Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
683 User online
683 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Grind'
Translate 'Grind'
Deutsch
English
24 Ergebnisse
24 results
Streber
{m};
streberhafter
Arbeiter
grind
reiben
reibend
gerieben
reibt
rieb
to
grind
{ground; ground}
grind
ing
ground
grind
s
ground
schleifen
;
wetzen
;
schärfen
{vt}
schleifend
;
wetzend
;
schärfend
geschliffen
;
gewetzt
;
geschärft
er
/
sie
schleift
ich
/
er
/
sie
schliff
er
/
sie
hat
/
hatte
geschliffen
to
grind
{ground; ground}
grind
ing
ground
he
/
she
grind
s
I/
he
/
she
ground
he
/
she
has
/
had
ground
zerquetschen
;
auspressen
{vt}
zerquetschend
;
auspressend
zerquetscht
;
ausgepresst
to
grind
{ground; ground}
grind
ing
ground
Büffler
{m};
Büfflerin
{f} [ugs.]
Büffler
{pl};
Büfflerinnen
{pl}
crammer
;
grind
[coll.]
crammers
;
grind
s
Malzschrot
{m}
malt
grind
;
grist
Plackerei
{f};
Schinderei
{f};
Schufterei
{f};
Maloche
{f};
Hacke
{f} [Ös.];
Tschoch
{n} [Ös.];
Schöpf
{m} [Ös.];
Krampf
{m} [Schw.];
Büez
{f} [Schw.] [ugs.]
tägliche
Plackerei
drudgery
;
grind
;
slog
;
donkeywork
daily
grind
Schorf
{m};
Grind
{m} (
Wundkruste
) [med.]
scab
;
eschar
jdm
.
einen
Streich
spielen
to
get
a
grind
on
one
Viecherei
{f} [ugs.]
hard
grind
;
hard
slog
Zahn
{m}
Zähne
{pl}
seine
Zähne
putzen
einen
Zahn
ziehen
falsche
Zähne
in
den
Zähnen
herumstochern
jdm
.
auf
den
Zahn
fühlen
[übtr.]
die
Zähne
aufeinander
beißen
(
vor
Wut
)
mit
den
Zähnen
knirschen
bis
auf
die
Zähne
bewaffnet
[übtr.]
die
Zähne
zusammenbeißen
[übtr.]
Ich
biss
die
Zähne
zusammen
und
sagte
nichts
.
tooth
teeth
to
brush
one
's
teeth
to
pull
a
tooth
false
teeth
to
pick
the
teeth
to
grill
sb
.
to
clench
one
's
teeth
to
grind
one
's
teeth
(
in
anger
)
armed
to
the
teeth
[fig.]
to
grit
one
's
teeth
[fig.]
I
gritted
my
teeth
and
said
nothing
.
mit
den
Zähnen
knirschen
Ich
knirsche
beim
Schlafen
mit
den
Zähnen
.
to
grind
teeth
I
am
grind
ing
teeth
when
I
am
sleeping
.
abschleifen
{vt}
abschleifend
abgeschliffen
er
/
sie
schleift
ab
ich
/
er
/
sie
schliff
ab
er
/
sie
hat
/
hatte
abgeschliffen
to
sand
off
;
to
grind
off
sanding
off
;
grind
ig
off
sanded
off
;
ground
off
he
/
she
sands
off
I/
he
/
she
sanded
off
he
/
she
has
/
had
sanded
off
abschleifen
;
glätten
{vt}
abschleifend
;
glättend
abgeschliffen
;
geglättet
to
sand
down
;
to
grind
down
;
to
smooth
down
sanding
down
;
grind
ing
down
;
smoothing
down
sanded
down
;
ground
down
;
smoothed
down
etw
.
ausschleifen
{vt} [techn.]
to
grind
out
<>
sth
.
(
etw
.)
büffeln
;
pauken
;
auswendig
lernen
{vt}
Mathe
büffeln
;
Mathe
pauken
to
swot
(
at
);
to
cram
;
to
bone
up
(
on
sth
.);
to
grind
/
learn
by
rote
to
swot
up
on
one
's
maths
;
to
bone
up
on
maths
sich
mühsam
etw
.
erkämpfen
to
grind
out
<>
sth
.
mahlen
;
zermahlen
;
vermahlen
{vt}
mahlend
;
zermahlend
;
vermahlend
gemahlen
;
zermahlen
;
vermahlen
er
/
sie
/
es
mahlt
ich
/
er
/
sie
/
es
mahlte
er
/
sie
/
es
hat
/
hatte
gemahlen
fein
gemahlen
frisch
gemahlen
to
grind
{ground; ground};
to
grind
up
grind
ing
ground
he
/
she
/
it
grind
s
I/
he
/
she
/
it
ground
he
/
she
/
it
has
/
had
ground
finely
ground
freshly
ground
ununterbrochen
etw
.
produzieren
to
grind
out
<>
sth
.
schroten
;
verschroten
{vt} [agr.]
to
grain
coarsely
;
to
crush
coarsely
;
to
rough-
grind
stecken
bleiben
;
steckenbleiben
[alt]
to
get
stuck
;
to
grind
to
a
halt
täglich
/
tgl
.;
tägl
./;
tagtäglich
;
alltäglich
{adj}
der
tägliche
Trott
zweimal
täglich
;
zweimal
am
Tag
daily
;
everyday
the
daily
grind
twice
a
day
;
bidaily
Das
ist
eine
arge
Schinderei
.
That
's a
real
grind
.
Eine
Mühle
kann
nicht
mit
dem
Wasser
von
gestern
mahlen
.
A
mill
cannot
grind
with
the
water
that
is
past
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Montag | 25.11.2024 - 07:03 Uhr | @294 beats | 0.017 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de