Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
751 User online
750 in
/dict/
1 in
/error/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Gte'
Translate 'Gte'
Deutsch
English
46 Ergebnisse
46 results
Auffälligkeit
{f}
seine
ausgeprä
gte
Stirn
prominence
the
prominence
of
his
forehead
Beziehung
{f};
Verhältnis
{n}
Beziehungen
{pl};
Verhältnisse
{pl}
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
<
Netzwerke
>
eine
gewaltgeprä
gte
Beziehung
relationship
relationships
to
build
relationships
an
abusive
relationship
Fase
{f};
Abfasung
{f};
Schrägkante
{f};
abgeschrä
gte
Kante
chamfer
;
bevelled
edge
;
bevel
;
bevelling
Klausel
{f};
Bedingung
{f};
Bestimmung
{f}
Klauseln
{pl};
Bedingungen
{pl};
Bestimmungen
{pl}
eine
hinzugefü
gte
Klausel
salvatorische
Klausel
[jur.]
Klausel
über
automatische
Fortführung
der
Versicherung
nach
einem
Schadensfall
clause
clauses
a
superimposed
clause
severability
clause
;
saving
clause
;
separability
clause
automatic
reinstatement
clause
Kraft
{f};
Einfluss
{m};
Wirkung
{f};
Zwang
{m}
Kräfte
{pl};
Einflüsse
{pl};
Wirkungen
{pl};
Zwänge
{pl}
in
Kraft
sein
in
Kraft
setzen
in
Kraft
treten
in
Kraft
treten
(
Versicherung
)
außer
Kraft
treten
außer
Kraft
sein
Kraft
ausüben
äußere
Kraft
{f}
eingeprä
gte
Kraft
{f}
generalisierte
Kraft
{f};
verallgemeinerte
Kraft
{f}
konservative
Kraft
{f}
seine
Kräfte
vergeuden
Summe
aller
äußeren
Kräfte
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
) [jur.]
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
) [jur.]
force
forces
to
be
in
force
to
implement
to
come
into
force
to
be
incepted
to
cease
to
be
in
force
to
have
ceased
to
be
in
force
to
exert
force
external
force
active
force
generalized
force
conservative
force
to
burn
one
's
candle
at
both
ends
[fig.]
sum
of
all
external
forces
The
present
Agreement
shall
enter
into
force
on
... (
contractual
phrase
)
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
signature
thereof
. (
contractual
phrase
)
Schräge
{f};
Schrägfläche
{f};
Abschrägung
{f};
abgeschrä
gte
Kante
{f};
Fase
{f};
Facette
{f}
bevel
Vogt
{m} [hist.]
Vö
gte
{pl}
reeve
reeves
Waschbrettbauch
{m} [ugs.];
stark
ausgeprä
gte
Bauchmuskulatur
washboard
stomach
;
six-pack
stomach
[coll.]
abschrägen
;
schiefstellen
{vt}
abschrägend
;
schiefstellend
abgeschrägt
;
schiefgestellt
schrägt
ab
;
stellt
schief
schrä
gte
ab
;
stellte
schief
to
slant
slanting
slanted
slants
slanted
abschrägen
;
anschrägen
;
abkanten
{vt}
abschrägend
;
anschrägend
;
abkantend
abgeschrägt
;
angeschrägt
;
abgekantet
schrägt
ab
;
schrägt
an
;
kantet
ab
schrä
gte
ab
;
schrä
gte
an
;
kantete
ab
to
bevel
beveling
;
bevelling
beveled
;
bevelled
bevels
beveled
;
bevelled
amüsieren
amüsierend
amüsiert
;
vergnügt
amüsierte
;
vergnü
gte
to
amuse
amusing
amuses
amused
anfügen
{vt}
anfügend
angefügt
fügt
an
fü
gte
an
to
annex
annexing
annexed
annexes
annexed
anhängen
;
anfügen
{vt} (
an
)
anhängend
;
anfügend
angehängt
;
angefügt
hängt
an
;
fügt
an
hän
gte
an
;
fü
gte
an
to
append
(
to
)
appending
appended
appends
appended
anordnen
;
verfügen
;
dekretieren
;
verordnen
{vt}
anordnend
;
verfügend
;
dekretierend
;
verordnend
angeordnet
;
verfügt
;
dekretiert
;
verordnet
ordnet
an
;
verfügt
;
dekretiert
;
verordnet
ordnete
an
;
verfü
gte
;
dekretierte
;
verordnete
to
decree
decreeing
decreed
decreed
decreed
ausbreiten
;
ausdehnen
;
ausschrägen
{vt}
ausbreitend
;
ausdehnend
;
ausschrägend
ausbreitet
;
ausgedehnt
;
ausgeschrägt
breitet
aus
;
dehnt
aus
;
schrägt
aus
breitete
aus
;
dehnte
aus
;
schrä
gte
aus
to
splay
splaying
splayed
splays
splayed
ausgeprägt
{adj}
mit
einem
ausgeprä
gte
n
Zimtgeschmack
Die
Wirkung
ist
bei
Männern
ausgeprä
gte
r
.
Er
hat
einen
ausgeprä
gte
n
deutschen
Akzent
,
wenn
er
französisch
spricht
.
Er
hat
eine
ausgeprä
gte
Säufernase
.
pronounced
with
a
pronounced
flavour
[Br.]/
flavor
[Am.]
of
cinnamon
The
effect
is
more
pronounced
in
men
.
He
has
a
pronounced
German
accent
when
he
speaks
French
.
He
has
a
pronounced
boozer
's
nose
.
einfügen
;
einsetzen
{vt}
einfügend
;
einsetzend
eingefügt
;
eingesetzt
fügt
ein
;
setzt
ein
fü
gte
ein
;
setzte
ein
to
insert
inserting
inserted
inserts
inserted
einfügen
;
einarbeiten
;
inkludieren
einfügend
;
einarbeitend
;
inkludierend
eingefügt
;
eingearbeitet
;
inkludiert
fügt
ein
;
arbeitet
ein
;
inkludiert
fü
gte
ein
;
arbeitete
ein
;
inkludierte
to
incorporate
;
to
include
incorporating
;
including
incorporated
;
included
incorporates
;
includes
incorporated
;
included
interlinear
einfügen
einfügend
fügt
ein
fü
gte
ein
to
interline
interlining
interlines
interlined
jdw
.
etw
.
einimpfen
;
jdm
.
etw
.
einprägen
[übtr.]
einimpfend
;
einprägend
eingeimpft
;
eingeprägt
impft
ein
;
prägt
ein
impfte
ein
;
prä
gte
ein
to
implant
sth
.
in
sb
.
implanting
implanted
implants
implanted
einprägen
einprägend
eingeprägt
prägt
ein
prä
gte
ein
to
impress
impressing
impressed
impresses
impressed
einwerfen
;
einfügen
{vt}
einwerfend
;
einfügend
eingeworfen
;
eingefügt
wirft
ein
;
fügt
ein
warf
ein
;
fü
gte
ein
to
interpose
interposing
interposed
interposes
interposed
sich
ergeben
;
sich
in
etw
.
fügen
{vr}
ergebend
;
fügend
ergeben
;
gefügt
fügt
fü
gte
to
submit
to
sth
.
submitting
submitted
submits
submitted
genügen
genügend
genügt
genügt
genü
gte
to
suffice
sufficing
sufficed
suffices
sufficed
hinzufügen
(
zu
);
beitragen
(
zu
);
zulegen
{vt}
hinzufügend
;
beitragend
;
zulegend
hinzugefügt
;
beigetragen
;
zugelegt
fügt
hinzu
;
trägt
bei
;
legt
zu
fü
gte
hinzu
;
trug
bei
;
le
gte
zu
to
add
(
to
)
adding
added
adds
added
hinzufügen
;
beilegen
;
beifügen
{vt}
hinzufügend
;
beilegend
;
beifügend
hinzugefügt
;
beigelegt
;
beigefügt
fügt
hinzu
;
legt
bei
;
fügt
bei
fü
gte
hinzu
;
le
gte
bei
;
fü
gte
bei
to
subjoin
subjoining
subjoined
subjoins
subjoined
münzen
;
prägen
{vt}
münzend
;
prägend
gemünzt
;
geprägt
münzt
;
prägt
münzte
;
prä
gte
nicht
geprägt
gemünztes
Gold
to
coin
coining
coined
coins
coined
uncoined
coined
gold
neu
prägen
{vt}
neu
prägend
neu
geprägt
prägt
neu
prä
gte
neu
to
recoin
recoining
recoined
recoins
recoined
pflügen
;
ackern
{vt} [agr.]
pflügend
gepflügt
er
/
sie
pflügt
ich
/
er
/
sie
pflü
gte
er
/
sie
hat
/
hatte
gepflügt
to
plough
;
to
plow
[Am.]
ploughing
;
plowing
ploughed
;
plowed
he
/
she
ploughs
;
he
/
she
plows
I/
he
/
she
ploughed
; I/
he
/
she
plowed
he
/
she
has
/
had
ploughed
;
he
/
she
has
/
had
plowed
pflügen
{vt}
pflügend
gepflügt
pflügt
pflü
gte
to
furrow
furrowing
furrowed
furrows
furrowed
plötzlich
;
auf
einmal
;
unvermittelt
;
unversehens
;
jäh
;
abrupt
;
jählings
{adv}
Auf
einmal
fü
gte
sich
eins
zum
anderen
.
Als
ich
das
hörte
,
wurde
mir
plötzlich
alles
klar
.
suddenly
Everything
suddenly
fell
into
place
.
When
I
heard
that
everything
suddenly
fell
into
place
.
prägen
;
ausprägen
{vt}
prägend
;
ausprägend
geprägt
;
ausgeprägt
prägt
prä
gte
to
coin
;
to
mint
coining
;
minting
coined
;
minted
mints
minted
rügen
;
tadeln
{vt}
rügend
;
tadelnd
gerügt
;
getadelt
rügt
;
tadelt
rü
gte
;
tadelte
to
reprove
reproving
reproved
reproves
reproved
sägen
{vt}
sägend
gesägt
sägt
sä
gte
to
saw
{sawed; sawn, sawed}
sawing
sawn
;
sawed
saws
sawed
schelten
;
rügen
;
tadeln
;
schimpfen
(
wegen
)
scheltend
;
rügend
;
tadelnd
;
schimpfend
gescholten
;
gerügt
;
getadelt
;
geschimpft
schilt
;
rügt
;
tadelt
schalt
;
rü
gte
;
tadelte
to
chide
{chid, chided; chidden, chided, chid} (
for
)
chiding
chidden
;
chided
;
chid
chides
chid
;
chided
tadeln
;
rügen
;
vorwerfen
{vt}
tadelnd
;
rügend
;
vorwerfend
getadelt
;
gerügt
;
vorgeworfen
tadelt
;
rügt
;
wirft
vor
tadelte
;
rü
gte
;
warf
vor
to
blame
blaming
blamed
blames
blamed
tadeln
;
rügen
;
einen
Verweis
erteilen
{vt}
tadelnd
;
rügend
;
einen
Verweis
erteilend
getadelt
;
gerügt
;
einen
Verweis
erteilt
tadelt
;
rügt
tadelte
;
rü
gte
to
reprimand
reprimanding
reprimanded
reprimands
reprimanded
tadeln
;
rügen
{vt}
tadelnd
;
rügend
getadelt
;
gerügt
tadelt
;
rügt
tadelte
;
rü
gte
to
reprehend
reprehending
reprehended
reprehends
reprehended
täuschen
;
trügen
{vt}
täuschend
;
trügend
getäuscht
;
getrogen
täuscht
;
trügt
täuschte
;
trü
gte
;
trog
to
deceive
deceiving
deceived
deceives
deceived
sich
unterhalten
;
sich
vergnügen
;
sich
belustigen
{vr}
sich
unterhaltend
;
sich
vergnügend
;
sich
belustigend
sich
unterhalten
;
sich
vergnügt
;
sich
belustigt
er
/
sie
unterhält
sich
;
er
/
sie
vergnügt
sich
;
er
/
sie
belustigt
sich
er
/
sie
unterhielt
sich
;
er
/
sie
vergnü
gte
sich
;
er
/
sie
amüsierte
sich
sich
mit
etw
.
unterhalten
;
sich
mit
etw
.
vergnügen
to
amuse
oneself
amusing
oneself
amused
oneself
he
/
she
amuses
himelf
/
herself
he
/
she
amused
himself
/
herself
to
amuse
oneself
with
sth
.
veranlassen
;
anordnen
;
verfügen
{vt}
veranlassend
;
anordnend
;
verfügend
veranlasst
;
angeordnet
;
verfügt
veranlasst
;
ordnet
an
;
verfügt
veranlasste
;
ordnete
an
;
verfü
gte
jdn
.
zu
etw
.
veranlassen
to
dispose
disposing
disposed
disposes
disposed
to
dispose
sb
.
to
sth
.
vereinigen
;
wieder
zusammenfügen
{vt}
vereinigend
;
wieder
zusammenfügend
vereinigt
;
wieder
zusammengefügt
vereinigt
;
fügt
sich
wieder
zusammen
vereini
gte
;
fü
gte
sich
wieder
zusammen
to
rejoin
rejoining
rejoined
rejoins
rejoined
verfügen
verfügend
verfügt
verfügt
verfü
gte
to
enact
enacting
enacted
enacts
enacted
über
etw
./
jdn
.
frei
verfügen
frei
verfügend
frei
verfügt
verfügt
frei
verfü
gte
frei
to
have
sth
./
so
.
at
one
's
disposal
;
to
dispose
of
sth
./
so
.
disposing
of
disposed
of
disposes
of
disposed
of
wieder
einfügen
;
wieder
einführen
;
wieder
einwerfen
wieder
einfügend
wieder
eingefügt
fügt
wieder
ein
fü
gte
wieder
ein
to
reinsert
reinserting
reinserted
reinserts
reinserted
zufügen
zufügend
zugefügt
fügt
zu
fü
gte
zu
to
inflict
inflicting
inflicted
inflicts
inflicted
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:44 Uhr | @030 beats | 0.029 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de