Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 769 User online

 768 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Fish'Translate 'Fish'
DeutschEnglish
130 Ergebnisse130 results
Fisch {m} [zool.]
   Fische {pl}
   Fischlein {n}
   weder Fisch noch Fleisch
   die Fische füttern (Seekranker) [ugs.]
   sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [übtr.]
   sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser [übtr.]
fish
   fish; fishes
   small fish
   neither fish nor fowl
   to feed the fishes
   to feel like a fish out of water [fig.]
   to feel like a fish in the water
fischen; angeln
   fischend; angelnd
   gefischt; geangelt
   fischt; angelt
   fischte; angelte
to fish
   fishing
   fished
   fishes
   fished
Afrikanischer Messerfisch {m} (Xenomystus nigri) [zool.]African knife fish
Anemonenfischkrankheit {f}clown fish disease
Angelhaken {m}
   Angelhaken {pl}
fishhook; fish hook
   fishhooks
Aquarium {n}
   Aquarien {pl}
aquarium; fish tank
   aquaria
Atlantischer Flugfisch; Meerschwalbe {f} [zool.]
   Atlantische Flugfische; Meerschwalben {pl}
Flying fish
   Flying fishes
Bratfisch mit Pommes frites [cook.]fish and chips
Drückerfisch {m} (Balistidae) [zool.]trigger (fish)
Europäische Meersau {f}; Grober Drachenkopf [zool.]Large-scaled scorpion fish
Fliegender Fisch [zool.]flying fish
Fliegender Fisch (Sternbild) [astron.]Volans; Flying Fish
Fische {pl} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.]Pisces; Fish
dicker Fisch; großer Fisch [übtr.]big fish [fig.]
Fischarmut {f}fish scarcity
Fischart {f}
   Fischarten {pl}
   strömungsliebende Fischarten
fish species
   fish species
   rheophile fish species
Fischbestand {m}
   Fischbestände {pl}
   Fischbestände erhalten
fish stock
   fish stocks; fishery resources
   to conserve fish stocks / fishery resources
Fischbesteck {n} [cook.]fish cutlery; fish knives and forks
Fischbesteck {n}
   Fischbestecke {pl}
fish cutlery
   fish cutleries
Fischfauna {f}fish fauna
Fischfilet {n} [cook.]fish fillet; filleted fish
Fischfiletiermesser {n}; Fischfiliermesser {n} [cook.]
   Fischfiletiermesser {pl}; Fischfiliermesser {pl}
fish filleting knife; fish fillet knife
   fish filleting knives; fish fillet knives
Fischgabel {f}fish spear
Fischgericht {n}; Fischspeise {f} [cook.]
   Fischgerichte {pl}; Fischspeisen {pl}
fish dish
   fish dishes
Fischglas {n}fish bowl
Fischgräte {f}; Gräte
   Fischgräten {pl}; Gräten {pl}
fishbone; fish bone
   fishbones; fish bones
Fischhandel {m}fish trade
Fischheber {m}
   Fischheber {pl}
fish slice
   fish slices
Fischlaich {m} [zool.]fish spawn
Fischlausbefall {m}fish lice
Fischleim {m}fish glue
Fischleiter {f}
   Fischleitern {pl}
fish ladder
   fish ladders
Fischmarkt {m}
   Fischmärkte {pl}
fish market
   fish markets
Fischmehl {n}fish meal
Fischmesser {n}
   Fischmesser {pl}
fish knife
   fish knives
Fischpass {m}fish passage
Fischpaste {f} [cook.]fish paste
Fischreich {n}fish world
Fischreichtum {m}richness in fish
Fischschuppe {f}
   Fischschuppen {pl}
fish scale
   fish scales
Fischsauce {f} [cook.]fish sauce
Fischschwarm {m}shoal of fish
Fischsemmel {f} [cook.]
   Fischsemmeln {pl}
fish sandwich
   fish sandwiches
Fischstäbchen {n} [cook.]
   Fischstäbchen {pl}
fish finger; fish stick [Am.]
   fish fingers; fish sticks
Fischsterben {n}fish mortality
Fischteich {m}
   Fischteiche {pl}
fish pond; fishpond; fish tank
   fish ponds; fishponds; fish tanks
Fischvergiftung {f}fish poisoning
Fischweg {m}; Fischwanderhilfe {f}; Fischtreppe {f}
   Fischwege {pl}; Fischwanderhilfen {pl}; Fischtreppen {pl}
fishway; fish ladder; fish pass; fish steps [Autr.]
   fishways; fish ladders; fish passes
Fischwilderei {f}fish poaching
Fischzucht {f}fish farming
Fischzuchtanlage {f}
   Fischzuchtanlagen {pl}
fish farm
   fish farms
Fischzüchter {m}; Fischzüchterin {f}
   Fischzüchter {pl}; Fischzüchterinnen {pl}
fish farmer
   fish farmers
Hackfisch {m} [cook.]stewed fish; kedgeree
Knorpelfisch {m}
   Knorpelfische {pl}
cartilaginous fish; cartilageous fish; gristly fish
   cartilaginous fishs; cartilageous fishs; gristly fishs
Kräutersauce {f}; Kräutersoße {f} [cook.]
   Fisch in Kräutersauce
herb sauce
   fish in herb sauce
Kugelfisch {m} [zool.]
   Kugelfische {pl}
globefish; globe-fish; puffer; pufferfish; blowfish
   globefishes; globe-fishes; puffers; pufferfishes; blowfishes
Laschenverbindung {f}
   Laschenverbindungen {pl}
fish joint; butt strap joint
   fish joints; butt strap joints
Mandarinfisch {m} (Synchiropus spp.) [zool.]mandarin (fish)
Nanderbarsch {m} (Nandus nandus) [zool.]black tiger fish
Netz-Ablaichstation {f} (für Aquarium)fish net breeder (for aquarium)
Pendelbewegung {f}; Aufschaukeln {n} (beim Anhänger) [auto]fish tailing [coll.]
Piranha {m} [zool.]
   Piranhas {pl}
piranha; piranha fish
   piranhas; piranha fishes
Plattfisch {m} [zool.]
   Plattfische {pl}
flatfish; flat fish
   flatfishes
Raubfisch {m} [zool.]
   Raubfische {pl}
predatory fish
   predatory fishes
Räucherfisch {m} [cook.]smoked fish
Regenbogenfisch {m} (Melanotaenia spp.) [zool.]rainbow fish
Rotfeuerfisch {m} (Pterois volitans) [zool.]
   Rotfeuerfische {pl}
lion fish
   lion fishs
Rotzunge {f} [zool.]witch flounder; witch fish; lemon sole
Schwarm {m} (von Fischen)school (of fish)
Schwarmfisch {m}
   Schwarmfische {pl}
schooling fish
   schooling fishes
Schwertfisch {m} [zool.]
   Schwertfische {pl}
swordfish; sword fish
   swordfishes
Seefisch {m}
   Seefische {pl}
sea fish; saltwater fish
   sea fishes; saltwater fishes
Seelachs {m} [zool.]
   Seelachse {pl}
coal fish
   coal fishes
Seemannsgarn {n}
   Seemannsgarn spinnen
sailor's yarn; fish story [Am.]
   to spin a yarn
Siamesischer Kampffisch {m} (Betta splendens) [zool.]siamese fighting fish
Speisefisch {m} [cook.]
   Speisefische {pl}
food fish
   food fishes
Sportfisch {m}game fish
St.-Petersfisch {m} [zool.]St. Peter's fish
Südlicher Fisch (Sternbild) [astron.]Piscis Austrinus; Southern Fish
Süßwasserfisch {m} [zool.]
   Süßwasserfische {pl}
freshwater fish
   freshwater fishes
Tausenddollarfisch {m} (Notopterus chitala) [zool.]
   Tausenddollarfische {pl}
spotted featherback fish; spotted knife fish
   spotted featherback fishes; spotted knife fishes
Tiefseefisch {m}
   Tiefseefische {pl}
deep-sea fish
   deep-sea fishes
Tigerbarsch {m}; Tigerfisch {m} (Datniodes microlepis) [zool.]tiger fish
Tran {m} (von Fischen)fish oil
Überschwingen {n}fish tail
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Wanderfisch {m}migratory fish; migrating fish
Wichtigeres zu tun haben; anderes zu tun habento have a bigger fish to fry; to have another fish to fry [fig.]
Zierfisch {m}
   Zierfische {pl}
toy fish
   toy fishes
abfischen {vt}
   abfischend
   abgefischt
to fish dry; to fish out
   fishing dry; fishing out
   fished dry; fished out
allzu {adv}
   nicht allzu viele
   nicht allzu früh
   nicht allzu oft
   nicht allzu sehr
   allzu viele Fehler
   Sie war nicht allzu begeistert.
   Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
   not all that many [coll.]; not too many
   not too early
   not too often; not all that often [coll.]
   not too much; not all that much [coll.]
   far too many mistakes
   She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
   I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.
angeln {vi}
   angelnd
   geangelt
   angelt
   angelte
to fish; to angle
   fishing; angling
   fished; angled
   fishes; angles
   fished; angled
auffischen
   auffischend
   aufgefischt
to fish up
   fishing up
   fished up
etw. auskramen; etw. aus etw. kramen; etw. aus etw. herausfischen
   auskramend; kramend aus; herausfischend aus
   ausgekramt; gekramt aus; herausgefischt aus
to fish sth. out of sth.
   fishing out
   fished out
(Fisch) fangen {vt}to harvest (fish)
fischreich {adj} (Gewässer)rich in rish; abundant in fish (waters)
fischverarbeitende Industrie {f}fish processing industry
muffig; miefig; modrig; moderig; stockig {adj}
   muffiger; miefiger; modriger; moderiger; stockiger
   am muffigsten; am miefigsten; am modristen; am moderigsten; am stockigsten
   modrig schmecken; letteln [Ös.] (Fisch)
musty
   mustier
   mustiest
   to taste musty (fish)
(vorübergehend) stumm; still; wortlos {adj}
   stumme Zeugen
   stumm wie ein Fisch/Grab sein
   Sie umarmten sich in stummer Anteilnahme.
   Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen.
mute
   mute witnesses
   to be as mute as a fish/stone / (as) silent as a grave; (as) dumb as a rock
   They hugged each other in mute sympathy.
   The authorities have been mute about the results.
sich übergebento feed fish; to drive the porcelain bus; to pray to the porcelain god [slang]
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de