Übersetze 'Trinken' | Translate 'Trinken' |
Deutsch | English |
21 Ergebnisse | 21 results |
trinken {vi} {vt} trinkend getrunken er/sie trinkt ich/er/sie trank er/sie hat/hatte getrunken ich/er/sie tränke trink! Was möchtest du trinken? Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. trinken ohne abzusetzen; auf ex trinken [ugs.] | to drink {drank; drunk} drinking drunk he/she drinks I/he/she drank he/she has/had drunk I/he/she would have drunk drink! What would you like to drink? The patient must drink several liters each day. to drink in one go |
trinken | to imbibe |
Alkohol {m} dem Alkohol verfallen dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein Ich trinke keinen Alkohol. | alcohol to become addicted to alcohol to be on the bottle [Br.] [fig.] to be on the wag; to be on the wagon [coll.] I don't take alcohol. |
sich einen hinter die Binde gießen [übtr.] [ugs.] (Alkohol trinken) | to knock back sth.; to put a few drinks away; to whet one's whistle [fig.] |
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung Zusage {f} für einen Ersatztermin auf ein Angebot zurückkommen Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. | rain check [Am.]; raincheck [Am.] rain check [Am.] [fig.] to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished. |
Essen {n} Essen und Trinken Essen zum Mitnehmen | food food and drink takeaway food |
Grog {m} [cook.] Grog trinken steifer Grog | (hot) grog to grog strong hot grog |
Kaffee trinken | to caffeinate [slang] |
Tee {m} [cook.] Tee trinken Fünfuhrtee {m} | tea to have tea five-o'-clock tea |
Wein trinken Wein trinkend Wein getrunken | to wine wining wined |
gediegen essen und trinken gediegen essen und trinkend gediegen gehessen und getrunken | to wine and dine wining and dine wined and dined |
anstoßen; auf jds. Wohl trinken | to toast; to drink a toast to |
aus {prp; +Dativ} aus dem Fenster aus Neugier aus der Flasche trinken aus dem Zusammenhang reißen aus der Übung sein aus Sachsen aus tiefem Schlaf erwachen aus folgendem Grund | out of; from out of the window out of curiosity to drink out of the bottle; to drink from the bottle to take out of its context to be out of training from Saxony to awake from a deep sleep for the following reason |
hinunterstürzen; hastig trinken {vt} hinunterstürzend; hastig trinkend hinuntergestürzt; hastig getrunken | to gulp gulping gulped |
jdn. zum Trinken nötigen | to ply sb. with drink |
regelmäßig trinken trinkt trank | to bib bibs bibbed |
viel trinken; saufen; runterspülen {vt} | to swill; to swill down |
einen über den Durst trinken | to have one over the eight |
tüchtig trinken; zechen; picheln [ugs.] tüchtig trinkend; zechend; pichelnd tüchtig getrunken; gezecht; gepichelt trinkt tüchtig; zecht; pichelt trank tüchtig; zechte; pichelte | to tipple tippling tippled tipples tippled |
... vielleicht ... (bei Fragen) Könnten Sie mir vielleicht sagen ... Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben? Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen? | to wonder if / to be wondering if ... (in questions) I wonder if you could tell me ... I wonder if I might have a drink. was wondering if I could borrow your car. I was wondering if you'd like to come to dinner. |
Bei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen. (Sicherheitshinweis) | When using do not eat, drink, or smoke. (safety note) |