Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 764 User online

 1 in /
 763 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Guests'Translate 'Guests'
DeutschEnglish
17 Ergebnisse17 results
Ehrengast {m}
   Ehrengäste {pl}
guest of honour [Br.]; guest of honor [Am.]
   guests of honour; guests of honor
Festgast {m}
   Festgäste {pl}
celebrating guest; ceremony guest
   celebrating guests; ceremony guests
Gästebetreuung {f} <Betreuung>guest assistance; looking after guests
Gast {m}
   Gäste {pl}
   berühmter Gast
   bei jdm. zu Gast sein
   nichterscheinender Gast
guest
   guests
   celebrity guest
   to be so.'s guest
   no-show
Gastfreund {m}; Gastfreundin {f} (Besucher) [obs.]
   Gastfreunden {pl}; Gastfreundinnen {pl}
guest
   guests
Hausgast {m}
   Hausgäste {pl}
house guest
   house guests
Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f}
   Höflichkeiten {pl}
   aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit
   Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall.
courtesy
   courtesies
   by courtesy
   Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones.
Kurgast {m}
   Kurgäste {pl}
spa guest
   spa guests
Stammtisch {m}
   Stammtische {pl}
table reserved for regular guests
   tables reserved for regular guests
Tischgast {m}
   Tischgäste {pl}
dinner guest
   dinner guests
Übernachtungsgast {m}; Schlafgast {m}
   Übernachtungsgäste {pl}; Schlafgäste {pl}
   Übernachtungsgäste haben
overnight guest; guest staying overnight
   overnight guests; guests staying overnight
   to have people staying
Überraschungsgast {m}
   Überraschungsgäste {pl}
surprise guest
   surprise guests
jds. leibliches Wohl
   Für das leibliche Wohl ist gesorgt.
   Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht.
sb.'s well-being
   Food and refreshments will be available.
   I want to make sure that my guests don't go hungry.
unaufgefordert; ungebeten; ungeheißen {adj}
   ungebetene Gäste
unbid; unbidden
   unbidden guests
etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen
   verbindend; anschließend
   verbunden; angeschlossen
   verbindet; schließt an
   verband; schloss an
   durch Computer verbunden
   Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette .
   Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden.
   Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden.
   Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen.
   Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden.
   Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland.
   Er ging mit ihr eingehakt.
to link sth. (to/with sth.) (physically join)
   linking
   linked
   links
   links
   linked by computer
   She linked (up) the paper clips to form a chain.
   The climbers were linked together by ropes.
   The hose must be linked with/to the water supply.
   The fax machine is linked with/to the computer.
   Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms.
   A long bridge links Venice and the mainland.
   He walked with her, linking arms.
sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi}
   sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend
   sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen
   Öl vermischt sich nicht mit Wasser. / Wasser und Öl vermischen sich nicht.
   Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können.
   Wir mischten uns unter die Gäste.
   Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt.
to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.)
   blending; blending in
   blended; blended in; blent in
   Oil does not blend with water. / Oil and water do not blend.
   Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously.
   We blended in with the guests.
   The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized.
Fische und Gäste stinken nach drei Tagen. [Sprw.]Fish and guests stink after three days.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de