Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 763 User online

 762 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'trsten'Translate 'trsten'
DeutschEnglish
95 fehlertolerante Ergebnisse95 fault-tolerant results
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f}
   Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl}
   fesselnder Anblick
   hässlicher Anblick
   ein alltäglicher Anblick
   auf den ersten Blick
   in seinen Augen; seiner Ansicht nach
sight
   sights
   fascinating sight
   ugly sight
   a common sight
   at first blush; at first sight
   in his sight
auf Anhieb; gleich beim ersten Malat the first go; at the first go-off
Anruf {m}; Telefonanruf {m}; Telefonat {n}; Telefonverbindung {f} [telco.]
   Anrufe {pl}; Telefonanrufe {pl}; Telefonate {pl}; Telefonverbindungen {pl}
   Telefonat {n}
   entgangener Anruf
   abgehende Telefonverbindung
   ankommende Verbindung
   gehaltene Verbindung
   einen Anruf durchführen
   Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche
call; phone call; telephone call; ring [Br.]; buzz [coll.]
   calls; phone calls; telephone calls; rings; buzzes
   telcon [coll.]
   missed call
   outgoing call
   incoming call
   held call
   to complete a call
   pocket call
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f}
   Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl}
   der behandelnde Arzt
   zum Arzt gehen
   Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr
   Arzt in der Ausbildung
   Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt
   angehender Arzt
   Jungassistent {m}
   Altassistent {m}
   Wir ließen den Arzt kommen.
   Kannst du mir einen guten Arzt nennen?
doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.]
   doctors; physicians; medics
   the attending physician; the attending doctor
   to go to the doctor; to go to the doctor's
   intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.]
   doctor-in-training
   doctor in charge; physician in charge
   doctor-to-be
   resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.]
   fellow [Am.]; registrar [Br.]
   We sent for the doctor.
   Can you give me the name of good doctor?
Augenblick {m}
   Augenblicke {pl}
   im Augenblick; vorerst
   im Augenblick
   im letzten Augenblick
   im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich)
   den günstigen Augenblick wahrnehmen
moment
   moments
   at the moment
   at present; right now
   in the nick of time; in the (very) last moment
   for a moment (I thought)
   to seize the moment
Augenschein {m}
   richterlicher Augenschein
   etw. in Augenschein nehmen
   dem ersten Augenschein nach
inspection; visual inspection
   judicial inspection
   to have a close look at sth.; to give sth. a close inspection
   at first sight
Bremse {f}
   Bremsen {pl}
   hintere Bremse {f}
   auf die Bremse treten
   eine Bremse belegen
brake
   brakes
   rear brake
   to jam on the brakes
   to line a brake
College {n}
   College für die ersten beiden Jahre
college
   junior college [Am.]
Cousin {m}; Kusin {m}; Vetter {m} (veraltet)
   Cousins {pl}; Kusins {pl}; Vettern {pl}
   Cousin ersten Grades
   Cousin zweiten Grades
cousin
   cousins
   first cousin once removed
   second cousin; cousin twice removed
Cousine {f}; Kusine {f}; Base {f} (veraltet)
   Cousinen {pl}; Kusinen {pl}; Basen {pl}
   Cousine ersten Grades
   Cousine zweiten Grades
   Cousine dritten Grades
cousin
   cousins
   cousin once removed
   cousin twice removed
   third cousin
Debüt {n}
   Debüts {pl}
   etw. zum ersten Mal zeigen/vorstellen
debut
   debuts
   to debut sth.
Dialog {m}; Zwiegespräch {n}; Wechselrede {f}
   Dialoge {pl}
   mit jdm. in Dialog treten
dialogue; dialog [Am.]
   dialogues; dialogs [Am.]
   to get into a dialogue with sb.
Eckball {m}; Ecke {f} [sport]
   Eckbälle {pl}; Ecken {pl}
   einen Eckball treten
   zur Ecke klären
corner kick; corner throw; corner ball; corner
   corner kicks; corner throws; corner balls; corners
   to take a corner; to make a corner kick
   to clear the ball to the corner
in Erscheinung treten
   2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.
to appear; to manifest themselves
   In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
in Erscheinung treten; sichtbar werdento show themselves; to become visible;
ins Fettnäpfchen treten [übtr.]to put one's foot in one's mouth [fig.]
in ein (ins) Fettnäpfchen tretento drop a brick; to put one's foot in it
Fortsetzung {f} (TV; Literatur)
   Fortsetzungen {pl}
   ein TV-Dreiteiler
   Sie schreibt an einer Fortsetzung zu ihrem ersten Roman.
sequel
   sequels
   a three-sequel TV program(me)
   She's writing a sequel to her first novel.
Freistoß {m} [sport]
   Freistöße {pl}
   direkter Freistoß
   indirekter Freistoß
   schnell ausgeführter Freistoß
   einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen
   auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball)
free kick
   free kicks
   direct free kick
   indirect free kick
   quickly-taken free kick
   to take a free kick
   to award a free-kick or penalty (football)
Funktion {f}
   Funktionen {pl}
   angewandte Funktion
   automatische Funktion {f}
   beratende Funktion; Beratungsfunktion {f}
   in Funktion treten
function
   functions
   applied function
   automatic function
   advisory function
   to start to function
Fuß {m}
   Füße {pl}
   zu Fuß gehen
   jdm. auf den Fuß treten
   auf eigenen Füßen stehen
   auf großem Fuß leben
   auf gutem Fuß stehen
   auf schlechtem Fuß stehen
   jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.]
   etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen
   jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.]
   festen Fuß fassen
   wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.]
   kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.]
   mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.]
foot
   feet
   to go on foot; to walk
   to tread on sb.'s foot
   to stand on one's own feet; to stand by oneself
   to live like a lord; to live in style
   to be on good terms
   to be on bad terms
   to catch sb. on the wrong foot
   to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth.
   to trample all over so./sth.
   to gain a foothold
   to get back on one's feet
   to get cold feet
   to get up on the wrong side of bed [fig.]
Fußhebel {m}; Pedal {m}
   Fußhebel {pl}; Pedale {pl}
   das Pedal treten
pedal; treadle
   pedals; treadles
   to pedal
Fußstapfen {m}
   Fußstapfen {pl}
   in jds. Fußstapfen treten [übtr.]
footprint
   footprints
   to follow in sb.'s footsteps
jds. Gefühle verletzen; jdn. kränken; jdm. zu nahe treten
   Gefühle verletzend; kränkend; zu nahe tretend
   Gefühle verletzt; gekränkt; zu nahe getreten
to hurt {hurt; hurt} sb.'s feelings
   hurting sb.'s feelings
   hurt sb.'s feelings
Genie {n}
   ein Genie ersten Ranges
genius
   a genius of the first water
Glück {n}
   Glück haben
   Glück wünschen
   sein Glück versuchen
   sein Glück mit Füßen treten
   Glück im Unglück
   endlich Glück haben nach einer schweren Zeit
   Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! [ugs.]
fortune; luck
   to be lucky; to be fortunate
   to wish good luck
   to try one's luck
   to spurn one's fortune
   blessing in disguise
   to land on one's feet
   Lucky you!
Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m}
   ersten Grades
   bis zu einem gewissen Grad
degree; deg
   first-degree
   to a certain degree
Hintergrund {m}
   Hintergründe {pl}
   vor diesem Hintergrund
   im Hintergrund bleiben
   in den Hintergrund treten
   im Hintergrund
   rote Schrift auf weißem Grund
background
   backgrounds
   against this background
   to stay in the background
   to fade into the background; to take a back seat [fig.]
   backdrop
   red lettering on a white background
Hungerstreik {m}
   Hungerstreiks {pl}
   in (einen) Hungerstreik treten
hunger strike
   hunger strikes
   to go on a hunger strike
Kraft {f}; Einfluss {m}; Wirkung {f}; Zwang {m}
   Kräfte {pl}; Einflüsse {pl}; Wirkungen {pl}; Zwänge {pl}
   in Kraft sein
   in Kraft setzen
   in Kraft treten
   in Kraft treten (Versicherung)
   außer Kraft treten
   außer Kraft sein
   Kraft ausüben
   äußere Kraft {f}
   eingeprägte Kraft {f}
   generalisierte Kraft {f}; verallgemeinerte Kraft {f}
   konservative Kraft {f}
   seine Kräfte vergeuden
   Summe aller äußeren Kräfte
   Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]
   Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]
force
   forces
   to be in force
   to implement
   to come into force
   to be incepted
   to cease to be in force
   to have ceased to be in force
   to exert force
   external force
   active force
   generalized force
   conservative force
   to burn one's candle at both ends [fig.]
   sum of all external forces
   The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase)
   This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
Kraft {f}; Gültigkeit {f}
   gültig sein; in Kraft sein
   gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten
   in Kraft treten
effect
   to be in effect
   to come into effect
   to go into effect
in Kraft tretento inure
Kupplung {f} [auto]
   Kupplungen {pl}
   automatische Kupplung
   hydraulische Kupplung
   die Kupplung treten; die Kupplung durchtreten
   die Kupplung loslassen
   ein- und ausrückbare Kupplung
clutch
   clutches
   automatic coupling; automatic coupler
   fluid coupling
   to disengage the clutch
   to release the clutch
   engaging and disengaging clutch
Liebe {f}
   die große Liebe
   jugendliche Liebe
   Liebe auf den ersten Blick
   freie Liebe
   Ist es Liebe oder nur ein Spiel?
love
   love with a capital L
   adolescent love
   love at first sight; love at first glance
   free love
   Is it love or just a game?
Mal {n}
   das erste Mal; beim ersten Mal
   das allererste Mal
   dieses Mal; diesmal {adv}
   zum letzten Mal; ein letztes Mal
   das x-te Mal
   zum x-ten Mal
   von Mal zu Mal besser
   dieses eine Mal
   mit einem Mal; mit einem Male
   ein für alle Mal
   jedes Mal
   viele Male; des Öfteren; manches Mal
   Ich habe das schon des Öfteren getan.
   Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
time
   the first time
   the very first time
   this time
   for the last time
   the umpteenth time
   for the umpteenth time
   better every time
   this once
   all of a sudden; all at once; suddenly
   once and for all
   each time; every time
   many times; many a time
   I've already done it many times.
   I'll do it, but just this once, mind you!
Menarche {f}; Zeitraum der ersten Menstruationsblutung [med.]menarche
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz
   Die Feuerwehr war sofort zur Stelle.
   Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein.
   Die Beatles traten 1962 auf den Plan.
   Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche.
scene
   Firefighters were on the scene immediately.
   Two helicopters arrived on the scene at the same time.
   The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962.
   They swiftly disappeared from the scene.
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m}
   Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl}
   in dieser Phase
   in Phasen
   flüssiger Zustand; flüssige Phase
   mobile Phase
   sensitive Phase [biol.]
   noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein
   Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
   Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
   Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug.
   Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
phase
   phases
   in / during this phase
   phased
   liquid phase
   mobile phase
   sensitive period
   to be still in the experimental phase
   She's going through a difficult phase.
   We're entering a new phase in international relations.
   When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.
   He's in the final phase of treatment now.
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f}
   Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl}
   ein toller/großartiger Platz/Ort
   an jds. Stelle treten
   nicht am (rechten) Platz
   an unserer Stelle
   Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen>
   an einem Ort geschäftsansässig sein
place
   places
   a great place
   to take sb.'s place
   out of place
   in our place; in our position; in our shoes; in our stead
   He holds/has a special place within the family.
   to have one's business address in a place
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.]
   Reisen {pl}
   auf seiner ersten Seereise
   eine Reise durch die Wüste/über den Ozean
   eine Reise durch Zeit und Raum
   Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.]
voyage
   voyages
   on his first sea voyage
   a voyage across the desert/ocean
   a voyage in space and time [fig.]
   The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
in Ruhestand gehen; in den Ruhestand treten; sich zur Ruhe begeben
   in Ruhestand gehend
   vorzeitig in Ruhestand gehen
to retire
   retiring
   to retire early
Schritt {m}
   Schritte {pl}
   Schritt für Schritt; Schritt um Schritt
   ein Schritt in Richtung ...
   im Schritt
   im gleichen Schritt und Tritt
   gemessenen Schrittes
   Schritt halten mit
   einen Schritt machen
   aus dem Schritt kommen
   im Gleichschritt sein
   kleine Schritte machen; kurze Schritte machen
   erforderliche Schritte
   die ersten Schritte machen
   den ersten Schritt tun
   den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.]
   ein großer Schritt nach vorn
   ein Schritt in die richtige/falsche Richtung
step
   steps
   step by step; little by little
   a step towards
   in step; at walking pace
   in step
   with measured step
   to keep step with
   to take a step
   to break step
   to be in step
   to take small steps
   steps to be taken
   to take one's first steps
   to make the first move
   to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.]
   a big step up the ladder [fig.]
   a step in the right/wrong direction
Schüler {m}; Schülerin {f} [school]
   Schüler {pl}
   Schüler und Studenten
   behinderte Schüler
   Highschool-Schüler {m} im zweiten Jahr; Zehntklässler {m}
   Highschool-Schüler {m} im dritten Jahr
   Highschool-Schüler {m} im vierten Jahr
   Erstsemester {n}; Studienanfänger {m}; Highschool-Schüler im ersten Jahr (USA)
   einen Schüler drannehmen {vt}
pupil [Br.]; high-school student [Am.]
   pupils; high-school students
   pupils and students [Br.]; (high-school and college) students [Am.]
   disabled pupils [Br.]; disabled students [Am.]
   sophomore [Am.]
   junior [Am.]
   senior [Am.]
   fresher [Br.]; freshman [Am.]
   to question a pupil/student
Spatenstich {m}
   feierlicher erster Spatenstich
   den ersten Spatenstich vornehmen
cut with a spade
   ground-breaking ceremony
   to break ground
Stimmung {f}; Laune {f}
   Stimmungen {pl}; Launen {pl}
   gute Laune haben
   in mieser Laune sein
   die allgemeine Stimmung
   keine Anstalten machen, etw. zu tun
   Er hat wieder einmal seine Launen.
   die Stimmung testen; die Lage peilen [übtr.]
mood
   moods
   to be in a good mood
   to be in a foul mood
   the public mood
   to be in no mood to do sth.
   He is in one of his moods.
   to test the waters [fig.]
Stockwerk {n}; Etage {f}; Stock {m}
   im ersten Stockwerk; im ersten Stock
storey; story [Am.]; floor
   on the first floor; on the second floor [Am.]
Störung {f}; Durcheinanderbringen {n}
   Störungen {pl}
   Störung {f} der ersten Harmonischen
   ionosphärische Störung
   zufällige Störung
disturbance
   disturbances
   first harmonic disturbance
   ionospheric disturbance
   random noise
Streifblick {m}; kurzer Blick
   Streifblicke {pl}
   auf einen Blick
   auf den ersten Blick
   ein vernichtender Blick
   durchdringender Blick
   einen kurzen Blick auf etw. werfen
glance
   glances
   at a glance
   at first glance
   a killing glance
   piercing glance
   to take a quick glance at sth.; to have a quick glance at sth.
Streik {m}
   Streiks {pl}
   organisierter Streik
   in Streik treten
strike
   strikes
   organized strike
   to go on strike
Taste {f}
   Tasten {pl}
   feststellbare Taste
key
   keys
   stay-down key
Taste {f}; Taster {m}
   Tasten {pl}
button; pushbutton
   buttons
Testen {n}; Kontrolle {f}checking
Träne {f}; Zähre {f} [obs.]
   Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.]
   unter Tränen
   wegen einer Sache Tränen vergießen
   in Tränen ausbrechen
   voller Tränen stehen
   den Tränen nahe sein
   jdn. zum Weinen bringen
   die Tränen versiegen
   Die Tränen traten mir in die Augen.
tear; tear drop; teardrop
   tears; tear drops; teardrops
   in tears
   to shed tears over sth.
   to burst into tears; to break into tears
   to be brimming with tears
   to be close to tears
   to reduce sb. to tears
   the tears go by
   Tears came to my eyes.
Ufer {n}
   Ufer {pl}
   über die Ufer treten
   anlandendes Ufer
   äußeres Ufer
   inneres Ufer
   windseitiges Ufer
bank
   banks
   to burst its banks
   accreting bank
   outer bank
   inner bank
   windward bank
in Verbindung treten mit; Kontakt aufnehmen mit; sich wenden an
   versuchen, jdn. zu erreichen
   sich bei der Information melden
   In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...
to contact
   to try to contact so.
   to contact the information desk
   If a case requires immediate attention please contact ...
Verhandlung {f}
   Verhandlungen {pl}
   mit jdm. Verhandlungen aufnehmen über etw.
   in Verhandlungen treten
negotiations {pl}
   negotiations
   to start negotiations with sb. about sth.
   to enter negotiations
Vorleistung {f}; Vorauszahlung {f}; Vorschuss {m}; erhaltene Anzahlung
   Vorleistungen erbringen; in Vorlage treten
advance payment; advance
   to make an advance payment
außen vor bleiben {vi} (Person)
   Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt.
   Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor.
to be ignored; not to be included; to be left behind (person)
   Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind.
   Millions of children miss out on immunisation during their first year of life.
beiseite {adv}; zur Seite
   beiseite legen
   beiseite schieben
   beiseite treten
   außer jdn.
   jdn. beiseite nehmen
   Treten Sie zu Seite!
   Ich zog den Vorhang zur Seite.
aside
   to lay aside
   to brush aside
   to stand aside
   aside from sb.
   to take sb. aside
   Stand aside!
   I pulled the curtain aside.
beiseite treten; einen Schritt zur Seite gehen
   beiseite tretend; einen Schritt zur Seite gehend
   beiseite getreten; einen Schritt zur Seite gegangen
to step aside
   stepping aside
   stepped aside
die Tasten belegendhotkeying
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton)
   unter Dauerbelastung stehen
   drei Wochen Dauerregen
   Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.
   Es gab laufend Interventionsversuche.
   Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.
   Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.
   Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.
continual
   to be under continual pressure
   three weeks of continual rain
   Continual exercise can cause problems.
   There were continual attempts to intervene.
   Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.
   I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.
   I've had continual problems with this car ever since I bought it.
einlochen {vt} (Golf) [sport]
   einlochend
   einlocht
   Einlochen {n} mit dem ersten Schlag
to hole
   holing
   holed
   hole-in-one
entgegen treten; sich begegnento encounter
erscheinen; sichtbar werden; zu Tage treten {vi}
   erscheinend; sichtbar werdend; zu Tage tretend
   erschienen; sichtbar geworden; zu Tage getreten
to manifest
   manifesting
   manifested
erstmals; erstmalig {adv}; zum ersten Mal; zum erstenmal
   erstmals seit langem
for the first time
   for the first time in a long while
von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.]
   jdm. verfallen
   Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme.
   Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt.
to be captive to sth.
   to fall captive to sb.
   He was captive to her charm.
   I was held captive to his story throughout the book.
gehen; treten {vi}
   gehend; tretend
   gegangen; getreten
   jdm. auf den Fuß treten
   über jdn. steigen
to step
   stepping
   stepped
   to step on so.'s foot
   to step over so.
hervortreten; vortreten; nach vorne treten {vi}
   hervortretend; vortretend; nach vorne tretend
   hervorgetreten; vorgetreten; nach vorne getreten
to step forward
   stepping forward
   stepped forward
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.)
   An seinen Schläfen traten die Venen hervor.
   Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus.
   Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung.
   Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab.
to stand out (from sth. / against sth.)
   The veins stood out on his temples.
   This website stands out in the crowd.
   A wedding will always stand out in people's memories.
   The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky.
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi}
   Wie viele Leute werden kommen?
   Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen.
   Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion.
   Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist.
   Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch.
to attend
   How many people will be attending?
   We'd like as many people as possible to attend.
   The officers retreated, and trained police negotiators attended.
   Please let me know if you are unable to attend.
   Thank you for attending.
jdm. zu nahe treten
   jdm. zu nahe tretend
   jdm. zu nahe getreten
   Ich will niemand zu nahe treten, aber ...
to offend sb.
   offending sb.
   offended sb.
   I don't want to offend anyone, but ...
(das Pedal) rückwärts treten (am Fahrrad)to backpedal
seitdem; seit; von ... an
   seit ich hier lebe
   Das Gerät ließ sich vom ersten Tag an nur mühsam in Betrieb nehmen.
ever since
   ever since I have lived here
   Ever since I've had it, the device has been a bit of a pain to start.
strampeln; (um sich) treten {vi}
   strampelnd; um sich tretend
   gestrampelt; um sich getreten
   strampelt
   strampelte
to kick
   kicking
   kicked
   kicks
   kicked
streiken; in Streik tretento go on strike
tasten {vt}
   tastend
   getastet
   tastet
   tastete
to fumble
   fumbling
   fumbled
   fumbles
   fumbled
tasten (nach)
   tastend
   getastet
   tastet
   tastete
   sich vorwärts tasten
   im Dunkeln tappen
to grope (for)
   groping
   groped
   gropes
   groped
   to grope one's way
   to be groping in the dark
testen; prüfen {vt} (auf)
   testend; prüfend
   getestet; geprüft
   er/sie testet; er/sie prüft
   ich/er/sie testete; ich/er/sie prüfte
   er/sie hat/hatte getestet; er/sie hat/hatte geprüft
   jdn./etw. auf etw. testen
to test (for)
   testing
   tested
   he/she tests
   I/he/she tested
   he/she has/had tested
   to test sb./sth. for sth.
treten {vi} (auf)
   tretend
   getreten
   er/sie tritt
   ich/er/sie trat
   er/sie ist/war getreten
   jdm. auf die Füße treten
to tread {trod; trodden, trod} (on)
   treading
   trodden; trod
   he/she treads
   I/he/she trod
   he/she has/had trodden
   to tread on so.'s toes
treten {vi} (in)
   tretend
   getreten
   er/sie tritt
   ich/er/sie trat
   er/sie ist/war getreten
to step (into)
   stepping
   stepped
   he/she steps
   I/he/she stepped
   he/she has/had stepped
treten; einen Fußtritt geben {vt}
   tretend; einen Fußtritt gebend
   getreten; einen Fußtritt gegeben
   er/sie tritt
   ich/er/sie trat
   er/sie hat/hatte getreten; er/sie ist/war getreten
   jdn. an das Schienbein treten
to kick
   kicking
   kicked
   he/she kicks
   I/he/she kicked
   he/she has/had kicked
   to kick sb. in the shin
mit Füßen tretento trample under foot
treten; zertreten
   tretend; zertretend
to treadle
   treadling
zu jdm. tretento step up to sb.
unbefristet {adj}
   Er kündigte an, in einen unbefristeten Hungerstreik zu treten.
termless
   He warned he would go on a termless hunger strike.
wieder testen {vt}
   wieder testend
   wieder getestet
   testet wieder
   testete wieder
to retest
   retesting
   retested
   retests
   retested
wirksam; rechtsgültig, geltend; wirkend {adj}
   in Kraft treten; rechtsgültig werden
operative
   to become operative
zeitgleich den ersten Platz belegento tie for first place
zu Tage treten; zutage [alt] treten
   zu Tage tretend; zutage tretend
   zu Tage getreten; zutage getreten
   tritt zu Tage
   trat zu Tage
to outcrop; to crop out; to come up to the grass
   outcropping
   outcropped
   outcrops
   outcropped
Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last.The first day a guest, the third day a pest.
Bitte treten Sie ein!Please come in!
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben ...Early indications point to ...
Für den ersten Eindruck gibt es keine zweite Chance!You don't get a second chance at a first impression!
einen Prototypen entwickeln/testento prototype
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de