Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
764 User online
763 in
/dict/
1 in
/error/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'klaren'
Translate 'klaren'
Deutsch
English
4 Ergebnisse
4 results
etw
.
erkennen
;
sich
etw
.
klarmachen
;
sich
etw
.
bewusst
machen
;
sich
über
etw
.
klar
werden
erkennend
;
sich
klarmachend
;
sich
bewusst
machend
;
sich
klar
werdend
erkannt
;
sich
klargemacht
;
sich
bewusst
gemacht
;
sich
klar
geworden
sich
über
etw
.
klar
werden
Ist
dir
eigentlich
klar
,
dass
...
Es
sollte
dir
mittlerweile
eigentlich
klar
sein
,
dass
...
Man
muss
sich
allerdings
darüber
im
Klaren
sein
,
dass
...
Ich
kam
zu
der
beunruhigenden
Erkenntnis
,
dass
...
to
realize
sth
. [eAm.];
to
realise
sth
. [Br.]
realizing
;
realising
realized
;
realised
to
come
to
realize
sth
.
Do
you
realize
that
...
You
should
have
realized
by
now
that
...
However
,
it
has
to
be
realized
that
...
I
was
disconcerted
to
realize
that
...
(
deutlich
)
hervortreten
;
hervorstechen
;
herausstechen
{vi};
sich
abheben
;
sich
abzeichnen
{vr} (
von
etw
./
gegen
etw
.)
An
seinen
Schläfen
traten
die
Venen
hervor
.
Diese
Homepage
sticht
aus
der
Masse
hervor
/
heraus
.
Eine
Hochzeit
bleibt
immer
in
besonderer
Erinnerung
.
Die
Umrisse
der
Bäume
zeichneten
sich
gegen
den
klaren
Nachthimmel
ab
.
to
stand
out
(
from
sth
. /
against
sth
.)
The
veins
stood
out
on
his
temples
.
This
website
stands
out
in
the
crowd
.
A
wedding
will
always
stand
out
in
people
's
memories
.
The
silhouettes
of
the
trees
stood
out
against
the
clear
night
sky
.
sich
über
etw
.
im
Klaren
sein
to
be
aware
of
sth
.
Er
behält
immer
einen
klaren
Kopf
.
He
always
keeps
a
level
head
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 02:15 Uhr | @094 beats | 0.019 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de