Übersetze 'Having' | Translate 'Having' |
Deutsch | English |
86 Ergebnisse | 86 results |
nachdem | having |
Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) zu Abend essen | dinner to be having one's dinner |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Bewegung {f} in Bewegung; auf Achse [ugs.] auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.] Ich war den ganzen Tag auf Achse. jdn. auf Trab halten Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. | move on the move to be on the move; to be on the go I've been on the go all day. to keep sb. on the move/go Having four children keeps us on the go. |
Dopingverdacht {m} | suspicion of having taken drugs |
Erfolg haben Erfolg habend Erfolg gehabt | to have success; to succeed; to meet with success having success; succeeding; meeting with success had success; succeeded; met with success |
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. Diese Ergebnisse sind anfechtbar. ... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt. Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. | challenge (to sth.) It was a direct challenge to the president's authority. These findings are open to challenge. ... subject to any challenge from the authorities. He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion. |
Irrtum {m} Irrtümer {pl} im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden ein Irrtum von dir einen Irrtum zugeben | mistake mistakes to be wrong; to be mistaken; to be in error a mistake on your part to admit a mistake; to admit to having made an error |
Kriegsfuß {m} [ugs.] mit etw. auf Kriegsfuß stehen [übtr.] mit jdm. auf Kriegsfuß stehen | to be having a hard time with sth.; to find sth. heavy going to be at loggerheads with so.; to be at daggers drawn with sb. |
Mittagessen {n} Mittagessen {pl} zu Mittag essen | lunch lunches to be having one's lunch |
zum Tragen kommen zum Tragen kommend zum Tragen gekommen | to take effect; to have an effect; to become important taking effect; having an effect; becoming important taken effect; hade an effect; become important |
Vorfahrtverletzung {f}; Vorrangverletzung {f} [Ös.] [auto] | failure to yield to traffic having the right of way |
jdm. heftige Vorwürfe machen Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war. Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein. Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht. | to berate sb. She later berated herself for having been so careless. Doctors are often berated for being poor communicators. As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators. |
Wetter {n}; Witterung {f} Witterungen {pl} schlechtes Wetter bei schönem Wetter bei nassem Wetter bei jeder Witterung; bei jedem Wetter böiges Wetter unstetes Wetter wenn es das Wetter erlaubt Für November haben wir ungewöhnlich mildes Wetter. | weather weathers bad weather if the weather is kind in wet weather in all weathers squally weather dodgy weather weather permitting /WP/ We are having unusually mild weather for November. |
zu Wort kommen zu Wort kommend zu Wort gekommen Ich kann nicht zu Wort kommen. | to have one's say; to get a chance to speak having one's say; getting a chance to speak had one's say; got a chance to speak I can't get a word in edgewise. |
abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf abgesehen davon Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos: | apart from apart from that; that said; having said that These problems apart, everything runs smoothly. |
sich amüsieren {vr} sich amüsierend sich amüsiert sich königlich amüsieren | to amuse oneself; to be on the loose; to have fun amusing oneself; being on the loose; having fun amused oneself; been on the loose; had fun to have great fun |
anhaben; umhaben anhabend; umhabend angehabt; umgehabt | to have on having on had on |
anklagen; beschuldigen; bezichtigen; anschuldigen (wegen) {vt} anklagend; beschuldigend; bezichtigend; anschuldigend angeklagt; beschuldigt; bezichtigt; angeschuldigt klagt an; beschuldigt; bezichtigt klagte an; beschuldigte; bezichtigte nicht angeklagt angeklagt wegen Beihilfe beschuldigt sein jdn. eines Vergehens bezichtigen jdn. des Verrats bezichtigen jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben falsch beschuldigen | to accuse (of) accusing accused accuses accused unaccused accused of aiding and abetting to be accused of to accuse sb. of an offence to accuse sb. of treachery to accuse sb. of having done sth. to accuse falsely |
ausgereizt sein Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ] | to have been exhausted; to have fully reached one's potential The use of green techniques is far from having fully reached its potential. Most market segments are mature. |
ausschlafen {vi} ausschlafend ausgeschlafen | to sleep late; to have a good sleep sleeping late; having a good sleep slept late; had a good sleep |
sich austoben {vr} sich austobend sich ausgetobt | to rage itself out; to have one's fling raging itself out; having one's fling raged itself out; had one's fling |
sich ausweinen; sich ausheulen; sich ausflennen [ugs.] {vr} sich ausweinend; sich ausheulend; sich ausflennend sich ausgeweint; sich ausgeheult; sich ausgeflennt weint sich aus; heult sich aus; flennt sich aus weinte sich aus; heulte sich aus; flennte sich aus sich bei jdm. ausheulen | to have a good cry having a good cry had a good cry has a good cry had a good cry to have a good cry on somebody's shoulder |
beabsichtigen; vorhaben {vt} beabsichtigend; vorhabend beabsichtigt; vorgehabt | to have in mind having in mind had in mind |
bereithalten; vorhalten {vt} bereithaltend; vorhaltend bereitgehalten; vorgehalten etw. bereithalten sich bereithalten auf Abruf bereithalten | to hold ready; to hold in readiness; to keep ready; to have ready holding ready; holding in readiness; keeping ready; having ready held ready; held in readiness; kept ready; had ready to hold sth. in readiness to hold oneself in readiness to be on call |
(sich) besehen {vt} besehend besehen besieht besah wie besehen | to take a look at; to look at; to have a look at taking a look at; looking at; having a look at taken a look at; looked at; had a look at takes a look; looks at; has a look at took a look; looked at; had a look at as seen |
besichtigen {vt} besichtigend besichtigt | to view; to have a look viewing; having a look viewed; had a look |
besitzen; bekommen {adj} besitzend; bekommend besessen; bekommen | to have {had; had} having had |
beweiskräftig {adj} etw. als beweiskräftig anerkennen | evidential; probative; having evidential/probative value/force to receive sth. in evidence |
beziehungsfähig {adj} | capable of having a relationship |
bindungsfähig sein [psych.] | to be capable of having a relationship [Br.] |
bindungsunfähig sein [psych.] | to be incapable of having a relationship [Br.] |
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. | in doing so; in the process; in this situation In doing so they took a great risk. This gave rise to a heated argument. In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. I spilt the tea, burning myself in the process. The private investigators receive assistance from the police in this situation. He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. |
dahinterstecken {vi} dahintersteckend dahintergesteckt | to be behind it being behind it having been behind it |
sich duschen {vi}; eine Dusche nehmen sich duschend sich geduscht duscht sich duschte sich | to take a shower; to have a shower; to shower taking a shower; having a shower; showering taken a shower; had a shower; showered takes a shower; has a shower; showers took a shower; had a shower; showered |
etw. eingestehen; etw. zugeben; etw. anerkennen eingestehend; zugebend; anerkennend eingestanden; zugegeben; anerkannt Sie gestand, es getan zu haben. | to own (up) to sth. owning owned She owned to having done it. |
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch sich günstig auswirken auf Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. | to have an effect (on) having an effect had an effect it has an effect it had an effect to have a favourable effect on This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession. |
(sich) entspannen; ausspannen; abspannen; erholen {vi} entspannend; ausspannend; abspannend; erholend entspannt; ausgespannt; abgespannt; erholt entspannt entspannte | to relax; to have a rest relaxing; having a rest relaxed; had a rest relaxes relaxed |
enttäuschen {vt} enttäuschend enttäuscht enttäuscht enttäuschte von jdm./etw. enttäuscht sein Enttäuscht lief / ging [Ös.] sie wieder nach Hause. Er war enttäuscht (darüber), dass er durchgefallen war. | to disappoint disappointing disappointed disappoints disappointed to be disappointed in/by/with sb./sth. Disappointed, she walked back home. He was disappointed at/by having failed. |
erahnen; vorahnen {vt} erahnend; vorahnend erahnt; vorgeahnt | to have a presentiment; to forefeel {forefelt; forefelt} [obs.] having a presentiment; forefeeling had a presentiment; forefelt |
fehlerbehaftet {adj} | having errors; containing errors |
fiebern fiebernd gefiebert fiebert | to have (a) temperature having a temperature had a temperature has a temperature |
formschlüssig {adj} [mach.] formschlüssige / formschlüssig ausrückbare Kupplung [auto] formschlüssige Bremse [auto] | positive-locking; interlocking; having positive fit; form-locking positive clutch positive engagement brake |
freihaben freihabend freigehabt | to have a holiday having a holiday had a holiday |
frühstücken frühstückend gefrühstückt er/sie frühstückt ich/er/sie frühstückte er/sie hat/hatte gefrühstückt ausgiebig frühstücken | to have breakfast having breakfast had breakfast he/she has breakfast I/he/she had breakfast he/she had breakfast to eat a substantial breakfast |
fummeln; befummeln; tatschen; betatschen {vt} fummelnd; befummelnd; tatschend; betatschend gefummelt; befummelt; getatscht; betatscht | to grope; to have a grope groping; having a grope groped; had a grope |
etw. gestehen; eingestehen; bekennen {vt} gestehend; eingestehend; bekennend gestanden; eingestanden; bekannt gesteht; gesteht ein; bekennt gestand; gestand ein; bekannte Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. {m} Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. | to confess to sth. confessing confessed confesses confessed He confessed to several burglaries. He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. I must confess I don't visit my parents as often as I should. When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad. |
gleichberechtigt {adj} | having equal rights |
grillen {vt} grillend gegrillt im Garten grillen | to barbecue; to have a barbecue barbecuing; having a barbecue barbecued; had a barbecue to have a barbecue in the garden |
haben {vt} habend gehabt ich habe du hast er/sie/es hat wir haben ihr habt sie haben ich/er/sie/es hatte er/sie/es hat/hatte gehabt ich/er/sie/es hätte nicht haben er/sie hat nicht er/sie/es hatte nicht noch zu haben etw. gegen jdn./etw. haben nichts gegen jdn./etw. haben | to have {had; had} having had I have; I've you have; you've he/she/it has we've; we have you have; you've they have; they've I/he/she/it had he/she/it has/had had I/he/she/it would have have not; haven't he/she has not; he/she hasn't he/she/it hadn't still to be had to have sth. against sb./sth. to have nothing against sb./sth. |
jammern; nörgeln; meckern; piensen [ugs.]; plärren [ugs.] {vi} jammernd; nörgelnd; meckernd; piensend; plärrend gejammert; genörgelt; gemeckert; gepienst; geplärrt | to whinge; to have a whinge [Br.]; to whine whinging; having a whinge; whining whinged; had a whinge; whined |
müssen; tun müssen müssend gemusst; gemußt [alt] du musst (mußt [alt]) er/sie muss (muß [alt]) ich/er/sie musste (mußte [alt]) er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | to have to having to had to you have to; you must he/she has to; he/she must I/he/she had to he/she has/had had to I/he/she would have to |
naschen; heimlich essen {vt} naschend; heimlich essend genascht; heimlich gegessen | to have a nibble having a nibble had a nibble |
sich neigen {vr} sich neigend sich geneigt (sich) nach hinten neigen; nach hinten kippen (sich) nach vorne neigen; nach vorn kippen | to have a tilt; to tilt (over) having a tilt; tilting had a tilt; tilted to tilt back to tilt forward |
picknicken {vi} picknickend gepicknickt | to picnic; to have a picnic picnicing; having a picnic picniced; had a picnic |
plaudern {vi}; sich unterhalten {vr} plaudernd; sich unterhaltend geplaudert; sich unterhalten plaudert plauderte | to have a chat; to chat; to make small talk having a chat; chatting; making small talk had a chat; chatted; made small talk has a chat; chats had a chat; chatted |
rasten {vi} rastend gerastet | to rest; to have a rest; to have a break; to take a break resting; having a rest; having a break; taking a break rested; had a rest; had a break; taken a break |
rechtsfähig {adj} | legally responsible; having legal capacity; capable of holding rights |
rechtskräftig {adj} [jur.] rechtskräftig sein rechtskräftig verurteilt sein | having the force of law to have the force of law to be issued with a final sentence |
reüssieren; Erfolg haben; triumphieren {vi} reüssierend; Erfolg habend; triumphierend reüssiert; Erfolg gehabt; triumphiert | to have success having success had success |
spinnen; Unsinn erzählen; verrückt sein Spinnst du? | to talk rubbish; to be crazy Are you joking?; Are you having me on? [Br.] |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an sich etw. reiflich überlegen Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | to consider sth.; to give consideration to sth. considering; giving consideration to considered; given consideration to considers considered to consider sth. carefully He paused a moment to consider before responding. I seriously considered resigning. We are still considering where to move to. We never considered the possibility that the plan could fail. Hence, alternative measures will need to be considered. Consideration might also be given to having children participate in the planning. Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Plans are being considered for the expansion of the canal. Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. When I come to think about it ... |
unbekannt {adj} (nicht kennen) jdn./etw. noch nicht kennen | unacquainted (not having met before) to be unacquainted with sb./sth. |
unverrichteter Dinge | empty-handed; without having achieved anything |
verfügen verfügend verfügt über etw. verfügen über große Erfahrung verfügen über gute Beziehungen verfügen | to have {had; had} having had to have sth. at one's disposal to have great experience to have good connections |
verunfallen {vi} verunfallend verunfallt | to have an accident having an accident had an accident |
vespern; Vesper machen vespernd; Vesper machend gevespert; Vesper gemacht vespert vesperte | to have a snack having a snack had a snack has a snack had a snack |
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten gesetzt {adj} Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben. Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben. Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden. Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so. Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen. | to take sth. for granted taken for granted Never before has having a PC in the home been so taken for granted. We take having an endless supply of clean water for granted. We have come to take democracy for granted. You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is. You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal. |
vorgehen {vi}; Priorität haben vorgehend vorgegangen Die Arbeit geht vor. | to come first; to have priority; to take priority coming first; having priority; taking priority come first; had priority; taken priority The work/duty comes first. |
vorhaben; geplant haben {vt} vorhabend; geplant habend vorgehabt; geplant gehabt Großes vorhaben (mit) Ich hatte es nicht vor, ... Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor? Hast du Samstag schon etwas vor? | to have planned having planned had planned to have great plans (for) I wasn't planning to ... Do you have any plans for tomorrow? Do you have any plans for Saturday? |
vorschweben vorschwebend vorgeschwebt schwebt vor schwebte vor | to have in mind having in mind had in mind has in mind had in mind |
sich waschen {vr} sich waschend sich wascht wäscht sich wusch sich sich die Hände waschen | to wash oneself; to have a wash washing oneself; having a wash washed oneself; had a wash washes washed to wash one's hands |
wegmüssen {vi} wegmüssend weggemusst | to have to go having to go had to go |
weg sein; wegsein [alt] {vi} weg seiend weg gewesen er/sie ist weg ich/er/sie war weg er/sie ist/war weg gewesen | to be away; to be gone; to have gone being away; being gone; having gone been away; been gone; had gone he/she is away; he/she is gone; he/she has gone I/he/she was away; I/he/she was gone; I/he/she had gone he/she has/had been away; he/she has/had been gone |
weniger; geringer; kleiner für weniger als Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. | less for less than 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. None less than Picasso was quoted as having said this. The label released in that year none less than 10 albums. At stake is nothing less than the survival of humanity. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. |
jdn. werben; anwerben; rekrutieren {vt} werbend; anwerbend; rekrutierend geworben; angeworben; rekrutiert wirbt; wirbt an; rekrutiert warb; warb an; rekrutierte Schleppungswillige anwerben [adm.] Er steht im Verdacht, Drogenkuriere angeworben zu haben. Die meisten männlichen Dorfbewohner wurden an diesem Tag rekrutiert. | to recruit sb. recruiting recruited recruits recruited to recruit aliens He is suspected of having recruited drug couriers. Most male villagers were recruited that day. |
werbewirksam {adj} | having advertising appeal; effective in advertising |
werfen; abferkeln {vt} [zool.] werfend; abferkelnd geworfen; abferkelt | to litter; to have a litter littering; having a litter littered; had a litter |
zornig sein; verärgert sein Er war verärgert, weil er warten musste. Sie war wegen dieses dummen Fehlers verärgert mit sich selbst. Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast. | to be angry He was angry at being kept waiting. She was angry with herself for having made such a foolish mistake. He will be angry to learn that you have disobeyed his orders. |
etw. nicht zulassen Kommt nicht infrage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.] Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen. In diesem Haus dulde ich keine Streitereien. Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen. | to not have sth. I won't have it! I won't have you insult my wife. I'm not having any squabbling in our house. I'm not having your behaviour spoil my party. |
zurückmüssen {vi} zurückmüssend | to have to return having to return |
Danke für Ihr Vertrauen in uns. | Thank you for having placed your trust in us. |
Er lässt sich die Haare schneiden. | He's having his hair cut. |
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. | I loathed having to tell him. |
Ich lasse mir ein Haus bauen. | I'm having a house built. |
Terminschwierigkeiten {pl} | difficulties in having/arranging/keeping an appointment |