Übersetze 'splte' | Translate 'splte' |
Deutsch | English |
31 fehlertolerante Ergebnisse | 31 fault-tolerant results |
Aufwand {m}; Anstrengung {f}; Mühe {f} unnötiger Aufwand; unnütze Mühe zugeteilter Aufwand keine Mühe scheue trotz aller Mühe um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden | effort wasteful of effort apportioned effort to be unsparing in one's efforts in spite of every effort to avoid a duplication of effort |
Boshaftigkeit {f}; Gehässigkeit {f} etw. aus reiner Boshaftigkeit tun | spite to do sth. out of spite |
Einschnitt {m}; Spalte {f} Einschnitte {pl}; Spalten {pl} | gash gashes |
Felsspalt {m}; Felsspalte {f}; Spalt {m} Felsspalte {pl}; Felsspalten {pl}; Spalte {pl} | crevice; rock interstice crevices; rock interstices |
Flut {f} | spate |
Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] Klüfte {pl}; Spalten {pl} einfallende Kluft erzführende Kluft geschlossene Kluft kleine Kluft offene Kluft schichtungsparallele Kluft söhlige Kluft verborgene Kluft verschlossene Kluft wasserführende Kluft | chasm; cleft; diaclase; joint chasms; clefts; diaclases; joints cutter feeder (of ore) tightset parting vug(g) strata joint bottom joint blind joint sealed joint water slip; feeder (of water) |
Kolumne {f}; Spalte {f}; regelmäßig erscheinender Artikel eines Autors | column; newspaper column |
Mehrfachlochung {f} (einer Spalte) [comp.] | multiple punching |
Öffnung {f}; Schlitz {m}; Spalte {f}; Lücke {f}; Loch {n}; Apertura {f}; Blende {f} Öffnungen {pl}; Schlitze {pl}; Spalten {pl}; Lücken {pl}; Löcher {pl}; Aperturas {pl}; Blenden {pl} | aperture apertures |
Öffnung {f}; offene Stelle {f}; Lücke {f}; Spalt {m}; Loch {n} Öffnungen {pl}; offene Stellen; Lücken {pl}; Spalte {pl}; Löcher {pl} breite Öffnung | opening openings wide opening |
Riss {m}; Spalte {f}; Spalt {m}; Einschnitt {m} Risse {pl}; Spalten {pl}; Einschnitte {pl} | fissure; cleft; scissure fissures; clefts; scissures |
Riss {m}; Sprung {m}; Spalte {f} Risse {pl}; Sprünge {pl}; Spalten {pl} durchgehender Riss | crack cracks through-crack |
Schlitz {m}; Spalt {m} Schlitze {pl}; Spalte {pl} | slit slits |
Spalt {m}; Riss {m}; Sprung {m} Spalte {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl} | fissure fissures |
tiefer Spalt; tiefe Spalte {f} tiefe Spalten {pl} | crevasse crevasses |
Spalte {f}; Riss {m} | break |
Spalte {f} Spalten {pl} | chink chinks |
Spalte {f} | col |
Spalte {f}; Rubrik {f} Spalten {pl} | column columns |
Spalte {f}; Kluft {f} Spalten {pl} | crevice crevices |
Spalte {f} [math.] | column |
Spalte {f} | rift |
Spalte {f} für letzte Meldungen | fudge |
abspulen; abwickeln {vt} abspulend; abwickelnd abgespult; abgewickelt spult ab; wickelt ab spulte ab; wickelte ab | to uncoil uncoiling uncoiled uncoils uncoiled |
ärgern {vt} ärgernd geärgert ärgert ärgerte | to spite spiting spited spites spited |
aufwickeln; aufrollen; aufspulen {vt} aufwickelnd; aufrollend; aufspulend aufgewickelt; aufgerollt; aufgespult wickelt auf; rollt auf; spult auf wickelte auf; rollte auf; spulte auf nicht aufgerollt spiralig aufgerollt | to coil coiling coiled coils coiled non-coiled spirally coiled |
obwohl; obgleich; obschon; wenngleich; wiewohl [obs.] {conj} obwohl sie ... | though; even though in spite of the fact that she |
trotz; ungeachtet; ungeschadet {prp; +Genitiv (+Dativ)} trotz aller Ermahnungen; ungeachtet aller Ermahnungen trotz allem; trotz alledem | in spite of; despite; in defiance of despite all warnings in spite of everything; despite everything |
Er konnte nicht anders. | He did it in spite of himself. |
San-Andreas-Graben {m}; San-Andreas-Spalte {f}; San-Andreas-Verwerfung {f} [geogr.] | San Andreas Fault; San Andreas Rift |
Spalte {f} (Tabelle) /Sp./ | column /col/ |