au
fgen
ommen
{adj} [photo.]
candid
unterbringen
;
aufnehmen
{vt}
unterbringend
;
aufnehmend
untergebracht
;
au
fgen
ommen
to
house
;
to
take
(
in
)
housing
;
taking
in
housed
;
taken
in
vorweg
aufnehmen
{vt}
vorweg
aufnehmend
vorweg
au
fgen
ommen
nimmt
vorweg
auf
nahm
vorweg
auf
to
prerecord
prerecording
prerecorded
prerecords
prerecorded
wiederaufnehmen
{vt}
wiederaufnehmend
wiederau
fgen
ommen
nimmt
wieder
auf
nahm
wieder
auf
ein
Verfahren
wiederaufnehmen
[jur.]
to
reopen
reopening
reopened
reopens
reopened
to
reopen
a
case
wiederaufnehmen
{vt}
wiederaufnehmend
wiederau
fgen
ommen
nimmt
wieder
auf
nahm
wieder
auf
to
resume
resuming
resumed
resumes
resumed
wiederaufnehmen
{vt}
wiederaufnehmend
wiederau
fgen
ommen
nimmt
wieder
auf
nahm
wieder
auf
to
readopt
readopting
readopted
readopts
readopted
wiederaufnehmen
{vt}
wiederaufnehmend
wiederau
fgen
ommen
to
reshoot
reshooting
reshot
etw
.
aufnehmen
{vt} (
Karthografie
)
aufnehmend
au
fgen
ommen
eine
Grube
aufnehmen
to
survey
sth
. (
mapping
)
surveying
surveyed
to
survey
a
mine
aufnehmen
{vt} (
Messdaten
)
aufnehmend
au
fgen
ommen
to
pick
up
;
to
log
(
measuring
data
)
picking
up
;
logging
picked
up
;
logged
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 22:04 Uhr | @919 beats | 0.043 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de