Übersetze 'Which' | Translate 'Which' |
Deutsch | English |
73 Ergebnisse | 73 results |
welche; welcher; welches; der; die; das | which |
Anschlusstor {n}; Anschlusstreffer {m} | goal which leaves the side only one down |
Anstoß {m} [sport] den Anstoß ausführen Welche Mannschaft hat Anstoß? | kick-off to kick off Which team will kick off? |
Ausmaß {n}; Größe {f}; Länge {f}; Ausdehnung {f}; Umfang {m} das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können bis zur Größe von 1.000 Megawatt in welchem Ausmaß?; in welchem Umfang? | extent to be able to see the full extent of sth. intended for 1,000 megawatt to which extent? |
Begriff {m} Begriffe {pl} Begriff, der sich einer genauen Definition entzieht | concept concepts concept which somehow evades precise definition |
Beweis {m} [math.] mathematischer Beweis was zu beweisen war /wzbw./ | proof mathematical proof quod erat demonstrandum (Q.E.D.; which was to be demonstrated) |
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. | binding force / authority / effect (of decisions, contracts) Thus, the rules were given a binding legal effect. These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have. |
mit Binnenschiff transportieren mit Binnenschiff transportierend mit Binnenschiff transportiert Container, die durch die niederländischen Wasserstraßen transportiert werden | to barge barging barged containers which are barged via Dutch waterways |
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] Eintritt eines Schadenfalls Eintritt des Versicherungsfalls bei Eintritt des Todes nach Eintritt des Erbfalls nach Eintritt der Volljährigkeit nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt beim Eintreten des Versicherungsfalls beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen | occurrence (of an event) occurrance of a loss; occurance of an event of loss occurrance of the insurance contingency / of the event insured against upon death after the death of the testator after coming of (full) age; after reaching majority upon insolvency; after insolvency has occurred when/if arrears arise when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies |
Farbe {f} Farben {pl} komplementäre Farben kühle Farben warme Farben verlaufene Farben Welche Farben gibt es? Sie müssen Farbe bekennen. [übtr.] Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! | colour [Br.]; color [Am.] colours [Br.]; colors [Am.] complementary colors cool colours warm colours runny colours Which colours are available? You have to show your colours. [fig.] Colour your life! |
Femininum {n} [gramm.] | feminine noun; female gender; noun which marks the female gender |
Feuerzangenbowle {f} | red wine punch (containing rum which has been set alight) |
Gehbehinderung {f} | limp; disability which makes walking difficult |
Gewahrsein {n}; Gewahrwerden {n} Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) | awareness Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) |
Jugendweihe {f} | ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany) |
Kino {n}; Lichtspielhaus {n} Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl} ins Kino gehen das älteste bespielte Kino des Landes | cinema [Br.]; movies; motion-picture theater; movie theater [Am.] cinemas; motion-picture theaters; movie theaters to go to the movies (pictures) the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances |
Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt) | concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs) |
Konzernzugehörigkeit {f} | group to which the company belongs |
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. Der Film ist familientaugliches Kino. Das Buch ist schwere Kost. Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm. | fare It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. After two demanding films the actress turned to some lighter fare. Cooking shows are standard fare on television. We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. The movie is suitable family fare. The book is heavy stuff / is heavy-going. There are two symphonies on the bill of fare. [Am.] |
Leistung {f} [phys.] abgestrahlte Leistung aufgenommene Leistung elektrische Leistung Die SI-Einheit der Leistung ist das Watt (W), was einem Joule pr Sekunde entspricht. | power radiated power power input electrical power The SI unit of power is the watt (W), which is equal to one joule per second. |
einen gemeinsamen Nenner finden | to find some common ground on which to base |
Rufname {m} | first name; forename (by which a person is generally known) |
ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist | a house which is easy to run |
Silbenrätsel {n} Silbenrätsel {pl} | word game; word puzzle (in which syllables must be combined to form words) word games; word puzzles |
Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] | handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence) |
Totensonntag {m} | Sunday before Advent on which the dead are commemorated |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
alle; sämtliche; ganz; jeder Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. | all All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives. |
etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) {vt} anschlagend; aushängend; einsendend angeschlagen; ausgehängt; eingesendet Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus. Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt. Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionforen. Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge. | to post (up) sth. posting posted The professor posted (up) the exam marks/grades outside her office. The results will be posted on the Internet. She posts regularly to message boards. A list follows of all the messages (which have been) posted. |
ansonsten; anderenfalls {adv} | failing which |
einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen Argumente vorbringen | to deploy deploying deployed to deploy staff/resources more efficiently a job in which a variety of professional skills will be deployed to deploy arguments |
aufweisbar {adj} | which can be brought to light |
etw. ausbauen; etw. erweitern (zu etw.) {vt} [übtr.] ausbauend; erweiternd ausgebaut; erweitert Ich habe mir Notizen gemacht, die ich später zu einem Bericht ausbauen werde. | to work sth. up (into sth.) working up worked up I took notes which I will work up into a report later. |
bedingungsfeindlich {adj}; an Bedingungen geknüpft [jur.] ein bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft Das Verlangen hat bedingungsfeindlich zu sein. | unconditional a legal transaction which is not subjected to a condition The request must be unconditional. |
benennen (nach); mit einem Namen versehen {vt} benennend benannt er/sie benennt ich/er/sie benannte er/sie hat/hatte benannt benannt nach ... Das Protein ist Bestandteil der Membran, nach der es benannt ist. | to name (after) naming named he/she names I/he/she named he/she has/had named named after ... The protein is part of the membrane from which it takes/derives its name. |
betragen; ausmachen {vt} betragend; ausmachend betragen; ausgemacht es beträgt; es macht aus es betrug; es machte aus es hat/hatte betragen; es hat/hatte ausgemacht (Betrag) in Höhe von Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. | to amount amounting amounted it amounts it amounted it has/had amounted amounting to This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all. |
deren die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren | whose; of which the flood, the consequences of which were frightful |
dessen; deren {pron} | whose; of whom; of which |
jdm. (gerade) nicht einfallen {vt} Sein Name fällt mir gerade nicht ein. Aus irgendeinem Grund, der mir jetzt nicht einfällt, mussten wir ein Taxi nehmen. | to escape sb. His name escapes me. For some reason which escapes me, we had to take a taxi. |
etw. herbeiführen; etw. verursachen; zu etw. führen {vt} herbeiführend; verursachend; führend herbeigeführt; verursacht; geführt Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei. Das hat dazu geführt, dass ... Das hat mit dazu geführt, dass ... Damit soll erreicht werden, dass ... | to bring sth. about bringing about brought about He brought about the company's collapse by his reckless spending. This has brought about a situation where/in which ... This has helped to bring about a situation where/in which ... This is intended/designed to bring about a situation where/in which ... |
sich konzentrieren auf {vr} sich konzentrieren auf sich konzentrieren auf Ich muss mich darauf konzentrieren, Marks Artikel zu lesen, den er mir vor einer Woche geschickt hat. | to focus on; to get down to focussing on; focusing on; getting down to focussed on; focused on; got down to I must get down to reading Mark's article which he sent me one weeks ago. |
kritisch {adj} kritischer Punkt kritische Stimmen kritische Temperatur {f} sich zu etw. kritisch äußern Ich sehe das kritisch. ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird Im Bericht wird besonders kritisiert, dass ... Kritisch anzumerken ist allerdings, dass ...; Zu kritisieren ist allerdings, dass ... | critical critical point critical voices critical temperature to be critical of sth. I take a critical view of it. a book which takes a critical look at our civilisation. The report is particularly critical of the fact that ... However, a point of criticism is that ... |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | to leave sb./sth. (in a certain condition) The incident left her feeling hurt. This leaves me free to go shopping. I had a cold last week and was left with a cough. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. His death left her with financial problems. The new law has left many people worse off. The explosion left one worker dead and four injured. The road accident left her face disfigured. |
nahe liegend (Lösung) | (solution) which suggests itself |
prononciert {adj} Sie ist eine Frau mit prononcierten Ansichten über Kunst, die sie auch ungeniert äußert. | pronounced She is a woman of pronounced views on art, which she is not afraid to air. |
sogar; selbst; auch {adv} vielleicht sogar selbst dann; trotzdem selbst jetzt selbst nach selbst wenn; wenn auch; auch wenn selbst ... nicht selbst nicht durch Selbst unter der Annahme, dass das der Fall ist (was ich bezweifle), ändert das nichts daran, dass ... | even even perhaps even so even now even after even if; even though not even not even by; not even through; not even by means of Even supposing that's so/true (which I doubt), it doesn't change the fact that ... |
zu etw. tendieren; zu etw. neigen zu tendierend; zu neigend zu tendiert; zu geneigt Ich neige zur Ansicht, dass ... Wozu tendierst du? | to lean towards sth. leaning towards leaned towards I lean towards the opinion that ... Which way are you leaning? |
nicht übereinstimmen {vi} nicht übereinstimmend nicht übereingestimmt In der Frage, welche Methode die beste ist, gehen die Meinungen auseinander. | to divide dividing divided Opinions are divided over/as to which method is best. |
mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen umgehend; sich befassend umgegangen; sich befasst der Umgang mit jdm. mit einer Sache befasst sein [adm.] Ich habe mich selbst des Problems angenommen. Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen. Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt. 90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. | to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt> dealing with dealt with the manner/way in which sb. is dealt with to deal with a case I dealt with the problem myself. He needs to learn how to deal with his anger. We'll deal with your request straight away. General enquiries are dealt with by our head office. Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. 90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. |
unbewältigt {adj} unbewältigte Vergangenheit | unmastered; unresolved past with which one has not come to terms |
verloren {adj} eine verlorene Partie verloren geglaubt Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden. | lost a lost game thought/believed lost; thought/believed to be lost I found my diary which I thought was lost. |
etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm] {vt} wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht wieder zu Atem kommen das Gleichgewicht wiedererlangen wieder auf die Beine kommen einen Verlust wieder einbringen Daten wiederherstellen [comp.] seine Stimme wieder finden Ich werde nach ... fahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde. | to recover sth.; to retrieve sth. recovering; retrieving recovered; retrieved to recover one's breath to recover one's balance to recover one's legs to recover a loss to recover data to recover one's voice I'm going to travel to ... to recover my stolen car, which has been seized. |
wie viele; wieviele [alt] Zu wievielt seid ihr? Wie viel mal? Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass ... Die wievielte Haltestelle ist es? Wie oft soll ich dir das noch sagen? | how many How many of you are there? How many times? How many times have I told you that ... Which number has this stop? How many times do I have to tell you? |
bei dem/der; wobei {pron} | at which; whereat |
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} wobei mir klar wurde, dass ... wobei man aufpassen muss, dass ... wobei ich dazusagen muss, dass ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir/uns bewusst ist, dass ... wobei mir gerade einfällt, dass ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ... wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with ...ing and I realized that ... and you have to be careful that ... At this point I have to/must add that ... and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... and I should hasten to add that ... and some even go beyond the required standard aware that ... which reminds me that ... with 20% of those asked stating that ... with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
wodurch {adv} (Frage) | how; by what (means); by which (means); in what way |
wodurch {pron} (relativ} | which; by which; whereby |
wofür {pron} (relativ) | for which; which ... for |
wogegen {pron} (relativ) | against which; which ... against |
womit; wodurch {adv}; mit dem; mit der; mit denen | whereby; by which |
womit {adv} womit ich nicht sagen will, dass ... | with which which doesn't mean to say that ... |
in dem/der; worin {pron} | in which; wherein |
worüber {adv} | about which; which ... about; over which; which ... over; whereat |
worum {adv} | about which; which ... about |
wovon {adv} wovon auch immer Sie sprechen | from which; which ... from; about which; which ... about whatever you're talking about |
wovor {adv} | before which; which ... before |
wozu {adv} | to which; which to |
sich etw. wünschen {vr} Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe. Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte. Das habe mir schon lange gewünscht! Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen. Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss. | to wish for sth. It is everything I have wished for. It was everything I had wished for. I have been wishing for this for a long time! I have been wishing for a lotto win for years. I wish for a world in which no one has to suffer. |
zeitweise; streckenweise {adv} Die Art und Weise, wie verhandelt wurde, glich streckenweise eher einer Anhörung. | from time to time There were times when the way in which the negotiations were conducted was close to a hearing. |
zumutbar {adj} eine zumutbare Arbeitsstelle | reasonable; not unreasonable a job which can reasonably be expected to be accepted |
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. | to draw on/upon sth. to draw on sb.'s services to draw heavily on the credit market She had a wealth of experience to draw on. The novelist draws heavily on his own childhood experiences. The report draws upon several studies and recent statistics. This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. These toys allow children to draw on their imagination. He had to draw upon the generosity of his friends. I always like to draw on the American example. The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca. |
Welcher Arzt hat sie behandelt? | Which doctor attended you? |
Dystopie {f}; Anti-Utopie {f} | dystopia; anti-utopia (an imaginary society which is the opposite to that of Thomas Morus' Utopia) |