Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 670 User online

 1 in /
 669 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'While'Translate 'While'
DeutschEnglish
52 Ergebnisse52 results
Weile {f}
   eine Weile
   eine Weile dauern
   eine Weile weg sein
   Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu.
while
   awhile {adv}; a while
   to take a long time
   to be away for a while; to be absent for a while
   Life has been pretty hectic over the last while.
indessen {conj}while
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Entkernung {f} [constr.]
   Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht.
gutting
   The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building.
Flucht {f}; Fliehen {n}
   auf der Flucht (vor der Polizei) sein
   die Flucht ergreifen
   die Flucht nach vorn antreten
   jdn. in die Flucht schlagen
   die Flucht nach vorne antreten [übtr.]
   Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg.
flight
   to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police)
   to take flight; to flee {fled; fled}; to escape
   to take the bull by the horns
   to put sb. to flight
   to use attack as the best form of defence
   While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.
Freundschaft {f} (zu jdm.)
   Freundschaften {pl}
   die enge Freundschaft zwischen den Kindern
   Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen.
   Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen.
friendship (with sb.)
   friendships
   the close friendship between the children
   Paul soon struck up a friendship with the son of the family.
   I formed several lasting friendships while I was at university.
Hinausgehen {n}
   im Hinausgehen
leaving; exiting; departing
   while going out; while leaving; while departing
Hinzufügung {f}; Zusatz {m}; Beifügung {f}
   Hinzufügungen {pl}; Zusätze {pl}; Beifügungen {pl}
   ohne Zusatz von
   unter Zusatz von
addition
   additions
   without the addition of; without adding
   while adding of
Konferenz {f}
   Konferenzen {pl}
   auf der Konferenz
   einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
   eine Konferenz abhalten
   eine Konferenz einberufen
   Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
   während die Nahostkonferenz in Genf tagt
   Konferenz am runden Tisch
   Er ist in einer Besprechung.
   Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/
conference
   conferences
   at the conference.
   to sit in on a conference
   to hold a conference
   to convene/convoke/call a conference
   The conference is held every two years.
   while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva
   round-table conference
   He is in conference.
   Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/
Lebzeiten {pl}
   zu seinen Lebzeiten war er immer ...
lifetimes
   while alive he was always ...
Mobiltelefon {n}; Handy {n}; Funktelefon {n} [telco.]
   Mobiltelefone {pl}; Handys {pl}; Funktelefone {pl}
   mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren
   Handytelefonierer {pl} am Steuer
   multimediales Handy
mobile; mobile phone; cellular; cellular phone; cell phone; cellphone
   mobiles; mobile phones; cellulars; cellular phones; cell phones; cellphones
   to cell phone
   motorists who use mobile phones while driving
   multimedia handheld telephone
der Mühe wert seinto be worthwhile; to be worth one's while
Parkrempler {m} (Vorgang) [auto]
   Parkrempler {pl}
trival damage while/when parking
   trival damages while/when parking
Parkrempler {m} (Schaden) [auto]
   Parkrempler {pl}
trival damage while parked
   trival damages while parked
Parkschaden {m} [auto]
   Parkschäden {pl}
   einen Parkschaden haben/abbekommen
   einen Parkschaden verursachen
   Parkschaden mit Unfallflucht
damage while parked; damage while parked incident
   damages while parked; damage while parked incidents
   to sustain damage while parked
   to cause damage while/when parking
   parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident
Untersuchungshaft {f}; U-Haft {f} [jur.]
   jdn. in Untersuchungshaft nehmen
   in Untersuchungshaft sein/sitzen
   Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben.
custody; imprisonment on remand; pre-trial detention [Am.]; detention while awaiting trial
   to commit sb. for trial
   to be detained pending trial; to held on remand [Br.]
   The detention pending trial was imposed/lifted by the court.
Versicherungsschutz {m}
   Lenken eines Kfzs ohne Versicherungsschutz
   Für das Kfz besteht Versicherungsschutz. / Das Kfz ist versichert.
insurance cover [Br.]; insurance coverage [Am.]
   driving a car while uninsured
   The motor vehicle has insurance cover / is covered by insurance.
Vorrat {m}; Lager {n}
   sich einen Vorrat zulegen
   ungenügende Vorräte
   etw. auf Vorrat kaufen
   etw. auf Lager haben
   nicht auf Lager
   solange der Vorrat reicht
stock
   to lay in a stock
   stock shortage
   to stock up with
   to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store
   out of stock
   while stocks last; as long as stocks last
Weilchen {n}
   ein Weilchen
little while
   a little while; a bit
Zeit {f}
   Zeiten {pl}
   zur rechten Zeit
   zur rechten Zeit
   in schlechten Zeiten
   angegebene Zeit
   die meiste Zeit
   in nächster Zeit
   innerhalb kürzester Zeit
   die meiste Zeit des Jahres
   seine meiste Zeit
   Zeit brauchen
   jdm. Zeit lassen
   sich Zeit lassen
   Zeit und Ort bestimmen
   die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
   die Zeit verbringen
   sich die Zeit vertreiben
   seine Zeit vertrödeln
   die Zeit vertrödeln
   eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
   in kurzer Zeit
   vor kurzer Zeit
   von der Zeit an
   harte (schwere; schlimme) Zeiten
   mit der Zeit Schritt halten
   mit der Zeit gehen
   seiner Zeit voraus
   etw. zur falschen Zeit tun
   eine schöne Zeit haben
   Zeit vergeuden
   Zeit verwenden auf
   Zeit zu gewinnen suchen
   eine lange Zeit schönen Wetters
   der Zahn der Zeit
   zur rechten Zeit
   absolute Zeit
   höchste Zeit
   Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
   alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
   eine Zeit hindurch
   Es wird wohl langsam Zeit zu ...
   Die Zeit drängt.
time
   times
   in due time
   in good season
   in times of scarceness
   indicated time; time indicated
   most of the time
   some time soon; in the near future
   in next to no time; in no time (at all)
   most of the year
   most of his time
   to take time
   to give sb. time
   to take up time
   to set time and place
   to kill time
   to spend the time
   to while away the time
   to while away one's time
   to fritter away time; to faff [slang]
   to have a nice time
   in a little while
   a short time ago
   from that time on
   hard times
   to keep up with the time
   to keep up with the times
   ahead of the times
   to sing the Magnificat at matins [fig.]
   to have a good time; to have a blast [coll.]
   to waste time
   to spend time on
   to play for time
   a long spell of fine weather
   the ravages of time
   seasonable
   absolute time
   about time; in the nick of time
   It's high time to go to bed.
   all in good time
   throughout a period (of time); for a time
   I guess it's time to ...
   Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
eine Zeitlangfor a while
einige; ein paar; manche {adj}
   manche Leute sagen
   Wir haben ein paar Äpfel.
   Die Einen kommen, die Anderen gehen.
   und noch (viel) mehr
   Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr.
some
   some people say
   We've got some apples.
   Some are coming while others are leaving.
   and then some
   It would require all his strength and then some.
erstmals; erstmalig {adv}; zum ersten Mal; zum erstenmal
   erstmals seit langem
for the first time
   for the first time in a long while
auf freiem Fuß sein [jur.]; frei herumlaufen {vi}
   auf freiem Fuß seiend; frei herumlaufend
   auf freiem Fuß gewesen; frei herumgelaufen
   auf freiem Fuß
to be at large
   being at large
   been at large
   while at large
zu Gast sein; auftreten {vi} (bei einer Veranstaltung)
   Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf.
to guest (on an event)
   She guested on several talk shows while visiting the USA.
(Problem) herunterspielen {vt}
   herunterspielend
   heruntergespielt
   ohne den Ernst der Lage herunterspielen zu wollen
to play down; to underplay
   playing down; underplaying
   played down; underplayed
   while not wanting to underplay the seriousness of the situation
hin und wieder; sporadisch {adv}every once (in) a while
hin und wieder; gelegentlichonce in a while
indem {conj} (zeitlich)as; while
inzwischen; zwischendurch; derweil; dieweil [obs.] {adv}in the meantime; in the mean while
komisch; seltsam; eigenartig {adj}
   sich komisch (seltsam) benehmen
   Das kommt mir komisch vor.
   Mach keine Dummheiten, während wir weg sind!
   Das Komische (daran) ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann.
funny
   to act funny
   That seems/sounds funny to me.
   No funny business while we're out!
   The funny thing is I can't remember much about it.
sich lohnen {vr}; lohnenswert sein {vi}
   sich lohnend; lohnenswert seiend
   sich gelohnt; lohnenswert gewesen
   Lohnt sich das?
to be worth; to be worthwhile; to be worth one's while; to pay
   being worth; being worthwhile; being worth one's while; paying
   been worth; been worthwhile; been worth one's while; paid
   Is it worth it?
mitunter {adv}from time to time; now and then; every once in a while; sometimes; occasionally
öfter; öfters {adv}on occasion; once in a while; from time to time; ofttimes
das Eisen schmieden, solange es heiß ist [übtr.]to make hay while the sun shines [fig.]
schwanger {adj}
   schwanger sein
   schwanger werden
   schwangere Frauen
   Sie hatte einen Unfall, als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war.
pregnant
   to be pregnant
   to become pregnant; to get pregnant
   pregnant women
   She had an accident while she was pregnant with her third child.
solang; solange {conj}
   solange als; solange wie
   solang wir noch hier sind ...
   solange er noch zur Schule geht ...
   solang du nicht alles aufgegessen hast
so long as; as long as
   while
   so long as we're still here ...
   while he still goes to school ...
   unless/until you have eaten everything up
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort)
   stehlend; bestehlend; entwendend
   gestohlen; bestohlen; entwendet
   du stiehlst; du bestiehlst
   er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt
   ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl
   er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen
   ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle
   stiehl!; bestiehl!
   Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.
   Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
   Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
   Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen.
   Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.
   Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)
   stealing
   stolen
   you steal
   he/she steals
   I/he/she stole
   he/she has/had stolen
   I/he/she would steal
   steal!
   The most popular theft targets are the newer sport bikes.
   I have been stolen from by my housekeeper.
   An elderly man had cash stolen from him on his walk home.
   He had stolen the items from her handbag / from various shops.
   Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.
   I had my camera stolen while on holiday in Crete.
teilnehmen (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt}
   teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend
   teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht
   nimmt teil; besucht
   nahm teil; besuchte
   Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen.
   Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht.
   Der Club ist gut besucht.
   Ich muss zu einem Begräbnis.
   Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus.
   Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren.
to attend sth. (event, scene)
   attending
   attended
   attends
   attended
   He won't be attending the conference.
   The meeting was attended by 90% of shareholders.
   The club is well attended.
   I have to attend a funeral.
   Last year the fire services attended 100 false alarms.
   We were trapped for hours while the rescue services attended the scene.
vor {prp; +Dativ}
   vor kurzem
   vor langer Zeit
   vor einem Jahr
ago
   a short while ago
   a long time ago
   a year ago
vorhin {adv}a short while ago; just now
während; derweil; dieweil [obs.] {conj}while; whilst
währenddessen; derweil; derweilen; alldieweil [obs.]; dieweil [obs.] {adv}in the meantime; meanwhile; the while; all the while
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ}
   wobei ich das Unwichtige weglasse
   wobei zu bedenken ist, dass ...
   wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte
   wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist
   wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ...
   wobei allerdings betont werden muss, dass ...
   wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss
   Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt.
but, yet, although; while/whilst ... -ing
   but I'll leave out the unimportant parts
   yet we must not lose sight of the fact that ...
   though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings
   although this is not easy to do, I admit
   although I am at the moment unable to give you any information as to whether ...
   whilst stressing that ...
   while ensuring occupational health and safety
   The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility.
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!Please see to this while I'm away!
Kommen Sie doch auch einmal zu uns!You should come see us once in a while!
Können Sie den Laden in Schwung halten, während ich weg bin?Can you keep the things rolling while I'm away?
Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest.Life is what happens to you while you are making plans.
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [übtr.]One should strike while the iron's hot.
Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun! [Sprw.]After dinner rest a while, after supper walk a mile! [prov.]
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.A tree must be bent while it is young.
Wer lebt darf hoffen.While there's life there's hope.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de