Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 747 User online

 746 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'rat'Translate 'rat'
DeutschEnglish
42 Ergebnisse42 results
Rat {m}
   ein Rat
   mit Rat und Tat helfen
   um Rat fragen
   sich bei jdm. Rat holen
   ohne Rat
advice
   a piece of advice
   to help with words and deeds
   to ask for advice
   to ask sb.'s advice
   uncounselled
Rat {m}; Kollegium {n}
   Räte {pl}; Kollegien {pl}
   Rat der Europäischen Union [pol.]
   der Rat der Justiz- und Innenminister; der JI-Rat (EU) [pol.]
council
   councils
   Council of the European Union
   the Council of Justice and Home Affairs Ministers; the JHA Council (EU)
Ratte {f}; Ratz {f} [Ös.] [zool.]
   Ratten {pl}
rat
   rats
Alltag {m}; Alltagstrott {m}
   Der Alltag hat mich/uns wieder.
   Morgen geht der Alltagstrott wieder los.
everyday life; daily routine
   It's back to everyday life now.
   Tomorrow it's back to the rat race.
Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.]
   Rat der Außenminister
foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.]
   Council of Ministers of Foreign Affairs
Degu {m}; Gewöhnlicher Degu [zool.]
   Degus {pl}; Gewöhnliche Degus
degu; common degu; brush-tailed rat (Octodon degus)
   degus; common degus; brush-tailed rats
Europäischer Rat [pol.]European Council
Kammerjäger {m}
   Kammerjäger {pl}
vermin exterminator; rat-catcher
   vermin exterminators
Kanalratte {f}
   Kanalratten {pl}
sewer rat
   sewer rats
Laborratte {f}
   Laborratten {pl}
lab rat
   lab rats
Nacktmull {m}; Molratte {f} [zool.]
   Nacktmulle {pl}; Molratten {pl}
naked mole rat; sand puppy; desert mole rat
   naked mole rats; sand puppies; desert mole rats
Ratschlag {m}; Rat {m}counsel
Rattenfalle {f}
   Rattenfallen {pl}
rat trap
   rat traps
Rattenfänger {m}
   Rattenfänger {pl}
rat catcher; ratter
   rat catchers; ratters
Rattengift {n}rat poison; ratsbane
Rattenhaus {n}rat's nest
Rundfeile {f} [techn.]
   Rundfeilen {pl}
round file; rat-tail file
   round files; rat-tail files
Sandgräber {m}; Maulwurfratte {f} [zool.]
   Sandgräber {pl}; Maulwurfratten {pl}
blesmol; mole rat (Bathyergidae)
   blesmols; mole rats
Schleichweg {m}
   Schleichwege {pl}
rat run [Br.] [coll.]
   rat runs
Streikbrecher {m}
   Streikbrecher {pl}
strike breaker; strikebreaker; scab; blackleg; rat [coll.]
   strike breakers; strikebreakers; scaps; blacklegs; rats
Verdacht schöpfen; Lunte riechen [übtr.]to smell a rat [fig.]
Wanderratte {f} [zool.]
   Wanderratten {pl}
brown rat
   brown rats
Wasserratte {f}
   Wasserratten {pl}
water rat
   water rats
befolgen {vt} (Rat)
   befolgend
   befolgt
   Befolge meinen Rat!
to take
   taking
   taken
   Take my advice!
eingeweiht; vertraut; beteiligt; geheim {adj}
   in etw. eingeweiht sein
   eine geheime Sache
   geheimer Rat
privy
   to be privy to sth.
   a privy matter
   privy counsellor [Br.]
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben [fin.]
   einholend; einwerbend
   eingeholt; eingeworben
   bei jdm. Auskünfte einholen
   sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren
   sich bei jdm. ein Feedback holen
   Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen.
   Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen.
   Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben.
to seek {sought; sought} sth. (from sb.)
   seeking
   sought
   to seek information from sb.
   to seek advice from sb.
   to seek feedback from sb.
   If the symptoms persist, seek medical advice.
   He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor.
   Funding for the training program is being sought from the industry.
um Rat fragen; Rat einholen
   um Rat fragend; Rat einholend
   um Rat gefragt; Rat eingeholt
   jdn. um Rat fragen wegen etw.
to consult
   consulting
   consulted
   to consult sb. about sth.
sich an jdn. (um Rat) wenden {vr}
   sich wendend
   gewandt
   er/sie wendet sich
   ich/er/sie wandte sich
   er/sie hat/hatte sich gewandt
to turn to sb. (for advice)
   turning
   turned
   he/she turns
   I/he/she turned
   he/she has/had turned
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen.He turned a deaf ear to my advice.
Er ist pudelnass.He's like a drowned rat.
Er riecht den Braten.He smells a rat.
Er warf das Geld zum Fenster hinaus.He poured the money down the drain (down a rat hole).
Hören Sie auf meinen Rat!Take my advice!
Ich habe ihn um Rat gefragt.I asked his advice.
Ich werde Ihrem Rat folgen.I'll act on your advice.
Ich werde Ihren Rat befolgen.I'll act on your advice.
Kommt Zeit, kommt Rat. [Sprw.]Time will tell.; The future wil take care of itself.
Kommt Zeit, kommt Rat. [Sprw.]We cross that bridge when we come to it. [prov.]
Nun ist guter Rat teuer.What am I going to do now?
Nun ist guter Rat teuer.Now I need some good advice.
Wein auf Bier rat' ich dir. Bier auf Wein das laß sein [Sprw.]Wine upon beer is very good cheer. Beer upon wine you'll repine. [prov.]
Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. (Sicherheitshinweis)If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. (safety note)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de