Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
694 User online
694 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'trgend'
Translate 'trgend'
Deutsch
English
57 fehlertolerante Ergebnisse
57 fault-tolerant results
Absatztendenz
{f};
Verkaufstendenz
{f} [econ.]
Absatztendenzen
{pl};
Verkaufstendenzen
{pl}
sales
trend
sales
trends
Abwärtstrend
{m}
Abwärtstrend
der
Geburtenrate
;
Rückläufigkeit
der
Geburtenrate
downward
trend
;
downhill
trend
;
downside
trend
;
downtrend
;
recession
downward
trend
in
the
birth
rate
Arbeitsmarktentwicklung
{f}
labour
market
trend
Aufwärtsentwicklung
{f}
Aufwärtsentwicklungen
{pl}
upward
trend
upward
trends
Beschäftigungsentwicklung
{f};
Beschäftigungstendenz
{f}
Beschäftigungsentwicklungen
{pl};
Beschäftigungstendenzen
{pl}
employment
trend
employment
trends
Entwicklungstrend
{m};
Entwicklungstendenz
{f}
Entwicklungstrends
{pl};
Entwicklungstendenzen
{pl}
development
trend
;
tendency
of
development
development
trends
;
tendencies
of
development
Güte
{f};
Tugend
{f}
goodness
Konjunktur
{f};
Wirtschaftslage
{f}
steigende
Konjunktur
{f}
fallende
Konjunktur
{f};
rückläufige
Konjunktur
{f}
economic
situation
;
economic
fluctuation
upward
economic
trend
;
increasing
economic
activity
downward
economic
trend
;
decreasing
economic
activity
Konjunkturanstieg
{f};
Aufwärtstrend
{m}
upward
trend
Kunstrichtung
{f}
Kunstrichtungen
{pl}
neue
Kunstrichtungen
trend
in
art
trends
in
art
new
directions
in
art
Kursentwicklung
{f}
price
development
;
price
trend
Marktentwicklung
{f};
Markttrend
{m}
market
trend
Marotte
{f};
Spleen
{m};
kurzlebiger
Trend
fad
Mode
{f};
Trend
{m}
eine
Mode
mitmachen
die
neueste
Mode
;
der
letzte
Schrei
[ugs.]
trend
to
follow
a
trend
the
latest
trend
Modeströmung
{f}
Modeströmungen
{pl}
fashion
trend
fashion
trends
Nachsicht
{f};
Milde
{f} (
gegenüber
jdm
.)
der
Trend
zu
größerer
Milde
gegenüber
Straftätern
mit
jdm
.
Nachsicht
haben
;
gegenüber
jdm
.
Milde
walten
lassen
leniency
;
lenience
(
for
sb
.)
the
trend
towards
greater
leniency
for
offenders
to
be
lenient
towards
sb
.;
to
be
forbearing
with
sb
.
Preisentwicklung
{f}
Preisentwicklungen
{pl}
trend
of
prices
trends
of
prices
Radikalisierung
{f}
radicalization
[eAm.];
radicalisation
[Br.];
trend
to
radicalism
Richtung
{f}
Richtungen
{pl}
eine
neue
Richtung
setzen
;
richtungweisend
sein
trend
;
line
trends
to
set
a
trend
Stimmungsumschwung
{m}
change
of
mood
;
change
of
atmosphere
;
change
in
trend
Tugend
{f}
Tugenden
{pl}
Tugend
und
Laster
aus
der
Not
eine
Tugend
machen
der
Pfad
der
Tugend
virtue
virtues
virtues
and
vices
to
make
a
virtue
(
out
)
of
necessity
the
straight
and
narrow
Tracht
{f}
Trachten
{pl}
Tracht
tragend
livery
liveries
liveried
;
wearing
livery
Trend
{m};
Tendenz
{f};
Strömung
{f}
einen
Trend
entfernen
(
aus
Daten
)
allgemeiner
Trend
eine
gleichbleibende
Tendenz
(
bei
etw
.)
eine
rückläufige
Tendenz
(
bei
etw
.)
eine
steigende
Tendenz
(
bei
etw
.)
sich
dem
Trend
widersetzen
;
gegen
den
Trend
gehen
einem
Trend
folgen
Der
Trend
geht
in
Richtung
wärmere
Winter
.
Der
Trend
geht
dahin
,
mit
dem
Unterricht
in
einer
zweiten
Sprache
früher
zu
beginnen
.
Die
Tendenz
geht
dahin
,
dass
der
Browser
Aufgaben
übernimmt
,
die
früher
der
Server
geleistet
hat
.
trend
to
detrend
(
the
data
)
mainstream
trend
a
stable
trend
(
in
sth
.)
a
downward
trend
(
in
sth
.)
an
upward
trend
(
in
sth
.)
to
buck
the
trend
to
follow
a
trend
The
trend
is
towards
warmer
winters
.
The
trend
is
to
start
teaching
a
second
language
earlier
.
The
trend
is
that
the
browser
does
more
of
the
work
the
server
used
to
do
.
Trendanalyse
{f}
Trendanalysen
{pl}
trend
analysis
;
analysis
of
trends
trend
analyses
;
analyses
of
trends
Trendforscher
{m};
Trendforscherin
{f}
Trendforscher
{pl};
Trendforscherinnen
{pl}
trendspotter
;
trend
researcher
trendspotters
;
trend
researchers
Trendsportarten
{pl} [sport]
trend
sports
Trendvariable
{f} [econ.]
Trendvariablen
{pl}
trend
variable
trend
variables
Umsatzentwicklung
{f};
Verkaufsentwicklung
{f}
sales
trend
Wachstumsrate
{f};
Steigerungsrate
{f}
Wachstumsraten
{pl};
Steigerungsraten
{pl}
momentane
Wachstumsrate
trendmäßige
Wachstumsrate
(
der
Volkswirtschaft
) [econ.]
growth
rate
;
rate
of
growth
;
rate
of
increase
growth
rates
;
rates
of
growth
;
rates
of
increase
intrinsic
rate
of
increase
trend
rate
of
growth
(
of
/
in
the
economy
); (
the
economy
's)
trend
growth
rate
im
Zuge
;
im
Zug
(+
Genitiv
)
im
Zuge
des
allgemeinen
Trends
Im
Zuge
des
Umbaus
wurde
ein
drittes
Stockwerk
aufgesetzt
.
Im
Zuge
meiner
Ausbildung
verbrachte
ich
ein
Jahr
im
Ausland
.
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
mir
klar
,
dass
...
Im
Zuge
der
Debatte
werden
sich
die
Bürger
ihre
eigene
Meinung
bilden
.
during
;
in
the
course
of
;
as
part
of
;
as
sth
.
is
/
was
going
on
as
part
of
the
general
trend
During
the
rebuilding
a
third
storey
[Br.] /
story
[Am.]
was
added
.
As
part
of
my
training
, I
spent
a
year
abroad
.
As
events
unfolded
I
realised
that
...
As
the
debate
unfolds
citizens
will
make
up
their
own
minds
.
abstützen
;
stützen
;
tragen
{vt}
abstützend
;
stützend
;
tragend
abgestützt
;
gestützt
;
getragen
es
stützt
(
ab
);
es
trägt
es
stützte
(
ab
);
es
trug
es
hat
/
hatte
gestützt
;
es
hat
/
hatte
getragen
to
support
supporting
supported
it
supports
it
supports
it
has
/
had
supported
etw
.
berücksichtigen
;
etw
.
beachten
;
in
Betracht
ziehen
;
einer
Sache
Rechnung
tragen
Dies
Empfehlungen
sind
/
wurden
bereits
berücksichtigt
.
Das
solltest
du
mit
berücksichtigen
.
Das
musst
du
mit
berücksichtigen
.
Unsere
Strategie
trägt
diesem
Trend
Rechnung
.
to
take
sth
.
into
account
;
to
take
account
of
sth
.
These
recommendations
have
already
been
taken
into
account
.
You
should
also
take
that
into
account
.
You
must
take
that
into
account
too
.
Our
strategy
takes
account
of
this
trend
.
dämpfen
;
neutralisieren
;
tragen
{vt}
dämpfend
;
neutralisierend
;
tragend
gedämpft
;
neutralisiert
;
getragen
Stöße
dämpfen
to
absorb
absorbing
absorbed
to
absorb
shocks
decken
;
tragen
;
bestreiten
;
bezahlen
;
übernehmen
{vt};
aufkommen
für
(
Kosten
)
deckend
;
tragend
;
bestreitend
;
bezahlend
;
übernehmend
gedeckt
;
getragen
;
bestritten
;
bezahlt
;
übernommen
to
defray
defraying
defrayed
einhalten
{vt};
sich
halten
{vr} (
an
);
befolgen
{vt}; (
Folgen
)
tragen
{vt}
einhaltend
;
sich
haltend
;
befolgend
;
tragend
eingehalten
;
sich
gehalten
;
befolgt
;
getragen
sich
an
die
Gesetze
halten
sich
an
die
Vorschrift
halten
sich
an
die
Regeln
halten
sich
an
einen
Vertrag
halten
sich
an
eine
Entscheidung
halten
to
abide
{abided; abided} (
by
)
abiding
abided
to
abide
by
the
law
;
to
obey
the
law
to
abide
by
the
regulation
to
abide
by
the
rules
to
abide
by
a
contract
to
abide
by
a
decision
inflationär
;
inflationistisch
{adj}
antiinflationär
{adj}
inflationäre
Tendenz
inflatorische
Lücke
inflationary
anti-inflationary
inflationary
trend
inflationary
gap
nachahmen
;
zur
Schau
tragen
{vt}
nachahmend
;
zur
Schau
tragend
nachgeahmt
;
zur
Schau
getragen
to
affect
affecting
affected
richtunggebend
;
richtungsgebend
;
richtungsweisend
;
zukunftsweisend
{adj}
richtungsweisendes
Produkt
;
richtungsweisendes
Unternehmen
;
Trendsetter
{m}
trend-setting
;
guiding
trend-setter
schleppen
{vt};
tragen
{vt};
sich
etw
.
aufladen
{vr}
schleppend
;
tragend
;
sich
etw
.
aufladend
geschleppt
;
getragen
;
sich
etw
.
aufgeladen
to
hump
humping
humped
schleppen
;
schwer
tragen
{vt}
schleppend
;
schwer
tragend
geschleppt
;
schwer
getragen
to
tote
[coll.]
toting
toted
schwimmend
;
Auftrieb
habend
;
tragend
{adj}
buoyant
stützen
;
Kraft
geben
;
ertragen
;
tragen
;
unterstützen
{vt}
stützend
;
Kraft
gebend
;
ertragend
;
tragend
;
unterstützend
gestützt
;
Kraft
gegeben
;
ertragen
;
getragen
;
unterstützt
stützt
;
gibt
Kraft
;
erträgt
;
trägt
;
unterstützt
stützte
;
gab
Kraft
;
ertrug
;
trug
;
unterstützte
to
sustain
sustaining
sustained
sustains
sustained
tagen
tagend
getagt
tagt
to
hold
a
meeting
holding
a
meeting
held
a
meeting
holds
a
meeting
trächtig
;
tragend
{adj} [zool.]
pregnant
tragbar
;
tragend
wearable
tragen
;
befördern
{vt}
tragend
getragen
du
trägst
er
/
sie
trägt
ich
/
er
/
sie
trug
wir
/
sie
trugen
er
/
sie
hat
/
hatte
getragen
ich
/
er
/
sie
trüge
trag
!
to
carry
;
to
take
carrying
carried
you
carry
he
/
she
carries
I/
he
/
she
carried
we
/
they
carried
he
/
she
has
/
had
carried
I/
he
/
she
would
carry
carry
!
tragen
;
anhaben
;
aufhaben
{vt} (
Kleidung
)
tragend
;
anhabend
;
aufhabend
getragen
;
angehabt
;
aufgehabt
er
/
sie
trägt
;
er
/
sie
hat
hat
an
ich
/
er
/
sie
trug
;
ich
/
er
/
sie
hatte
an
er
/
sie
hat
/
hatte
getragen
;
er
/
sie
hat
/
hatte
angehabt
to
wear
{wore; worn}
wearing
worn
he
/
she
wears
I/
he
/
she
wore
he
/
she
has
/
had
worn
tragen
;
abtragen
;
abnutzen
{vt}
tragend
;
abtragend
;
abnutzend
getragen
;
abgetragen
;
abgenutzt
to
wear
{wore; worn}
wearing
worn
(
Last
;
Verantwortung
)
tragen
{vt}
tragend
getragen
trägt
trug
zu
tragen
von
...;
getragen
werden
von
...
to
bear
{bore; born, borne}
bearing
born
;
borne
bears
bore
to
be
borne
by
...
tragend
{adj};
Trag
... [arch.]
load-bearing
überhaupt
;
irgend
{adv}
überhaupt
nicht
wo
es
irgend
geht
at
all
not
at
all
where
it
's
at
all
possible
verlaufen
;
tendieren
;
neigen
;
gerichtet
sein
(
nach
)
verlaufend
;
tendierend
;
neigend
;
gerichtet
seiend
verlaufen
;
tendiert
;
geneigt
;
gerichtet
gewesen
to
trend
(
towards
)
trending
trended
Trendwende
{f}
change
in
trend
Modetrend
{m}
den
Modetrend
bestimmen
fashion
trend
to
set
the
fashion
Zinsentwicklung
{f} [fin.]
Zinsentwicklung
{f}
interest
rate
development
interest
rate
trend
Hauptstreichen
{n} [min.]
main
trend
;
general
trend
Streichen
{n} [geol.]
strike
;
trend
;
course
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Montag | 25.11.2024 - 05:07 Uhr | @213 beats | 0.070 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de