Übersetze 'Call' | Translate 'Call' |
Deutsch | English |
204 Ergebnisse | 204 results |
(kurzer) Besuch (bei jdm.) {m} ein kurzer Besuch im Krankenhaus jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen | call (on sb. / at sb.'s place) [Br.] a call at the hospital to make / pay a call on sb. |
Ruf {m}; Anruf {m} Rufe {pl}; Anrufe {pl} weitergeschaltete Rufe | call calls diverted calls |
rufen {vt} rufend gerufen er/sie ruft ich/er/sie rief er/sie hat/hatte gerufen | to call calling called he/she calls I/he/she called he/she has/had called |
titulieren titulierend tituliert | to call call called |
Abruf {m} auf Abruf zur Verfügung stehen | fetch; calling up to be available on call |
Abrufauftrag {m} Abrufaufträge {pl} | call order; make-and-hold-order; make-and-take-order call orders; make-and-hold-orders; make-and-take-orders |
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} Abstimmungen {pl} neue Abstimmung {f} namentliche Abstimmung Abstimmung durch Zuruf zur Abstimmung kommen eine Abstimmung (über etw.) durchführen | vote votes revote roll-call vote voice vote to come to the vote to take a vote (on sth.); to hold a ballot |
offene Abstimmung {f} | open roll call |
Adressaufruf {m} | address call |
Anklopfen {n} [telco.] | call waiting |
Anklopfschutz {m} [telco.] | call-waiting protection; call-waiting block |
Anlaufhafen {m} | port of call |
Anruf {m}; Telefonanruf {m}; Telefonat {n}; Telefonverbindung {f} [telco.] Anrufe {pl}; Telefonanrufe {pl}; Telefonate {pl}; Telefonverbindungen {pl} Telefonat {n} entgangener Anruf abgehende Telefonverbindung ankommende Verbindung gehaltene Verbindung einen Anruf durchführen Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche | call; phone call; telephone call; ring [Br.]; buzz [coll.] calls; phone calls; telephone calls; rings; buzzes telcon [coll.] missed call outgoing call incoming call held call to complete a call pocket call |
Anrufbestätigung {f} [telco.] Anrufbestätigungen {pl} | call confirmation call confirmations |
Anruferkennung {f} [telco.] | call detection |
Anruferkennung {f} [telco.] | call identification; caller ID |
Anrufsignal {n} [telco.] Anrufsignale {pl} | call sign call signs |
Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f} [telco.] Anrufumleitungen {pl}; Rufumleitungen {pl}; Anrufweiterschaltungen {pl} sofortige Anrufumleitung | call diversion call diversions immediate call diversion |
Anrufversuch {m} [telco.] Anrufversuche {pl} | attempted call attempted calls |
Anrufverteiler {m} [telco.] Anrufverteiler {pl} | call distributor call distributors |
Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} <Rufumleitung> [telco.] | call forwarding /CF/ |
Anrufwiederholung {f} [telco.] | call repetition |
Anrufzeit {f}; Verbindungsdauer {f} [telco.] | call time |
Antreten einer Einheit zum Essensempfang [mil.] | chow call [Am.] [coll.] |
die Anwesenheit feststellen | to call the roll |
Anwesenheitsliste {f}; Präsenzliste {f} Anwesenheitslisten {pl}; Präsenzlisten {pl} Führung einer Anwesenheitsliste (zu Beginn einer Unterrichtsstunde) | attendance list attendance lists attendance; roll call |
Arbeitsstelle {f} Arbeitsstellen {pl} freie Arbeitsstelle {f}; offene Stelle {f} Er sucht eine Arbeitsstelle, wo er bestimmen kann, was geschieht. | job; place of work jobs; places of work vacancy He seeks a job where he is able to call the shots/tune. |
Aufruf {m} Aufruf zum Streik | call; calling strike call |
Aufrufadresse {f} [comp.] | call address |
jdm. seine Aufwartung machen | to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit |
Auslandsgespräch {n}; Auslandsverbindung {f} [telco.] Auslandsgespräche {pl}; Auslandsverbindungen {pl} | international call international calls |
Auslösung {f} einer Verbindung [telco.] <Auslöse> | call disconnection |
Ausschreibung {f} öffentliche Ausschreibung (eines Projektes) | tender; call for tender public tender |
Ausschreibung {f} | call for proposal |
Begründung {f}; Rechenschaft {f} Rechenschaft ablegen über jdn. zur Rechenschaft ziehen | account to account for; to give an account of to call sb. to account |
Benutzeraufruf {m} | user call |
Bereitschaftsdienst {m}; Rufbereitschaft {f} Bereitschaftsdienst haben; in Rufbereitschaft sein | on-call service to be on-call |
Bestellschein {m} | call card; request form |
Bestellzettel {m} | call slip |
Besuch {m} Besuche {pl} einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten | visit visits to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. |
Beteiligungsaufruf {m}; Einladung {f} zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch, Zeitschrift, Konferenz) | call for papers /CfP/ (for a book, journal, conference) |
Callcenter {n} Callcenter {pl} | call center; call centre [Br.] call centers; call centres |
Callgirl {n} Callgirls {pl} | call girl call girls |
Dienstgespräch {n} Dienstgespräche {pl} | official call official calls |
Dienstliste {f} Bereitschaftsdienst-Liste {f} | roster on-call roster |
Direktwahl-Gespräch {n} | automatically dialed call |
Dispatcher {m} | call-taker |
Durchlasswahrscheinlichkeit {f} [telco.] | probability of a successful call |
Einberufungsbescheid {m}; Einberufungsbefehl {m}; Einberufung {f}; Aufgebot {n} [Schw.] [mil.] | call-up order; draft order [Am.] |
Fallbearbeitungssystem {n}; Trouble-Ticket-System {n} Fallbearbeitungssysteme {pl}; Trouble-Ticket-Systeme {pl} | call tracking system; trouble ticket system /TTS/ trouble ticket system /TTS/s |
Feierabend machen Machen wir Feierabend für heute! | to call it a day [coll.] Let's call it a day! |
Fernanruf {m} Fernanrufe {pl} | distant call distant calls |
Ferngespräch {n} [telco.] Ferngespräche {pl} | long-distance call; trunk call; toll call [Am.] long-distance calls; trunk calls; toll calls |
Funktionsaufruf {m} [comp.] | function call |
Gebührencomputer {m} Gebührencomputer {pl} | call charge computer call charge computers |
Gedächtnis {n} im Gedächtnis haften ins Gedächtnis rufen | mind to stick in one's mind to call up |
Geige {f}; Violine {f} [mus.] Geigen {pl}; Violinen {pl} die erste Geige spielen [übtr.] die zweite Geige spielen [übtr.] | violin violins to call the tune [fig.] to play the second fiddle [fig.] |
Geld {n} [fin.] Gelder {pl} öffentliche Gelder Geld auf der Bank haben Geld auftreiben Geld ausgeben etw. auf den Kopf hauen [übtr.] Geld ausleihen Geld sparen Geld verdienen Geld vorschießen Geld waschen [übtr.] Geld zur Seite legen Geld zurückbehalten Geld zurückerstatten Geld auf Abruf Geld wie Heu [übtr.] Geld wie Heu haben [übtr.] kein Geld bei sich haben Geld auf die hohe Kante legen unehrlich erworbenes Geld Geld bringen (für ein Projekt) Geld oder Leben! Mit Geld lässt sich alles regeln. Er kann den Betrag nicht aufbringen. | money monie public monies to keep money in the bank to raise money to spend money to spend money wildly to make advances to to save money to make money to advance money to launder money to put money aside to retain money to refund money money at call and short notice pots of money to have money to burn to have no money on oneself save money for a rainy day dirty money to be a moneymaker (for a project) Your money or your life! With money you can arrange anything. He is not in a position to meet the expenditure. |
Gesprächsminute {f} Gesprächsminuten {pl} | call minutes call minutes |
Hilfe {f}; Aushilfe {f} <Hülfe> zusätzliche Hilfe {f} um Hilfe rufen jds. Hilfe beanspruchen Jede Hilfe kam zu spät. | help additional help to call for help to ask for so.'s help It was too late to help. |
Höflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m} | courtesy visit; courtesy call |
Kaltakquise {f}; Kaltakquisition {f} (über unangemeldeten Anruf) | cold call |
Kaufoption {f} Kaufoptionen {pl} | call option call options |
Kellner {m}; Ober {m}; Kellnerin {f}; Schani {m} [Ös.] Kellner {pl}; Kellnerinnen {pl}; Schanis {pl} einem Kellner winken | waiter; waitress waiters; waitresses to call a waiter |
Klingelknopf {m} Klingelknöpfe {pl} | bell push; call button bell pushses; call buttons |
Konferenz {f} Konferenzen {pl} auf der Konferenz einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) eine Konferenz abhalten eine Konferenz einberufen Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. während die Nahostkonferenz in Genf tagt Konferenz am runden Tisch Er ist in einer Besprechung. Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/ | conference conferences at the conference. to sit in on a conference to hold a conference to convene/convoke/call a conference The conference is held every two years. while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva round-table conference He is in conference. Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/ |
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] Kredite {pl}; Darlehen {pl} notleidender Kredit; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) ein Darlehen aufnehmen ein Darlehen gewähren ein Darlehen zurückzahlen ein Darlehen kündigen Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen Darlehen ohne Deckung Kredit für Hauskauf Darlehen zum Grunderwerb Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] Darlehen aushandeln einen Kredit aufnehmen jdm. einen Kredit gewähren | loan loans non-performing loan; distressed loan; bad loan to raise a loan; to take up a loan to grant a loan to repay a loan; to return a loan to recall a loan; to call in money short-term loan unsecured loan home loan land loan non performing loan non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance to arrange a loan to take out a loan to grant sb. a loan |
Kriegsrecht {n} das Kriegsrecht ausrufen | martial law; law of war to call for martial law |
Kundenbesuch {m} Kundenbesuche {pl} | call on customers calls on customers |
Kurzwahl {f}; Kurzaufruf {m} | abbreviated address call |
Lieferabruf {m} | call-off |
Luftunterstützung {f}; Luftnahunterstützung {f} [mil.] Luftunterstützung anfordern {m} | close air support; air support to call in close air support |
Makeln {n} [telco.] | call holding; call transfer; broker's call |
Makroaufruf {m} [comp.] | macro call |
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. | facility a PC (equipped) with the facility to play DVDs an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces Is there a call-back facility on this phone? We have no facility/facilities for disposing of batteries. This software provides you with the facility to edit web page content directly. |
Namensaufruf {m} | roll call |
die Namensliste aufrufen; die Namen verlesen | to call the roll |
Nennonkel {m} Er ist nur mein Nennonkel. | uncle in name only I just call him uncle. |
Nenntante {f} Sie ist nur meine Nenntante. | aunt in name only I just call her aunt. |
Notdurft {f} | nature's call |
Notruf {m} Notrufe {pl} | emergency call emergency calls |
Notruf {m} [aviat.] Notrufe {pl} | distress call distress calls |
das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.] Ich muss mal wohin. (= muss aufs Klo) ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) [humor] Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) [humor.] Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] | the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] I have to pay a visit. (to the loo/john) the call of nature (need to urinate) [humor.] Nature calls. (urge to urinate) [humor.] He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.] |
Ortsgespräch {n}; Ortgespräch {n} [telco.] Ortsgespräche {pl} | local call local calls |
Paarungsruf {m} [zool.] Paarungsrufe {pl} | mating cry; mating call mating cries; mating calls |
Polizei {f} berittene Polizei städtische Polizei die Polizei rufen (holen) die Polizei amtliche Bezeichnung der irischen Polizei | police; "The Old Bill" [Br.] [slang] mounted police municipal police to call the police the boys in blue the Garda Síochána, the Gardaí |
Prozeduraufruf {m} [comp.] Prozeduraufrufe {pl} | procedure call procedure calls |
R-Gespräch {n} [telco.] | reversed-charge call; collect call [Am.] |
Rücknahmepreis {m} | repurchasing price; redemption price; withdrawal price; call price |
Rückruf {m} [telco.] Rückrufe {pl} automatischer Rückruf Rückruf bei Besetzt Rückruf bei Nichtmelden automatische Rückruf bei Besetzt automatische Rückruf bei Nichtmelden Er bittet um Rückruf. Danke für den Rückruf. | callback; ring back callbacks; rings back automatic callback call back on busy /CCBS/ call back on no reply /CCNR/ automatic call back on busy automatic callback on no reply He asked to be called back. Thank you for calling back. |
Rückrufaktion {f} [econ.] | call-back |
Rufabweisungssignal {n} | call-not-accepted signal |
Rufannahmesignal {n} | call-accepted signal |
Rufdatenaufzeichnung {f} | call record journalling |
Rufname {m}; Rufzeichen {n} (Funkverkehr) [mil.] Rufnamen {pl}; Rufzeichen {pl} | radio call sign radio call signs |
Rufsignal {n} Rufsignalen {pl} | call signal call signals |
Rufsignalisierung {f} [telco.] Rufsignalisierungen {pl} | call signalling call signallings |
Rufwechselspannung {f} [electr.] | alternating call voltage |
Rufzustand {m} [telco.] Rufzustände {pl} | call state call states |
das Sagen haben In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen. Wer hat das Sagen in ...? | to be in charge; to have the say; to call the shots [fig.] In this matter only the boss has the say. Who's in charge in ...? |
Zu viele Ergebnisse |