Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 778 User online

 778 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Story'Translate 'Story'
DeutschEnglish
67 Ergebnisse67 results
Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m}
   Geschichten {pl}; Erzählungen {pl}
   rührselige Geschichte
   eine Geschichte erfinden
   eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende
story
   stories
   sob story
   to cook up a story
   a shaggy-dog story
Lüge {f}; Schwindelei {f}; Märchen {n}story
Abenteuergeschichte {f}; Abenteurergeschichte {f}
   Abenteuergeschichten {pl}; Abenteurergeschichten {pl}
adventure story
   adventure stories
Ammenmärchen {n}cock-and-bull story; old wives' tale
Aufmacher {m}; Hauptartikel {m}lead story
Bewandtnis {f}
   Damit hat es eine andere Bewandtnis.
   Damit hat es seine eigene Bewandtnis.
reason; explanation
   There's another reason/explanation for that.
   That's a long story.; Thereby hangs a tale.
Bildgeschichte {f}; Bildergeschichte {f}
   Bildgeschichten {pl}; Bildergeschichten {pl}
picture story; strip cartoon
   picture stories; strip cartoons
Detektivgeschichte {f}
   Detektivgeschichten {pl}
mystery story; detective story
   mystery stories; detective stories
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von)
   Ende Januar
   letztes Ende
   am Ende seiner Kraft
   am Ende der Geschichte
   am oberen Ende
   am Ende seiner Künste sein
   ein Ende machen
   am Ende sein
   einer Sache ein Ende machen
   das Ende vom Lied
   mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
   mit den Enden aneinander
   gegen Ende seiner Tage
   Alles hat ein Ende.
end (of)
   end of January
   fag end
   at the end of one's tether
   at the end of the story
   at the head
   to be at one's wits end
   to put an end to
   to be running on empty
   to put a stop to sth.
   the end of the story
   endwise; endways
   end to end; endwise
   in his declining days
   All comes to an end.
Erklärungsbedarf {m}
   Es besteht Erklärungsbedarf.
   eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf
   Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben.
need for an explanation
   There is a need for an explanation.
   a story (that stands) in need of an explanation
   They are in need of an explanation for why they have done this.
Feuilleton {n}serial story column; supplement
Flunkerei {f}; Märchen {n}tall story
Fortsetzungsgeschichte {f}
   Fortsetzungsgeschichten {pl}
serial story
   serial stories
Gräuelmärchen {n}; Greuelmärchen {n} [alt]atrocity story
Gutenachtgeschichte {f}
   Gutenachtgeschichten {pl}
bedtime story
   bedtime stories
Handlung {f} einer Geschichtestory line; storyline
Happy End {n}; guter Ausgang (einer Geschichte)
   Der Film geht aber gut aus.
happy ending (of a story)
   The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though.
Hochhaus {n} [arch.]
   Hochhäuser {pl}
   Sie lebt in einem Hochhaus mit Blick auf den Fluss.
multi-storey building [Br.]; multi-story building [Am.]; high-rise building; high rise
   multi-storey buildings; multi-story buildings; high-rise buildings
   She lives in a high rise overlooking the river.
Humoreske {f}
   Humoresken {pl}
humorous sketch; humorous story; humoresque
   humorous sketches; humorous stories; humoresques
Krimi {m}; Kriminalgeschichte {f}
   Krimis {pl}; Kriminalgeschichten {pl}
mystery story; mystery novel; detective story
   mystery stories; mystery novels
Kurzgeschichte {f}
   Kurzgeschichten {pl}
short story
   short stories
Lebensgeschichte {f}story of sb.'s life
Liebesgeschichte {f}
   Liebesgeschichten {pl}
love story
   love stories
Lügengeschichte {f}; Ammenmärchen {n}; Lügenmärchen {n}
   Lügengeschichten {pl}; Ammenmärchen {pl}; Lügenmärchen {pl}
cock and bull story; cooked-up story [coll.]
   cock and bull stories; cooked-up stories
Märchen {n}
   Märchen {pl}
   Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht
fairytale; fairy-tale; fairy story
   fairytales; fairy-tales; fairy stories
   Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
Nachteil {m}; Beeinträchtigung {f}; Schaden {m}
   zu jds. Schaden
   ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet (+Gen) [übtr.]
   Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war.
prejudice
   to the prejudice of sb.
   without prejudice to sth.
   Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.
Novelle {f}novella; short story
Pointe {f} (einer Geschichte)
   Pointen {pl}
   Wo bleibt die Pointe?
(main) point (of a story)
   (main) points
   So what was the point (of the story)?
Rahmenerzählung {f}link and frame story; framework story
Rahmenhandlung {f}
   Rahmenhandlungen {pl}
frame story
   frame stories
Sachlage {f}; Sachstand {m}; Bewandtnis {f}
   unter der gegebenen Sachlage
   Damit hat es die folgende Bewandtnis.
state of affairs; state of work; factual situation
   under the circumstances
   The fact of the matter is this/as follows.; The story behind it is this.; The reason for it is this.
Schauergeschichte {f}scare story
Schauermärchen {n}; Gruselgeschichte {f}
   Schauermärchen {pl}; Gruselgeschichten {pl}
horror story
   horror stories
Schwank {m}
   Schwänke {pl}
droll story
   droll stories
Seemannsgarn {n}
   Seemannsgarn spinnen
sailor's yarn; fish story [Am.]
   to spin a yarn
Spukgeschichte {f}; Gespenstergeschichte {f}; Geistergeschichte {f}
   Spukgeschichten {pl}; Gespenstergeschichten {pl}; Geistergeschichten {pl}
ghost story; spook story
   ghost stories; spook stories
Stockwerk {n}; Etage {f}; Stock {m}
   im ersten Stockwerk; im ersten Stock
storey; story [Am.]; floor
   on the first floor; on the second floor [Am.]
Tiergeschichte {f}
   Tiergeschichten {pl}
animal story
   animal stories
Titelgeschichte {f}
   Titelgeschichten {pl}
cover story
   cover stories
Weihnachtsgeschichte {f}Christmas story
Wohngeschoss {n}; Wohnstockwerk {n}
   Wohngeschosse {pl}; Wohnstockwerke {pl}
residential floor; residential storey [Br.]; residential story [Am.]
   residential floors; residential storeys; residential stories
im Zuge; im Zug (+Genitiv)
   im Zuge des allgemeinen Trends
   Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
   Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland .
   Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
   Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on
   as part of the general trend
   During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added.
   As part of my training, I spent a year abroad.
   As events unfolded I realised that ...
   As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
sich ausdenken {vr}; erfinden {vt}
   sich ausdenkend; erfindend
   sich ausgedacht; erfunden
   sich eine Geschichte ausdenken
to make up
   making up
   made up
   to make up a story
es bei/mit etw. bewenden lassen
   Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
   Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden.
   Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen!
   ... und damit hatte es sein Bewenden.
   Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat.
to be content with sth.; to content oneself with sth.
   We must not be content with making appeals.
   He let him/her/us/them off with a warning
   Let's leave it at that!
   ... and that was the end of that.
   Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter.
flunkern; aufschneiden {vi}; Garn spinnen [übtr.]
   flunkernd; aufschneidend; Garn spinnend
   geflunkert; aufgeschnitten; Garn gesponnen
   flunkert; schneidet auf
   flunkerte; schnitt auf
to fib; to tell a fib; to tell a tall story
   fibbing; telling a fib
   fibbed; told a fib
   fibs; tells a fib
   fibbed; told a fib
von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.]
   jdm. verfallen
   Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme.
   Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt.
to be captive to sth.
   to fall captive to sb.
   He was captive to her charm.
   I was held captive to his story throughout the book.
kurz gesagtto make a long story short
eine nachdenkliche Geschichtea story for reflection
ungeklärt {adj}
   unentschuldigtes Fehlen auf / bei [Ös.] [Schw.] der Arbeit
   Bei seiner Schilderung der Polizei gegenüber blieb eine Stunde ungeklärt.
   Nach den Überschwemmungen werden noch zehn Leute vermisst.
   Nach dem Bombenangriff ist das Schicksal von hunderten Zivilisten ungeklärt.
unaccounted for
   unaccounted absence from work
   In the story he gave the police an hour was left unaccounted for.
   Ten people are still unaccounted for after the floods.
   Hundreds of civilians are unaccounted for after the bombing raid.
unterscheiden; einen Unterschied erkennen; differenzieren (zwischen etw.) {vi}
   Viele Leute können nicht zwischen Erzählung und Meinung unterscheiden. {vi}
   Ich kann die beiden nicht voneinander unterscheiden.
to differentiate (between sth.)
   Many people can't differentiate between a story and an opinion.
   I can't differentiate between these two.
vergehen; vorübergehen {vi}
   vergehend; vorübergehend
   vergangen; vorübergegangen
   vergeht; geht vorüber
   verging; ging vorüber
   Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird.
to go by
   going by
   gone by
   goes by
   went by
   Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.
zweistöckig; zweigeschossig {adj}
   ein zweistöckiges Haus
two-storied
   a two-story building
Das ist ein Kapitel für sich.That's another story.
Das ist eine Sache für sich.That's another story.
Die Geschichte hat einen langen Bart.That story is as old as the hills.
Die Geschichte geht so...So the story runs...
Erzähl doch keine Märchen!Don't give me that story!
Es ist immer die alte Leier.It's always the same old story.
Es wird erzählt ...The story goes ...
Ja, das kennen wir schon.Well, that's an old story.
Um es kurz zu machen ...; Lange Rede, kurzer Sinn, ...To cut a long story short ...
Turmbau zu Babel (biblische Erzählung) [relig.]Tower of Babel (biblical story)
Das Märchen vom Schlaraffenland (Märchen)The Story of Schlauraffen Land
Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen (Märchen)The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was
'Die Schachnovelle' (von Zweig / Werktitel) [lit.]'The Royal Game'; 'The Chess Story' (by Zweig / work title)
'Peter Schlemihls wundersame Geschichte' (von Chamisso / Werktitel) [lit.]'The strange Story of Peter Schlemihl' (by Chamisso / work title)
'Traumnovelle' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.]'Dream Story ' (by Schnitzler / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de