Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 694 User online

 694 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'trgend'Translate 'trgend'
DeutschEnglish
57 fehlertolerante Ergebnisse57 fault-tolerant results
Absatztendenz {f}; Verkaufstendenz {f} [econ.]
   Absatztendenzen {pl}; Verkaufstendenzen {pl}
sales trend
   sales trends
Abwärtstrend {m}
   Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate
downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession
   downward trend in the birth rate
Arbeitsmarktentwicklung {f}labour market trend
Aufwärtsentwicklung {f}
   Aufwärtsentwicklungen {pl}
upward trend
   upward trends
Beschäftigungsentwicklung {f}; Beschäftigungstendenz {f}
   Beschäftigungsentwicklungen {pl}; Beschäftigungstendenzen {pl}
employment trend
   employment trends
Entwicklungstrend {m}; Entwicklungstendenz {f}
   Entwicklungstrends {pl}; Entwicklungstendenzen {pl}
development trend; tendency of development
   development trends; tendencies of development
Güte {f}; Tugend {f}goodness
Konjunktur {f}; Wirtschaftslage {f}
   steigende Konjunktur {f}
   fallende Konjunktur {f}; rückläufige Konjunktur {f}
economic situation; economic fluctuation
   upward economic trend; increasing economic activity
   downward economic trend; decreasing economic activity
Konjunkturanstieg {f}; Aufwärtstrend {m}upward trend
Kunstrichtung {f}
   Kunstrichtungen {pl}
   neue Kunstrichtungen
trend in art
   trends in art
   new directions in art
Kursentwicklung {f}price development; price trend
Marktentwicklung {f}; Markttrend {m}market trend
Marotte {f}; Spleen {m}; kurzlebiger Trendfad
Mode {f}; Trend {m}
   eine Mode mitmachen
   die neueste Mode; der letzte Schrei [ugs.]
trend
   to follow a trend
   the latest trend
Modeströmung {f}
   Modeströmungen {pl}
fashion trend
   fashion trends
Nachsicht {f}; Milde {f} (gegenüber jdm.)
   der Trend zu größerer Milde gegenüber Straftätern
   mit jdm. Nachsicht haben; gegenüber jdm. Milde walten lassen
leniency; lenience (for sb.)
   the trend towards greater leniency for offenders
   to be lenient towards sb.; to be forbearing with sb.
Preisentwicklung {f}
   Preisentwicklungen {pl}
trend of prices
   trends of prices
Radikalisierung {f}radicalization [eAm.]; radicalisation [Br.]; trend to radicalism
Richtung {f}
   Richtungen {pl}
   eine neue Richtung setzen; richtungweisend sein
trend; line
   trends
   to set a trend
Stimmungsumschwung {m}change of mood; change of atmosphere; change in trend
Tugend {f}
   Tugenden {pl}
   Tugend und Laster
   aus der Not eine Tugend machen
   der Pfad der Tugend
virtue
   virtues
   virtues and vices
   to make a virtue (out) of necessity
   the straight and narrow
Tracht {f}
   Trachten {pl}
   Tracht tragend
livery
   liveries
   liveried; wearing livery
Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f}
   einen Trend entfernen (aus Daten)
   allgemeiner Trend
   eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
   eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
   eine steigende Tendenz (bei etw.)
   sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen
   einem Trend folgen
   Der Trend geht in Richtung wärmere Winter.
   Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen.
   Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat.
trend
   to detrend (the data)
   mainstream trend
   a stable trend (in sth.)
   a downward trend (in sth.)
   an upward trend (in sth.)
   to buck the trend
   to follow a trend
   The trend is towards warmer winters.
   The trend is to start teaching a second language earlier.
   The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
Trendanalyse {f}
   Trendanalysen {pl}
trend analysis; analysis of trends
   trend analyses; analyses of trends
Trendforscher {m}; Trendforscherin {f}
   Trendforscher {pl}; Trendforscherinnen {pl}
trendspotter; trend researcher
   trendspotters; trend researchers
Trendsportarten {pl} [sport]trend sports
Trendvariable {f} [econ.]
   Trendvariablen {pl}
trend variable
   trend variables
Umsatzentwicklung {f}; Verkaufsentwicklung {f}sales trend
Wachstumsrate {f}; Steigerungsrate {f}
   Wachstumsraten {pl}; Steigerungsraten {pl}
   momentane Wachstumsrate
   trendmäßige Wachstumsrate (der Volkswirtschaft) [econ.]
growth rate; rate of growth; rate of increase
   growth rates; rates of growth; rates of increase
   intrinsic rate of increase
   trend rate of growth (of/in the economy); (the economy's) trend growth rate
im Zuge; im Zug (+Genitiv)
   im Zuge des allgemeinen Trends
   Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
   Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland .
   Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
   Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on
   as part of the general trend
   During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added.
   As part of my training, I spent a year abroad.
   As events unfolded I realised that ...
   As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
abstützen; stützen; tragen {vt}
   abstützend; stützend; tragend
   abgestützt; gestützt; getragen
   es stützt (ab); es trägt
   es stützte (ab); es trug
   es hat/hatte gestützt; es hat/hatte getragen
to support
   supporting
   supported
   it supports
   it supports
   it has/had supported
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen
   Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt.
   Das solltest du mit berücksichtigen.
   Das musst du mit berücksichtigen.
   Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
   These recommendations have already been taken into account.
   You should also take that into account.
   You must take that into account too.
   Our strategy takes account of this trend.
dämpfen; neutralisieren; tragen {vt}
   dämpfend; neutralisierend; tragend
   gedämpft; neutralisiert; getragen
   Stöße dämpfen
to absorb
   absorbing
   absorbed
   to absorb shocks
decken; tragen; bestreiten; bezahlen; übernehmen {vt}; aufkommen für (Kosten)
   deckend; tragend; bestreitend; bezahlend; übernehmend
   gedeckt; getragen; bestritten; bezahlt; übernommen
to defray
   defraying
   defrayed
einhalten {vt}; sich halten {vr} (an); befolgen {vt}; (Folgen) tragen {vt}
   einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend
   eingehalten; sich gehalten; befolgt; getragen
   sich an die Gesetze halten
   sich an die Vorschrift halten
   sich an die Regeln halten
   sich an einen Vertrag halten
   sich an eine Entscheidung halten
to abide {abided; abided} (by)
   abiding
   abided
   to abide by the law; to obey the law
   to abide by the regulation
   to abide by the rules
   to abide by a contract
   to abide by a decision
inflationär; inflationistisch {adj}
   antiinflationär {adj}
   inflationäre Tendenz
   inflatorische Lücke
inflationary
   anti-inflationary
   inflationary trend
   inflationary gap
nachahmen; zur Schau tragen {vt}
   nachahmend; zur Schau tragend
   nachgeahmt; zur Schau getragen
to affect
   affecting
   affected
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend; zukunftsweisend {adj}
   richtungsweisendes Produkt; richtungsweisendes Unternehmen; Trendsetter {m}
trend-setting; guiding
   trend-setter
schleppen {vt}; tragen {vt}; sich etw. aufladen {vr}
   schleppend; tragend; sich etw. aufladend
   geschleppt; getragen; sich etw. aufgeladen
to hump
   humping
   humped
schleppen; schwer tragen {vt}
   schleppend; schwer tragend
   geschleppt; schwer getragen
to tote [coll.]
   toting
   toted
schwimmend; Auftrieb habend; tragend {adj}buoyant
stützen; Kraft geben; ertragen; tragen; unterstützen {vt}
   stützend; Kraft gebend; ertragend; tragend; unterstützend
   gestützt; Kraft gegeben; ertragen; getragen; unterstützt
   stützt; gibt Kraft; erträgt; trägt; unterstützt
   stützte; gab Kraft; ertrug; trug; unterstützte
to sustain
   sustaining
   sustained
   sustains
   sustained
tagen
   tagend
   getagt
   tagt
to hold a meeting
   holding a meeting
   held a meeting
   holds a meeting
trächtig; tragend {adj} [zool.]pregnant
tragbar; tragendwearable
tragen; befördern {vt}
   tragend
   getragen
   du trägst
   er/sie trägt
   ich/er/sie trug
   wir/sie trugen
   er/sie hat/hatte getragen
   ich/er/sie trüge
   trag!
to carry; to take
   carrying
   carried
   you carry
   he/she carries
   I/he/she carried
   we/they carried
   he/she has/had carried
   I/he/she would carry
   carry!
tragen; anhaben; aufhaben {vt} (Kleidung)
   tragend; anhabend; aufhabend
   getragen; angehabt; aufgehabt
   er/sie trägt; er/sie hat hat an
   ich/er/sie trug; ich/er/sie hatte an
   er/sie hat/hatte getragen; er/sie hat/hatte angehabt
to wear {wore; worn}
   wearing
   worn
   he/she wears
   I/he/she wore
   he/she has/had worn
tragen; abtragen; abnutzen {vt}
   tragend; abtragend; abnutzend
   getragen; abgetragen; abgenutzt
to wear {wore; worn}
   wearing
   worn
(Last; Verantwortung) tragen {vt}
   tragend
   getragen
   trägt
   trug
   zu tragen von ...; getragen werden von ...
to bear {bore; born, borne}
   bearing
   born; borne
   bears
   bore
   to be borne by ...
tragend {adj}; Trag... [arch.]load-bearing
überhaupt; irgend {adv}
   überhaupt nicht
   wo es irgend geht
at all
   not at all
   where it's at all possible
verlaufen; tendieren; neigen; gerichtet sein (nach)
   verlaufend; tendierend; neigend; gerichtet seiend
   verlaufen; tendiert; geneigt; gerichtet gewesen
to trend (towards)
   trending
   trended
Trendwende {f}change in trend
Modetrend {m}
   den Modetrend bestimmen
fashion trend
   to set the fashion
Zinsentwicklung {f} [fin.]
   Zinsentwicklung {f}
interest rate development
   interest rate trend
Hauptstreichen {n} [min.]main trend; general trend
Streichen {n} [geol.]strike; trend; course
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de