Übersetze 'Fresh' | Translate 'Fresh' |
Deutsch | English |
37 Ergebnisse | 37 results |
frisch {adj} frischer am frischesten | fresh fresher freshest |
neu; frisch; ausgeruht {adj} frisch gestrichen | fresh fresh-painted |
bergfeucht {adj} [min.] bergfeuchter Zustand | fresh fresh condition |
Bahn brechen | to break fresh ground |
Brise {f} [meteo.] Brisen {pl} leicht Brise schwache Brise mäßige Brise frische Brise starker Wind Es weht kein Lüftchen. | breeze breezes light breeze; slight breeze gentle breeze moderate breeze fresh breeze strong breeze There's not a breeze stirring. |
Bruch {m} [geol.] blättriger Bruch ebener Bruch faseriger Bruch frischer Bruch muscheliger Bruch nadelförmiger Bruch unebener Bruch wiederbelebter Bruch | fracture; rupture; failure; fall; fault; disturbance lamellar fracture even fracture fibrous fracture fresh cleavage conchoidal fracture; flinty fracture; shell-like fracture acicular fracture uneven fracture recurrent faulting; revived faulting |
noch in frischer Erinnerung | fresh in my mind |
Frischbeton {m} [constr.] | fresh concrete; freshly mixed concrete; wet concrete |
Frischluft {f} | fresh air |
Frischlufteinrichtung {f} | fresh-air device |
Frischluftzufuhr {f} | fresh air supply |
Frischwasser {n} | fresh water; city water |
Gefrierfrischplasma {n} [med.] | fresh frozen plasma |
Gemüse {n} [cook.] frisches Gemüse gekochtes Gemüse viele Gemüse | vegetable; vegetables {pl}; veggie [coll.] fresh vegetables cooked vegetables lots of veggies [coll.] |
Gesichtsfarbe {f}; Hautfarbe {f}; Teint {m} blühende Gesichtsfarbe {f} | complexion fresh complexion |
Neueinstellungen {pl} | fresh engagements |
Neuland {n} [übtr.] in Neuland vorstoßen | new ground to break fresh ground |
Stangenspargel {m} [cook.] Zarter, frischer Stangenspargel mit Sauce Hollandaise | asparagus (served whole); asparagus spear Tender Fresh Asparagus Spears, served with Hollandaise |
Sturm {m}; steife Brise {f} [meteo.] Stürme {pl} steifer Wind stürmischer Wind leichter Sturm; steifer Wind schwerer Sturm | gale; strong gale gales near gale fresh gale moderate gale whole gale; fule gale |
Süßwasser {n} | fresh water; freshwater |
Tafelbutter {f} [cook.] | best fresh butter |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
druckfrisch; frisch aus der Presse | fresh from/off the press |
etw. einbringen (in eine Firma) {vt} [econ.] Kaptial in eine Firma einbringen frisches Kaptial, das von neuen Investoren eingebracht wurde | to contribute sth. (to a company) to contribute (equity) capital to a company; to bring capital into a company fresh capital brought in by new investors |
ofenfrisch {adj}; frisch aus dem Ofen | oven-fresh; fresh from the oven |
quicklebendig; taufrisch {adj} quicklebendig sein; taufrisch sein | as fresh as a daisy to be as fresh as a daisy |
überziehen {vt} (Bett) | to put fresh linen on |
jdm. zudringlich werden {vi} | to get fresh with sb. |
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. [Sprw.] | Fresh fish and strangers stink in three days. [prov.] |
Lass uns reinen Tisch machen! | Let's clear the air and make a fresh start. |
Wirf nicht weg die alten Kleider, bevor du neue hast vom Schneider. [Sprw.] | Don't throw out your dirty water until you get in fresh. [prov.] |
Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhigstellen. (Sicherheitshinweis) | In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and keep at rest. (safety note) |
Süsswasserdelfine {pl} [zool.] | fresh water dolphins |
Frischfleisch {n} Frischfleisch {n} [ugs.]; Neuzugang {m} Frischfleisch {n} (junge, attraktive Person) [ugs.] | fresh meat rookie [coll.]; fresh blood veal [coll.] |
Frischwetter {n} [min.] | fresh air |
Reibungsbrekzie {f} [geol.] | friction breccia; fault breccia; fresh breccia; crush breccia; tectonic breccia |
Süßwasserkalk {m} [min.] | lacustrine limestone; fresh-water limestone |