Übersetze 'Anste' | Translate 'Anste' |
Deutsch | English |
110 ähnliche Ergebnisse | 110 similar results |
Adressenansteuerung {f} [comp.] | address selection |
Adressenansteuerungsystem {n} [comp.] | address selecting system |
Anstecknadel {f}; Brosche {f}; Pin {m} Anstecknadeln {pl}; Broschen {pl}; Pins {pl} | pin pins |
Anstecknadel {f} Anstecknadeln {pl} | badge badges |
Anstecksträußchen {n} | corsage |
Ansteckung {f} Ansteckungen {pl} | contagion contagions |
Ansteckung {f} | contamination |
Ansteigen {n}; Anstieg {m} | elevation |
Anstellung {f} | tenure |
Anstellung {f} auf Probe | probationary employment |
Anstellung {f} | appointive |
Anstellungsbedingung {f} Anstellungsbedingungen {pl} | condition of employment conditions of employment |
Anstellungsprüfung {f} Anstellungsprüfungen {pl} | qualifying test qualifying tests |
Anstellungsvertrag {m} Anstellungsverträge {pl} | employment contract employment contracts |
Anstellwinkel {m} Anstellwinkel {pl} | angle of attack angles of attack |
Ansteuerung {f}; Auslösen {n} | triggering |
Ansteuerung {f} | activation; drive level; excitation; control |
Ansteuerung {f}; Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber) kollektive Ansteuerung; kollektive Blattverstellung zyklische Ansteuerung; zyklische Blattverstellung | pitch collective pitch cyclic pitch |
Arbeitsplatz {m}; Anstellung {f}; Dienst {m} | employment |
Aufschwung {m}; Anstieg {m}; Ansteigen {n} Aufschwünge {pl} | upswing upswings |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Bemerkung {f}; Äußerung {f}; Überlegung {f} Bemerkungen {pl}; Äußerungen {pl} Überlegungen {pl} Überlegungen anstellen (zu) | observation observations to make observations (about; on) |
Boden {m}; Erdboden {m}; Land {n} Böden {pl}; Erdböden {pl} anstehender Boden; gewachsener Boden angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land bestelltes Land verwehtes Land über der Erde; über Tage unter der Erde; unter Tage an Boden gewinnen auf festem Boden | ground; earth grounds natural ground; "the natural" alluvium; alluvion tilth blow land above ground; overground; on the surface; topside below ground to gain ground on firm ground |
Boden {m}; Erdboden {m} Böden {pl} anstehender Boden; ungestörter Boden bindiger Boden gepflügter Boden jungfräulicher Boden; ungebautes Land | soil soils in-situ soil cohesive soil plough soil; plow soil virgin soil |
in Brand setzen; anstecken {vt} in Brand setzend; ansteckend in Brand gesetzt; angesteckt | to torch torching torched |
Zuteilung von Gratisaktien anstelle einer Bardividende [fin.] | scrip dividend |
Flanke {f} Flanken {pl} abfallende Flanke ansteigende Flanke | edge edges trailing edge rising edge |
Gelächter {n} schallendes Gelächter herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter ansteckendes Gelächter in Gelächter ausbrechen in lautes Gelächter ausbrechen | laughter; sounds of laughter a broad laughter; guffaw belly laugh; bellylaugh catching laughter to burst out laughing to laugh out loud |
Gestein {n} abyssisches Gestein anstehendes Gestein bröckeliges Gestein eruptives Gestein klüftiges Gestein lockeres Gestein massiges Gestein sandiges Gestein sprödes Gestein taubes Gestein Bearbeitung des Gesteins | rock; rocks; stone abysmal rock; intrusion rock solid rock; native rock; exposed rock; living rock; bedrock; rock in situ friable rock eruptive rock; extrusive rock seamy rock loose rock; scall bulky rock; massive rock arenaceous rock brittle rock waste rock; dead rock; barren rock; deads; dead heaps; gangue (material; mineral rock); dirt sculpturing of rock |
Hülle {f} mit ansteigendem Reinheitsgrad | shell of increasing cleanliness |
Hyperglykämie {f}; starkes Ansteigen des Blutzuckers [med.] | hyperglycemia; hyperglycaemia |
Infektion {f}; Ansteckung {f} [med.] Infektionen {pl}; Ansteckungen {pl} | infection infections |
Infektionsgefahr {f}; Ansteckungsgefahr {f} [med.] Infektionsgefahren {pl}; Ansteckungsgefahren {pl} | risk of infection risks of infection |
Längsneigung {f}; Anstellwinkel {f} [aviat.] | attitude |
Membransteuerung {f} Membransteuerungen {pl} | diaphragm control diaphragm controls |
Miasma {n}; Krankheitsstoff {m}; Ansteckungsstoff {m} [med.] [hist.] | miasma |
Motoransteuerung {f}; Motorschaltschrank {m} [techn.] Motoransteuerungen {pl}; Motorschaltschränke {pl} | motor control center /MCC/ motor control centers |
Mutmaßung {f}; Spekulation {f} Mutmaßungen {pl}; Spekulationen {pl} Mutmaßungen anstellen; Spekulationen anstellen | speculation; spec speculations; specs to make speculations |
Mysophobie {f}; Angst vor Schmutz oder Ansteckung | mysophobia |
Nachlassverwalter {m}; Nachlassverwalterin {f} [jur.] Nachlassverwalter anstelle eines Testamentsvollstreckers Nachlassverwalter zur Einziehung von Auslandsvermögen Nachlassverwalter zur Fortführung eines Rechtsstreits | executor; testamentary executor; ancillary executor administrator cum testamento annexo administrator ad colligendum administrator ad litem |
Planstelle {f} | permanent post |
Recherche {f} Recherchen anstellen (über) | investigation; inquiry; enquiry; research to make investigations (about into); to investigate |
Reinfektion {f}; Neuansteckung {f} [med.] Reinfektionen {pl}; Neuansteckungen {pl} | reinfection reinfections |
Schlange stehen; anstehen {vi} in der Schlange stehend; anstehend in der Schlange gestanden; angestanden Wie lange haben Sie angestanden? | to stand in line; to line up [Am.] standing in line; lining up stood in line; lined up How long have you been standing in line? |
Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n} eine Stelle innehaben | appointment to hold an appointment |
Störzielansteuerung {f} (Rakete) [mil.] | home-on-jam (missile) |
Untersuchung {f} (+Gen.); Erhebung {f}; Nachforschungen {pl} (bezüglich einer Sache) Untersuchungen {pl}; Erhebungen {pl}; Nachforschungen {pl} Ermittlungen/Nachforschungen anstellen Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst. | inquiry (into sth.) inquiries to conduct/hold/make an inquiry An official inquiry into the incident was launched. |
Untersuchung {f}; Ermittlung {f} Untersuchungen {pl}; Ermittlungen {pl} Untersuchung an Ort und Stelle amtliche Ermittlungen polizeiliche Ermittlungen strafrechtliche Ermittlungen umfangreiche Ermittlungen verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) Ermittlungen in der Nachbarschaft Ermittlungen anstellen (über) Ermittlungen durchführen Ermittlungen einleiten Ermittlungen einstellen (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. | investigation; inquiry investigations; inquiries on-the-spot investigation official investigation(s) police investigations; investigations by the police criminal investigations extensive investigations an undercover investigation (CID) neighbo(u)rhood investigations to make inquiries (about) to carry out investigations to institute investigations; to start an inquiry to drop investigations investigations targeting criminal networks Police have reopened the investigation. |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} Vermutungen {pl}; Mutmaßungen {pl} Vermutungen anstellen; Mutmaßungen anstellen sich auf Vermutungen stützen | conjecture conjectures to conjecture to rely on conjecture |
Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung) | virulence |
anstechen; anzapfen {vt} anstechend; anzapfend angestochen; angezapft sticht an; zapft an stach an; zapfte an | to broach broaching broached broaches broached |
anstecken; infizieren {vt} ansteckend; infizierend angesteckt; infiziert steckt an; infiziert steckte an; infizierte | to infect infecting infected infects infected |
wieder anstecken wieder ansteckend wieder angesteckt | to reinfect reinfecting reinfected |
sich mit etw. bei jdm. anstecken | to contract sth. from sb. |
anstecken; eine Krankheit übertragen {vt} ansteckend; eine Krankheit übertragend angesteckt; eine Krankheit übertragen | to pass sth. on; to contaminate passing sth. on; contaminating passed sth. on; contaminated |
ansteckend; infektiös {adj} [med.] | infectious; infective |
ansteckend; übertragbar {adj} (durch Berührung) nicht ansteckend ansteckende Krankheit Die Krankheit ist ansteckend. | contagious noncontagious contagious disease The disease is contagious. |
ansteckend {adv} | contagiously |
ansteckend {adj} | miasmic; miasmal |
ansteckend {adv} | infectiously; infectiously |
anstehen; Schlange stehen anstehend; Schlange stehend angestanden; Schlange gestanden | to queue [Br.] queueing; queuing queued |
wieder ansteigen | to rebound |
ansteigen; steigen; in die Höhe klettern {vi} | to creep up |
ansteigend; zunehmend; sich vergrößernd; anwachsend {adj} | increasing |
ansteigend {adj}; Aufwärts... | upward |
anstelle {prp} (von) | instead; in place (of) |
anstellen; beschäftigen {vt} anstellend; beschäftigend angestellt; beschäftigt fest angestellt | to employ employing employed employed on a regular basis |
anstellen; einstellen {vt} anstellend; einstellend angestellt; eingestellt | to hire hiring hired |
ansteuern; anfahren {vt} ansteuernd; anfahrend angesteuert; angefahren | to stop at; to call at stopping at; calling at stopped at; called at |
ansteuern {vt} ansteuernd angesteuert | to drive; to trigger; to control driving; triggering; controling; controlling driven; triggered; controled; controlled |
etw. anzapfen {vt} anzapfend angezapft ein Fass anzapfen, anstechen jdn. anzapfen [übtr.] | to tap sth. tapping tapped to tap/broach/start a barrel to tap/pump sb. for money |
aufsteigen; aufgehen; emporsteigen; ansteigen; anwachsen; anschwellen {vi}; sich erheben (aufstehen) {vr} aufsteigend; aufgehend; emporsteigend; ansteigend; anwachsend; anschwellend; sich erhebend aufgestiegen; aufgegangen; emporgestiegen; angestiegen; angewachsen; angeschwollen; sich erhoben | to rise {rose; risen} rising risen |
ausfransen; fransen; durchscheuern {vi} ausfransend; fransend; durchscheuernd ausgefranst; gefranst; durchgescheuert es franst aus es franste aus es ist/war ausgefranst ausgefranste Ecken | to fray fraying frayed it frays it frayed it has/had frayed frayed edges |
ein beständiges Ansteigen der Preise | a steady rise in prices |
einstecken; anstecken {vt} einsteckend; ansteckend eingesteckt; angesteckt | to plug in; to put in plugging in; putting in plugged in; put in |
einsteckbar; ansteckbar; steckbar {adj} | pluggable |
jdn. einstellen; jdn. anstellen | to hire sb. |
einstellen; anstellen {vt} einstellend; anstellend eingestellt; angestellt stellt ein; stellt an stellte ein; stellte an | to engage engaging engaged engages engaged |
ermitteln; Ermittlungen anstellen {vt} ermittelnd; Ermittlungen anstellend ermittelt; Ermittlungen angestellt in einem Fall ermitteln verdeckt ermitteln | to investigate investigating investigated to investigate a case to work undercover; to go undercover |
ernennen; berufen; bestellen; anstellen; einsetzen {vt} ernennend; berufend; bestellend; anstellend; einsetzend ernannt; berufen; bestellt; angestellt; eingesetzt ernennt; beruft; bestellt; stellt an; setzt ein ernannte; berief; bestellte; stellte an; setzte ein jdn. zum Richter berufen | to appoint appointing appointed appoints appointed to appoint sb. judge |
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen) | to contrast (with) |
sich hinten anstellen sich hinten anstellend sich hinten angestellt | to join the end of the queue; to go to the end of the line joining the end of the queue; going to the end of the line joined the end of the queue; gone to the end of the line |
human {adj} humaner am humansten jdn. human behandeln | humane more humane most humane to treat sb. with humanity |
krankheitserregend; ansteckend {adj} [med.] | virulent |
spekulieren; mutmaßen {vi} spekulierend; mutmaßend spekuliert; gemutmaßt Vermutungen über etw. anstellen; etw. mutmaßen es wird vermutet, dass ... | to speculate speculating speculated to speculate about/on sth. it has been speculated that ... |
etw. suchen; sich nach etw. umsehen suchend; sich umsehend gesucht; sich umgesehen er/sie sucht; er/sie sieht sich um ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen Beschäftigung suchen; Arbeit suchen Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. | to seek sth. {sought; sought} seeking sought he/she seeks I/he/she sought he/she has/had sought to seek employment The reasons are not far to seek. Highly qualified secretary seeks employment. Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. Drivers are advised to seek alternative routes. We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. |
ungeduldig; sehnlichst {adj} (ungeduldig) auf etw. warten Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten. Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten. | anxious to be anxious for sth. We were all anxious for more news. There are plenty of graduates anxious for work. |
(als etw.) unterkommen {vi} (eine Anstellung bekommen) | to find employment; to find a job (as sth.) |
einer Sache etw. voranstellen; voransetzen {vt} voranstellend; vorsetzend vorangestellt; vorgesetzt Sie achteten darauf, ihrer Aussage ein "vielleicht" voranzustellen. | to prefix sth. with sth; to prefix sth. onto sth. prefixing prefixed They were careful to prefix their statement with a "perhaps" / to prefix "perhaps" onto their statement. |
voranstellen; vorneanstellen {vt} voranstellend; vorneanstellend vorangestellt; vorneangestellt stellt voran stellte voran | to prepend prepending prepended prepends prepended |
wachsen; ansteigen; größer werden {vi} wachsend; ansteigend; größer werdend gewachsen; angestiegen; größer geworden Die Zahl der Opfer wird wohl auf über ... ansteigen. | to mount mounting mounted The death toll is expected to mount to over ... |
wieder anstellen; wiederanstellen wieder anstellend; wiederanstellend wieder angestellt; wiederangestellt stellt wieder an stellte wieder an | to reappoint reappointing reappointed reappoints reappointed |
wieder anstellend | recommissioning |
wiederanstellen {vi} wiederanstellend wiederangestellt stellt wieder an stellte wieder an | to re-engage re-engaging re-engaged re-engages re-engaged |
wiederanstellen wiederanstellend wiederangestellt stellt wieder an stellte wieder an | to recommission recommissioning recommissioned recommissions recommissioned |
sich ziemen (für); anstehen ziemend geziemt ziemt sich ziemte sich | to befit {befit; befit}; to beseem befitting; beseeming befit; beseemed befits; beseems befit; beseemed |
zugehen; zufahren (auf); gehen in Richtung; zusteuern auf; ansteuern auf zugehend; zufahrend; in Richtung gehend; zusteuernd auf; ansteuernd auf zugegangen; zugefahren; in Richtung gegangen; zugesteuert auf; angesteuert auf | to head for heading for headed for |
zunehmen; steigen; ansteigen; erhöht werden; wachsen; anwachsen; mehren {vi} (auf; um) zunehmend; steigend; ansteigend; erhöht werdend; wachsend; anwachsend; mehrend zugenommen; gestiegen; angestiegen; erhöht worden; gewachsen; angewachsen; gemehrt es nimmt zu; es steigt es nahm zu; es stieg es hat/hatte zugenommen; es ist/war gestiegen um 2% zunehmen; um 2% steigen; sich um 2% erhöhen | to increase (to; by) increasing increased it increases it increased it has/had increased to increase by 2% |
Diamantnadel (Plattenspieler und Gravur) Diamantnadel (Anstecknadel) | diamond stylus (record player and engraving) diamond pin |
Zu viele Ergebnisse |