Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
764 User online
1 in
/
763 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Guests'
Translate 'Guests'
Deutsch
English
17 Ergebnisse
17 results
Ehrengast
{m}
Ehrengäste
{pl}
guest
of
honour
[Br.];
guest
of
honor
[Am.]
guests
of
honour
;
guests
of
honor
Festgast
{m}
Festgäste
{pl}
celebrating
guest
;
ceremony
guest
celebrating
guests
;
ceremony
guests
Gästebetreuung
{f} <
Betreuung
>
guest
assistance
;
looking
after
guests
Gast
{m}
Gäste
{pl}
berühmter
Gast
bei
jdm
.
zu
Gast
sein
nichterscheinender
Gast
guest
guests
celebrity
guest
to
be
so
.'s
guest
no-show
Gastfreund
{m};
Gastfreundin
{f} (
Besucher
) [obs.]
Gastfreunden
{pl};
Gastfreundinnen
{pl}
guest
guests
Hausgast
{m}
Hausgäste
{pl}
house
guest
house
guests
Höflichkeit
{f};
Rücksicht
{f};
Verbindlichkeit
{f}
Höflichkeiten
{pl}
aus
Höflichkeit
;
aus
Gefälligkeit
Nehmen
Sie
bitte
Rücksicht
auf
die
anderen
Gäste
und
sprechen
Sie
in
gedämpften
Tonfall
.
courtesy
courtesies
by
courtesy
Please
show
courtesy
to
the
other
guests
and
speak
in
hushed
tones
.
Kurgast
{m}
Kurgäste
{pl}
spa
guest
spa
guests
Stammtisch
{m}
Stammtische
{pl}
table
reserved
for
regular
guests
tables
reserved
for
regular
guests
Tischgast
{m}
Tischgäste
{pl}
dinner
guest
dinner
guests
Übernachtungsgast
{m};
Schlafgast
{m}
Übernachtungsgäste
{pl};
Schlafgäste
{pl}
Übernachtungsgäste
haben
overnight
guest
;
guest
staying
overnight
overnight
guests
;
guests
staying
overnight
to
have
people
staying
Überraschungsgast
{m}
Überraschungsgäste
{pl}
surprise
guest
surprise
guests
jds
.
leibliches
Wohl
Für
das
leibliche
Wohl
ist
gesorgt
.
Ich
bin
auf
das
leibliche
Wohl
meiner
Gäste
bedacht
.
sb
.'s
well-being
Food
and
refreshments
will
be
available
.
I
want
to
make
sure
that
my
guests
don
't
go
hungry
.
unaufgefordert
;
ungebeten
;
ungeheißen
{adj}
ungebetene
Gäste
unbid
;
unbidden
unbidden
guests
etw
.
mit
etw
.
verbinden
;
an
etw
.
anschließen
verbindend
;
anschließend
verbunden
;
angeschlossen
verbindet
;
schließt
an
verband
;
schloss
an
durch
Computer
verbunden
Sie
verband
die
Papierschnipsel
zu
einer
Kette
.
Die
Bergsteiger
waren
mit
Seilen
aneinandergebunden
.
Der
Schlauch
muss
an
die
Wasserzuleitung
angeschlossen
werden
.
Das
Faxgerät
ist
an
den
Computer
angeschlossen
.
Die
Gäste
können
sich
vom
Hotelzimmer
aus
mit
dem
Internet
verbinden
.
Eine
lange
Brücke
verbindet
Venedig
mit
dem
Festland
.
Er
ging
mit
ihr
eingehakt
.
to
link
sth
. (
to
/
with
sth
.) (
physically
join
)
linking
linked
links
links
linked
by
computer
She
linked
(
up
)
the
paper
clips
to
form
a
chain
.
The
climbers
were
linked
together
by
ropes
.
The
hose
must
be
linked
with
/
to
the
water
supply
.
The
fax
machine
is
linked
with
/
to
the
computer
.
Guests
can
link
(
up
)
to
the
Internet
from
their
hotel
rooms
.
A
long
bridge
links
Venice
and
the
mainland
.
He
walked
with
her
,
linking
arms
.
sich
vermischen
;
sich
harmonisch
verbinden
(
mit
etw
.) {vr};
ineinander
übergehen
{vi}
sich
vermischend
;
sich
harmonisch
verbindend
;
ineinander
übergehend
sich
vermischt
;
sich
harmonisch
verbunden
;
ineinander
übergegangen
Öl
vermischt
sich
nicht
mit
Wasser
. /
Wasser
und
Öl
vermischen
sich
nicht
.
Zwei
Stunden
kalt
stellen
,
damit
die
Aromen
eine
schmackhafte
Verbindung
eingehen
können
.
Wir
mischten
uns
unter
die
Gäste
.
Die
Täter
verschwanden
in
der
Menge
und
entkamen
unerkannt
.
to
blend
(
with
sth
. /
together
);
to
blend
in
(
with
sth
.)
blending
;
blending
in
blended
;
blended
in
;
blent
in
Oil
does
not
blend
with
water
. /
Oil
and
water
do
not
blend
.
Chill
for
two
hours
to
allow
the
flavours
to
blend
together
deliciously
.
We
blended
in
with
the
guests
.
The
attackers
blended
in
with
the
crowd
and
got
away
unrecognized
.
Fische
und
Gäste
stinken
nach
drei
Tagen
. [Sprw.]
Fish
and
guests
stink
after
three
days
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 03:08 Uhr | @130 beats | 0.016 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de