Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 680 User online

 679 in /dict/
 1 in /info/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Zusagen'Translate 'Zusagen'
DeutschEnglish
14 Ergebnisse14 results
zusagen {vt}
   zusagend
   zugesagt
   Er hat sein Kommen fest zugesagt.
to promise
   promising
   promised
   He has promised firmly that he will come.
Bestätigung {f}; Zusage {f}; Zusicherung {f}
   Bestätigungen {pl}; Zusagen {pl}; Zusicherungen {pl}
   Bestätigung des Zahlungseingangs
   Bitte um Bestätigung.
confirmation
   confirmations
   confirmation of receipt of payment
   Please confirm!
Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f}
   Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl}
   sein Versprechen halten
   ein Versprechen geben (halten; brechen)
   jdm. große Versprechungen machen
   jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.]
promise
   promises
   to keep one's promise
   to make (keep; break) a promise
   to promise sb. the earth
   to palm sb. off with promises <palm off>
Zustimmung {f}; Zusage {f}; Einverständnis {n} (zu)
   Zustimmungen {pl}; Zusagen {pl}
   sein Einverständnis geben (zu)
   (vorheriges) schriftliches Einverständnis
   ohne Zustimmung
   ausdrückliche Zustimmung
   vorherige Zustimmung
consent (to)
   consents
   to (give one's) consent (to)
   (prior) written consent
   unconsenting
   explicit consent
   prior consent
annehmen; hinnehmen; auf sich nehmen; zusagen; akzeptieren {vt}
   annehmend; hinnehmend; auf sich nehmend; zusagend; akzeptierend
   angenommen; hingenommen; auf sich genommen; zugesagt; akzeptiert
   nimmt an; sagt zu; akzeptiert
   nahm an; sagte zu; akzeptierte
   ein Geschenk annehmen
   verbindlich zusagen
to accept
   accepting
   accepted
   accepts
   accepted
   to accept a present
   to accept definitely
bestätigen; zusagen; bekräftigen; bestärken {vt}
   bestätigend; zusagend; bekräftigend; bestärkend
   bestätigt; zugesagt; bekräftigt; bestärkt
   er/sie bestätigt; er/sie sagt zu
   ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie sagte zu
   er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte zugesagt
   die Nachricht bestätigen
   Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen.
to confirm
   confirming
   confirmed
   he/she confirms
   I/he/she confirmed
   he/she has/had confirmed
   to confirm the news
   This confirms my worst fears.
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge)
   Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.
   Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.
   Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.
to be congenial to sb. (things)
   The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.
   This career would be most congenial to my taste.
   The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
gefallen; Anklang finden (bei); zusagen {vi}to appeal (to)
jdm. etw. auf den Kopf zusagento tell sb. sth. outright
zustimmen; zusagen; einwilligen (in) {vi}
   zustimmend; zusagend; einwilligend
   zugestimmt; zugesagt; eingewilligt
   stimmt zu; sagt zu; willigt ein
   stimmte zu; sagte zu; willigte ein
to assent (to)
   assenting
   assented
   assents
   assented
zustimmen; einwilligen; zusagen
   zustimmend; einwilligend; zusagend
   zugestimmt; eingewilligt; zugesagt
   stimmt zu; willigt ein; stimmt zu
   stimmte zu; willigte ein; stimmte zu
to consent
   consenting
   consented
   consents
   consented
Das will mir gar nicht zusagen.I don't like it one little bit.
Ich kann keine Zusagen machen.I can't make any promises.
Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ...If the samples meet with our customer's approval ...
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de