Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 495 User online

 495 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Gefallen'Translate 'Gefallen'
DeutschEnglish
53 Ergebnisse53 results
Gefallen {m}zestfulness
gefallen {adj} [mil.]killed in action /KIA/
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n}
   zum Vergnügen
   mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen
   viel Freude haben an
   großes Vergnügen machen
   Gefallen finden an
   nicht dass ich daran Spaß finde
pleasure
   for pleasure
   with obvious pleasure
   to take much pleasure in
   to give great pleasure
   take pleasure in
   it's not for my own pleasure
Gefälligkeit {f}; Gefallen {m}
   um einen Gefallen bitten
favor [Am.]; favour [Br.]
   to ask a favour
Gefallen an etw. findento acquire a liking for sth.
Gefallen finden an; gefallen
   Hat es dir gefallen?
to enjoy
   Did you enjoy it?
jdm. keinen Gefallen tunto disoblige sb.
Geschmack finden an; Gefallen finden an
   nach meinem Geschmack
to take a fancy to
   after my fancy
Geschmack {m}; Gefallen {m}; Genuss {m}relish
Kampfhandlung {f}; Kampf {m} [mil.]
   im Kampf gefallen; im Kampf getötet
   im Kampf vermisst
action; operation
   killed in action /KIA/
   missed in action /MIA/
ins Leere fallen; ins Leere greifen
   ins Leere fallend; ins Leere greifend
   ins Leere gefallen; ins Leere gegriffen
to grasp at nothing
   grasping at nothing
   grasped at nothing
in Ohnmacht fallen; ohnmächtig werden
   in Ohnmacht fallend; ohnmächtig werdend
   in Ohnmacht gefallen; ohnmächtig geworden
   fällt in Ohnmacht; wird ohnmächtig
   fiel in Ohmacht; wurde ohnmächtig
to swoon
   swooning
   swooned
   swoons
   swooned
(blöder) Witz {m} (über jdn.)
   Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen.
   Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind.
crack (about sb.)
   I didn't like his crack about her looks / her being overweight.
   She is always making cracks about how difficult boys are.
Wohltat {f}; Gefallen {m}; Vergünstigung {f}
   Wohltaten {pl}
benefit
   benefactions
Würfel {m}; Spielwürfel {m}
   Würfel {pl}; Spielwürfel {pl}
   gefälschte Würfel
   Würfel spielen
   Die Würfel sind gefallen.
die
   dice
   loaded dice
   to play at dice
   The die is cast.
abnehmen {vi}; sich vermindern {vr}; sich verringern {vr}; kleiner werden {vi}; fallen {vi}; sinken {vi}
   abnehmend; sich vermindernd; sich verringernd; kleiner werdend; fallend; sinkend
   abgenommen; vermindert; sich verringert; kleiner geworden; gefallen; gesunken
to decrease
   decreasing
   decreased
absinken; fallen {vi}
   absinkend; fallend
   abgesunken; gefallen
to fall
   falling
   fallen
absinken; abstürzen; schnell fallen {vi}
   absinkend; abstürzend; schnell fallend
   abgesunken; abgestürzt; schnell gefallen
   sinkt ab; stürzt ab; fällt schnell
   sank ab; stürzte ab; fiel schnell
to plummet
   plummeting
   plummeted
   plummets
   plummeted
jdn. ansprechen; jdm. gefallento catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy
auseinander fallen; auseinanderfallen [alt]
   auseinander fallend; auseinanderfallend [alt]
   auseinander gefallen; auseinandergefallen [alt]
to fall apart
   falling apart
   fallen apart
dergleichen; desgleichen {adv} /dgl./
   und dergleichen
   So was habe ich noch nie erlebt.
   Dergleichen gefallen mir nicht.
of that kind; the like; suchlike; likewise; ditto
   and the like
   I never saw the like.
   I don't like such things.; Such things don't please me.
fallen {vi}
   fallend
   gefallen
   du fällst
   er/sie fällt
   ich/er/sie fiel
   er/sie ist/war gefallen
   ich/er/sie fiele
to fall {fell; fallen}
   falling
   fallen
   you fall
   he/she falls
   I/he/she fell
   he/she has/had fallen
   I/he/she would fall
fallen; sinken {vi}
   fallend; sinkend
   gefallen; gesunken
   fällt; sinkt
   fiel; sank
to drop
   dropping
   dropped
   drops
   dropped
fallen; einwirken (auf); sich auswirken (auf); beeinflussen
   fallend; einwirkend; sich auswirkend; beeinflussend
   gefallen; eingewirkt; sich ausgewirkt; beeinflusst
to impinge (on)
   impinging
   impinged
fallen; plumpsen {vi}
   fallend; plumpsend
   gefallen; geplumpst
to flop
   flopping
   flopped
fallen; stürzen {vi}
   fallend; stürzend
   gefallen; gestürzt
   fällt; stürzt
   fiel; stürzte
   vom Fahrrad stürzen
to tumble
   tumbling
   tumbled
   tumbles
   tumbled
   to tumble off a bicycle
frei fallen
   frei fallend
   frei gefallen
to free-fall {free-fell; free-fallen}
   free-falling
   free-fallen
gefällig sein; einen Gefallen tunto oblige
jdm. gefallen; jdm. angenehm sein; gefällig sein {vi}
   gefallend; angenehm seiend; gefällig seiend
   gefallen; angenehm gewesen; gefällig gewesen
   er/sie/es gefällt; er/sie/es ist angenehm; er/sie/es ist gefällig
   ich/er/sie/es gefiel; er/sie/es war angenehm; ich/er/sie/es war gefällig
   er/sie/es hat/hatte gefallen; er/sie/es ist/war angenehm gewesen
   Es gefällt mir.
to please sb.
   pleasing
   pleased
   he/she/it pleases
   I/he/she/it pleased
   he/she has/had pleased
   It pleases me.
gefallen; mögen {vt}
   gefallend; mögend
   gefallen; gemocht
   Die Idee gefällt mir.
to fancy
   fancying
   fancied
   I fancy the idea.
gefallen; behagen; zufrieden stellen {vt}
   gefallend; behagend; zufrieden stellend
   gefallen; behagt; zufrieden gestellt
   jdm. gefallen; jdm. genehm sein
to suit
   suiting
   suited
   to suit so.
gefallen; Anklang finden (bei); zusagen {vi}to appeal (to)
genießen; sich schmecken lassen; großen Gefallen finden
   genießend
   genossen
   genießt
   genoss
to relish
   relishing
   relished
   relishes
   relished
hinnehmen; gefallen lassen {vt}
   hinnehmend; gefallen lassend
   hingenommen; gefallen lassen
   nimmt hin
to acquiesce
   acquiescing
   acquiesced
   acquiesces
mögen; gern haben; gefallen; lieben {vt}
   mögend
   gemocht
   ich mag
   du magst
   er/sie mag
   ich/er/sie mochte
   er/sie hat/hatte gemocht
   ich/er/sie möchte
   ich/er/sie möchte nicht
   wie du willst; wie Sie wollen
   Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen?
   Ich mag dich.
to like
   liking
   liked
   I like
   you like
   he/she likes
   I/he/she liked
   he/she has/had liked
   I/he/she would like
   I/he/she wouldn't; I/he/she would not
   as you like
   Do you like it?
   I like you.
schlagfertig sein; nicht auf den Mund gefallen seinto have a ready tongue
sinken; fallen {vi}
   sinkend; fallend
   gesunken; gefallen
to lower
   lowering
   lowered
sich trennen; sich auflösen {vr}; auseinander gehen; auseinander fallen {vi}
   sich trennend; sich auflösend; auseinander gehend; auseinander fallend
   sich getrennt; sich aufgelöst; auseinander gegangen; auseinander gefallen
to break up
   breaking up
   broken up
jdn. wütend machen; jdm. auf den Wecker fallen; nerven; ärgern {vt}
   wütend machend; auf den Wecker fallend; nervend; ärgernd
   wütend gemacht; auf den Wecker gefallen; genervt; geärgert
to bug [Am.] [coll.]
   bugging
   bugged
Das lass ich mir gefallen!I'm glad of that!
Das lasse ich mir nicht gefallen/bieten.I won't put up with it.
Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallen/bieten.I won't put up with your bad behavior.
Der Groschen ist gefallen!Now he gets the point!
Der Groschen ist gefallen!The penny has dropped.
Endlich ist der Groschen gefallen.It has finally sunk in.
Er ist nicht auf den Mund gefallen.He is never at a loss of words.
Er ist nicht auf den Mund gefallen.He has the gift of gab.
Er lässt sich alles gefallen.He puts up with everything.
Es ist ihm in den Schoß gefallen.It just fell into his lap.
Ich bin aus allen Wolken gefallen. [übtr.]It left me speechless.; I was flabbergasted.
Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen.I nearly fell over backwards.
Tu mir einen Gefallen.Do me a favour.
Würden Sie mir einen Gefallen tun?Will you do me a favor?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de