Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
756 User online
1 in
/
755 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Image'
Translate 'Image'
Deutsch
English
68 Ergebnisse
68 results
Abbild
{n}
Abbilder
{pl}
image
image
s
Bild
{n};
Abbildung
{f};
Darstellung
{f}
Bilder
{pl};
Abbildungen
{pl};
Darstellungen
{pl}
image
image
s
Bild
{n} [math.]
image
Ebenbild
{n}
jds
.
Ebenbild
sein
image
to
be
the
spitting
image
of
sb
.
Image
{n};
Ansehen
{n}
Dieses
Image
ist
fest
in
den
Köpfen
der
Verbraucher
verankert
.
image
This
public
image
is
firmly
/
indelibly
fixed
in
the
minds
of
consumers
.
Profilierung
{f};
Unterscheidung
{f}
image
abbilden
{vt}
abbildend
abgebildet
to
image
imaging
image
d
Abbildungsfehler
{m}
Abbildungsfehler
{pl}
aberration
;
image
defect
aberrations
;
image
defects
Abbildtheorie
{f} [phil.]
image
theory
;
picture
theory
;
representation
theory
Abbildungsregister
{n}
Abbildungsregister
{pl}
image
register
image
registers
Außenwirkung
{f};
Außenwahrnehmung
{f}
die
Außenwirkung
/
Außenwirksamkeit
einer
Institution
/
eines
Produkts
steigern
(
sie
/
es
bekannter
machen
)
eine
hohe
Außenwirkung
entfalten
;
einen
hohen
Bekanntheitsgrad
erreichen
Aktivitäten
mit
(
großer
)
Außenwirkung
visibility
;
public
image
;
public
perception
to
enhance
the
visibility
of
an
institution
/a
product
(
make
it
more
visible
)
to
gain
high
visibility
(
high
)
visibility
activities
Bewegtbild
{n}
moving
image
Bilddatei
{f}
Bilddateien
{pl}
image
file
;
photo
file
;
picture
file
image
files
;
photo
files
;
picture
files
Bildbearbeitung
{f}
image
editing
Bildebene
{f} (
Optik
)
Bildebenen
{pl}
image
plane
image
planes
Bilderkennung
{f}
image
recognition
Bilderkennungssystem
{n}
Bilderkennungssysteme
{pl}
image
recognition
system
image
recognition
systems
Bilderzeuger
{m}
image
generator
Bildfläche
{f}
image
area
Bildformat
{n}
Bildformate
{pl}
image
format
;
picture
size
image
formats
;
picture
sizes
Bildkodierung
{f}
image
coding
Bildkommunikation
{f}
image
communication
Bildmenge
{f} [math.]
image
set
Bildqualität
{f}
picture
quality
;
quality
of
image
Bildstörung
{f}
image
interference
Bildverarbeitung
{f}
elektronische
Bildverarbeitung
/
EBV
/
image
processing
digital
image
processing
/
DIP
/
Bildzergliederung
{f}
image
dissection
Dichtebild
{n}
Dichtebilder
{pl}
density
image
density
image
s
Farbbild
{n}
Farbbilder
{pl}
colour
image
[Br.];
color
image
[Am.]
colour
image
s
;
color
image
s
Farbinfrarotbild
{n}
colour
infrared
image
[Br.];
color
infrared
image
[Am.]
Firmendarstellung
{f}
corporate
image
;
company
image
Geisterbild
{n}
Geisterbilder
{pl}
ghost
image
ghost
image
s
Götzenbild
{n}
Götzenbilder
{pl}
graven
image
graven
image
s
Grauwertbild
{n}
Grauwertbilder
{pl}
grey
value
image
[Br.];
gray
value
image
[Am.]
grey
value
image
s
;
gray
value
image
s
Hintergrundbild
{n}
Hintergrundbilder
{pl}
background
image
background
image
s
Image
schaden
{m}
damage
to
one
's
image
Image
pflege
{f}
image
cultivation
Konterfei
{n}
picture
;
image
;
portrait
(
of
a
person
)
Körperbild
{n}
body
image
Körperbildstörung
{f} [med.]
body
image
disturbance
Mehrfachbild
{n} (
auf
Bildschirm
)
multiple
image
Nachabbildung
{f}
after
image
an
Profil
gewinnen
to
improve
one
's
image
Profilneurose
{f}
neurosis
about
one
's
image
Röntgenbild
{n};
Röntgenaufnahme
{f} [med.]
Röntgenbilder
{pl};
Röntgenaufnahmen
{pl}
radiograph
;
X-ray
picture
;
X-ray
image
radiographs
Selbstbild
{n};
Selbstverständnis
{n}
self-
image
;
self-esteem
Selbstdarstellung
{f}
self-projection
;
image
cultivation
Speicherabbild
{n}
core
image
Speicherbibliothek
{f} [comp.]
core
image
library
Spiegelbild
{n};
seitenverkehrtes
Bild
Spiegelbilder
{pl};
seitenverkehrte
Bilder
mirror
image
mirror
image
s
Spiegelschallquelle
{f} (
Akustik
)
source
image
model
Standbild
{n}
fixed-
image
Standbild
{n};
stehendes
Bild
;
Festbild
{n}
freeze
image
;
still
image
Traumbild
{n}
Traumbilder
{pl}
vision
;
ideal
image
;
fantasy
image
visions
;
ideal
image
s
;
fantasy
image
s
Traumbild
{n}
oneiric
image
Vorabbildung
{f}
before-
image
Weihbild
{n}
Weihbilder
{pl}
votive
image
votive
image
s
Wunderbild
{n}
miraculous
image
jdn
./
etw
. (
mit
etw
.)
bedienen
(
ansprechen
) {vt} [übtr.]
Die
Bildersprache
wurde
so
gewählt
,
dass
sie
das
Selbstverständnis
des
Zielpublikums
bedient
.
Bei
Zeitungen
im
Kleinformat
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
sie
einen
anderen
Markt
bedienen
als
großformatige
Zeitungen
.
Das
unorthodoxe
Design
bedient
die
Erwartungen
der
jungen
Verbraucher
.
to
appeal
to
sb
./
sth
. (
with
sth
.)
The
image
ry
was
chosen
to
appeal
to
the
self-
image
of
the
target
audience
.
Newspapers
in
tabloid
format
are
believed
to
appeal
to
a
different
market
than
broadsheet
newspapers
.
The
funky
design
appeals
to
the
expectations
of
young
consumers
.
bestrebt
/
bemüht
/
darauf
bedacht
sein
,
etw
.
zu
tun
Er
bemüht
sich
,
es
allen
recht
zu
machen
.
Die
Firma
ist
bestrebt
/
bemüht
,
ihr
Image
zu
verbessern
.
Er
war
darauf
bedacht
,
nicht
missverstanden
zu
werden
.
Es
schneite
heftig
und
wir
wollten
schleunigst
nach
Hause
.
to
be
anxious
to
do
sth
He
is
anxious
to
please
.
The
company
is
anxious
to
improve
its
image
.
He
was
anxious
not
to
be
misunderstood
.
It
was
snowing
hard
and
we
were
anxious
to
get
home
.
spiegelbildlich
{adj}
mirror
image
unscharf
;
verschwommen
;
verwaschen
{adj}
unschärfer
;
verschwommener
;
verwaschener
am
unschärfsten
;
am
verschwommensten
;
am
verwaschesten
unscharfes
Bild
blurred
more
blurred
most
blurred
blurred
image
Die
Zwillinge
gleichen
sich
aufs
Haar
.
The
twins
are
the
spitting
image
of
each
other
..
Er
ist
seinem
Vater
wie
aus
dem
Gesicht
geschnitten
.
He
's
the
spitting
image
of
his
father
.
Bilddigitalisierung
{f} [comp.]
digitalisation
of
image
s
[Br.];
digitalization
of
image
s
[Am.];
image
digitalisation
[Br.];
image
digitalization
[Am.]
Hochzeitsfoto
{n}
wedding
photo
;
wedding
image
Bildinhalt
{m}
visual
content
;
content
of
picture
or
image
etw
.
aufpolieren
[übtr.] (
Image
,
etc
.);
etw
.
aufbessern
to
burnish
sth
. [fig.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:09 Uhr | @048 beats | 0.022 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de