Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 763 User online

 762 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Reden'Translate 'Reden'
DeutschEnglish
63 Ergebnisse63 results
reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit)
   redend; sprechend; sich unterhaltend
   geredet; gesprochen; sich unterhalten
   redet; spricht; unterhält sich
   redete; sprach; unterhielt sich
   sich miteinander unterhalten
   über Geschäfte reden
   ins Blaue hinein reden
   dummes Zeug reden
   große Töne reden; große Töne spucken [ugs.]
   Red weiter!; Reden Sie weiter!
   drauflos reden
   großspurig reden
   sich mit jdm. unterhalten
   mit Engelszungen sprechen [übtr.]
   Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.
   Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten.
   Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell!
to talk (to)
   talking
   talked
   talks
   talked
   to talk to each other
   to talk business
   to talk at large
   to talk through one's hat
   to talk big
   Keep talking!
   to talk wild; to talk away
   to talk large
   to have a talk with so.
   to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.]
   I can talk to her if you want.
   I should like to have a little talk with you.
   Let me talk to the manager and make it snappy!
Ansprache {f}; Rede {f}
   Ansprachen {pl}; Reden {pl}
address
   addresses
Aufsehen erregen; von sich reden machento make a noise in the world
Flüsterton {m}
   im gedämpften Flüsterton
   im Flüsterton reden
   sich im Flüsterton unterhalten
whisper
   in hushed whispers
   to talk in a whisper
   to talk in whispers
die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch)the gift of tongues
Geschwätz {n}; dummes Zeug
   dummes Zeug reden
twaddle
   to talk twaddle
Ghostwriter {m}; ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z. B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt
   Ghostwriter sein
ghostwriter; ghost
   to ghost
Kauderwelsch reden; Kauderwelsch sprechen
   Kauderwelsch redend
   Kauderwelsch gesprochen
   er/sie redet Kauderwelsch
to gibber
   gibbering
   gibbered
   he/she gibbers
Kommunikation {f}
   Kommunikationen {pl}
   Miteinander reden ist das A und O / das Um und Auf [Ös.] in einer guten Ehe.
communication
   communications
   Communication is the lifeblood of a good marriage.
sich um Kopf und Kragen reden [übtr.]to risk one's neck with careless talk
Monolog {m}; Selbstgespräch {n}; Rede {f}
   Monologe {pl}; Selbstgespräche {pl}; Reden {pl}
monologue; monolog [Am.]
   monologues
Rede {f}; Ansprache {f}
   Reden {pl}; Ansprachen {pl}
   die Rede des Präsidenten
   eine Rede halten
   eine Rede halten
   eine Rede halten über
speech
   speeches
   the President's speech; the speech given by the President
   to deliver a speech
   to give a speech
   to make a speech on; to make a speech about
Rede {f}
   Reden {pl}
oration
   orations
eine Rede halten; reden {vi}
   eine Rede haltend; redend
   eine Rede gehalten; geredet
   hält eine Rede; redet
   hielt eine Rede; redete
to discourse
   discoursing
   discoursed
   discourses
   discoursed
Reden {n} über die Arbeitshop talk
Seele {f}
   Seelen {pl}
   mit ganzer Seele
   jdm. aus der Seele sprechen
   sich etw. von der Seele reden
   sich aus voller Seele für etw. einsetzen
   Du sprichst mir aus der Seele!
soul
   souls
   with all one's soul
   to express exactly what sb. feels
   to get sth. off one's chest; to unburden oneself of sth.
   to put one's heart and soul into sth.
   My thoughts exactly!
Sprechen {n}; Reden {n}
   öffentliches Reden
speaking
   public speaking
aus dem Stegreif (unvorbereitet) reden (darbieten; spielen); improvisierento extemporize [eAm.]; to extemporise [Br.]
Unsinn {m}; Blödsinn {m}; Nonsens {m}; Stuss {m} [ugs.]; Flausen {pl}; Fisimatenten {pl} [ugs.]
   glatter Unsinn; blanker Unsinn
   Unsinn reden
   Unsinn!
   So ein Unsinn!; Was für ein Unsinn!
   Hör auf mit dem Unsinn!
   Lass den Unsinn!
   etw. als Unsinn bezeichnen / abtun / zurückweisen
nonsense; rubbish
   sheer nonsense
   to talk nonsense / rubbish / trash [Am.]
   Rubbish!; Nonsense!
   What nonsense!; What rubbish!
   Stop the nonsense!; Cut the crap! [Am.] [slang]
   Stop fooling/messing around/about!
   to rubbish sth. [coll.]
Unsinn {m}; Quatsch {m}; Blödsinn {m}
   Unsinn reden
rot [coll.]
   to talk rot
Wind {m}
   Winde {pl}
   mit dem Wind; vor dem Wind
   gleichmäßige Winde
   starker Wind
   günstiger Wind
   Wind bekommen von
   Bedenken in den Wind schlagen [übtr.]
   Wind wird rückdrehend
   in den Wind reden [übtr.]
   in den Wind schlagen [übtr.]
   am Wind [naut.]
   hart am Wind [naut.]
   gegen den Wind [aviat.]
wind
   winds
   downwind; before the wind
   steady winds
   strong wind
   fair wind; fairwind
   to get wind of
   to throw caution to the winds [fig.]
   wind will back
   to talk in vain
   to set at nought
   by the wind; close reach
   close hauled
   into the wind
Wort {n}
   Worte {pl}; Wörter {pl}
   freundliche Worte
   tröstende Worte
   abgeleitetes Wort
   eins von mehreren Wörtern
   ein offenes Wort mit jdm. reden
   sich zu Wort melden
   das Wort führen (in einer Diskussion)
   das Wort weiter geben an
   sich zu Wort melden; das Wort ergreifen
   das letzte Wort haben
   in einfachen Worten
   etw. in Worte fassen
   unanständiges Wort
   vager Begriff; unscharfer Begriff
   klare Worte; deutliche Worte
   doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
   sein Wort brechen
   sein Wort halten
   mit einem Wort
   mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
   mit eindringlichen Worten
   im wahrsten Sinn des Wortes
   in der vollen Bedeutung des Wortes
   im herkömmlichen Sinne des Wortes
   große Worte machen
   zusammengesetztes Wort
   mit einem Wort
word
   words
   bland words
   words of consolation
   derivative
   one of many words
   to have a frank talk with sb.
   to catch the speaker's eye
   to be the main speaker (in a discussion)
   to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to
   to start speaking; to take the floor (in a meeting)
   to have the final say
   in simple terms
   to put sth. into words
   dirty word
   weasel word
   plain speaking
   weasel words
   to break one's word
   to keep one's word
   in a word
   in other words
   in vivid words; with insistence; insistently
   in the full sense of the word
   in every sense of the word
   in the usual sense of the word
   to use big words; to use grand words
   compound word; compound
   in sum
Zunge {f} [anat.]
   Zungen {pl}
   Zünglein {n}
   eine scharfe Zunge haben [übtr.]
   sich auf die Zunge beißen
   (jdm.) die Zunge herausstecken
   mit der Zunge schnalzen
   lose (scharfe) Zunge {f}
   mit der Zunge anstoßen
   auf der Zunge zergehen
   mit gespaltener Zunge
   mit gespaltener Zunge reden
   Böse Zungen behaupten, dass ....
tongue
   tongues
   little tongue
   to have a sharp tongue
   to bite one's tongue
   to put one's tongue out; to stick one's tongue out (at sb.)
   to smack one's tongue
   loose (sharp) tongue
   to (have a) lisp
   to melt in one's mouth
   with forked tongue
   to talk falsely
   Malicious gossip has it that ...
dozieren; sich dogmatisch auslassen; hochtrabend reden
   dozierend; sich dogmatisch auslassend; hochtrabend redend
   doziert; sich dogmatisch ausgelassen; hochtrabend geredet
to pontificate
   pontificating
   pontificated
durcheinander {adv}
   durcheinander reden
in confusion
   to speak all at once
eintönig reden; herleiern; brummen; dröhnento drone
erzählen; berichten; sagen {vt}
   erzählend; berichtend; sagend
   erzählt; berichtet; gesagt
   er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt
   ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte
   er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt
   jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten
   nicht erzählt; nicht berichtet
   Sag mal, ...
   es wird erzählt
   Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden.
   Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?
to tell {told; told}
   telling
   told
   he/she tells
   I/he/she told
   he/she has/had told
   to tell sb. about sth.
   untold
   Tell me ...
   it is said; legend has it
   I must tell you about it to get it off my chest.
   What did I tell you?
fachsimpeln; von der Arbeit redento talk shop
fusselig; fusslig {adj}
   sich den Mund fusselig reden; sich den Mund fransig reden [übtr.] [ugs.]
fluffy
   to talk till one is blue in the face [fig.]
geschwollen reden {vi}
   geschwollen redend
   geschwollen geredet
   redet geschwollen
   redete geschwollen
to rant
   ranting
   ranted
   rants
   ranted
auf etw. herum reiten; immer wieder von etw. redento harp on about sth.
heucheln {vi}; scheinheilig reden
   heuchelnd; scheinheilig redend
   geheuchelt; scheinheilig geredet
to cant
   canting
   canted
langatmig reden; wortreich darlegento spiel
oberflächlich reden {vi}
   oberflächlich redend
   oberflächlich geredet
   redet oberflächlich
   redete oberflächlich
to smatter
   smattering
   smattered
   smatters
   smattered
offen reden; sachlich reden (mit)to talk turkey (with)
von etw. anderem redento change the subject
mit sich reden lassento be reasonable
jdn. zum Reden bringen
   Wir brachten ihn zum Sprechen.
to make sb. talk
   We made him talk.
jdm. nach dem Mund redento tell sb. what they want to hear
schimpfen; beschimpfen; schlecht reden {vi}
   schimpfend; beschimpfend; schlecht redend
   geschimpft; beschimpft; schlecht geredet
   schimpft; beschimpft; redet schlecht
   schimpfte; beschimpfte; redete schlecht
to badmouth
   badmouthing
   badmouthed
   badmouths
   badmouthed
schmeicheln {vi}
   schmeichelnd
   geschmeichelt
   schmeichelt
   schmeichelte
   jdm. nach dem Munde reden
   jdm. etw. abbetteln
to cajole
   cajoling
   cajoled
   cajoles
   cajoled
   to cajole sb.; to echo sb.
   to cajole sth. out of so.
schwätzen; schwatzen; dummes Zeug reden
   schwätzend; schwatzend; dummes Zeug redend
   geschwätzt; geschwatzt; dummes Zeug geredet
   schwätzt; schwatzt
   schwätzte; schwatzte
to twaddle
   twaddling
   twaddled
   twaddles
   twaddled
sprechen; reden {vi} (über; von)
   sprechend; redend
   gesprochen; geredet
   du sprichst; du redest
   er/sie spricht; er/sie redet
   ich/er/sie sprach; ich/er/sie redete
   er/sie hat/hatte gesprochen; er/sie hat/hatte geredet
   ich/er/sie spräche; ich/er/sie redete
   sprich!; rede!
   Deutsch sprechen
   gebrochen Deutsch sprechen
   Sprechen Sie Deutsch?
   Mit wem spreche ich?
   Ich spreche leider kein Englisch/nicht englisch.
   lauter sprechen
   sich klar und deutlich ausdrücken
   frei sprechen
   von jdm. schlecht reden
   frisch von der Leber weg reden
   also sprach ...
to speak {spoke; spoken} (about)
   speaking
   spoken
   you speak
   he/she speaks
   I/he/she spoke
   he/she has/had spoken
   I/he/she would speak
   speak!
   to speak German
   to speak broken German
   Do you speak German?
   Who am I speaking to?
   I'm sorry, I don't speak English.
   to speak up
   to speak plain English
   to speak without notes
   to speak evil of sb.
   to speak freely; to let fly
   thus spoke ...
über {prp; +Akkusativ}
   über die Ausstellung reden
   ein Artikel über Online-Wörterbücher
about
   to talk about the exhibition
   an article about/on online dictionaries
unter jds. Niveau/Würde/Stand sein
   Das ist unter seiner Würde.
   Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.
   Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.
   Er verdient keinerlei Beachtung.
   Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden.
to be beneath sb.
   That's beneath him.
   He considers such jobs beneath him.
   Her mother felt she had married beneath her.
   He is beneath notice.
   She acts as if even speaking to us is beneath her.
mit jdm. argumentieren; vernünftig reden; jdm. zureden {vi}
   argumentierend; vernünftig redend; zuredend
   argumentiert; vernünftig geredet; zugeredet
   Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich.
   Die Polizei redete den Luftpiraten zu, sie sollten zumindest die Kinder freilassen.
   Er ist fest entschlossen hinzugehen und keinem Argument zugänglich.
   Mit einem Betrunkenen kann man nicht vernünftig reden.
to reason with sb.
   reasoning
   reasoned
   She is willing to be reasoned with.
   The police reasoned with the hijackers to at least let the children go free.
   He is absolutely determined to go and there's just no reasoning with him.
   There is no reasoning with a drunk.
aneinander vorbei reden; vorbeireden {vi}
   aneinander vorbei redend; vorbeiredend
   aneinander vorbei geredet; vorbeigeredet
   vorbeigeredet
to talk at cross purposes
   talking at cross purposes
   talked at cross purposes
   talked at cross purposes
weinerlich reden {vi}
   weinerlich redend
   weinerlich geredet
to bleat
   bleating
   bleated
zweideutig reden {vi}
   zweideutig redend
   zweideutig geredet
   redet zweideutig
   redete zweideutig
to equivocate
   equivocating
   equivocated
   equivocates
   equivocated
Darüber lässt sich reden.That's a matter of argument.
Du hast gut reden.You can talk.
Er lässt mit sich reden.He's open to reason.
Er lässt mit sich reden.He will listen to reason.
Hör auf zu reden!Stop talking!
Man soll nicht einmal reden dürfen?Aren't we even allowed to talk?
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!Don't beat around the bush!
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. [Sprw.]A shut mouth catches no flies. [prov.]
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. [Sprw.]Talk is silver, silence is golden. [prov.]
Sie haben gut reden.Talk is cheap.
Worüber reden sie?What are they talking about?
bis man schwarz wird [ugs.]
   Da kannst du lange reden!
   bis zum Gehtnichtmehr [ugs.]
   bis in alle Ewigkeit [ugs.]
until/till the cows come home [coll.]
   You can talk till the cows come home!
   until/till the cows come home [coll.]
   until/till the cows come home [coll.]
Lass uns nochmal darüber reden!LUTA : Let us talk again!
Erst denken, dann reden!PMIGBOM : Put mind in gear, before opening mouth!
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de