Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 683 User online

 683 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Grind'Translate 'Grind'
DeutschEnglish
24 Ergebnisse24 results
Streber {m}; streberhafter Arbeitergrind
reiben
   reibend
   gerieben
   reibt
   rieb
to grind {ground; ground}
   grinding
   ground
   grinds
   ground
schleifen; wetzen; schärfen {vt}
   schleifend; wetzend; schärfend
   geschliffen; gewetzt; geschärft
   er/sie schleift
   ich/er/sie schliff
   er/sie hat/hatte geschliffen
to grind {ground; ground}
   grinding
   ground
   he/she grinds
   I/he/she ground
   he/she has/had ground
zerquetschen; auspressen {vt}
   zerquetschend; auspressend
   zerquetscht; ausgepresst
to grind {ground; ground}
   grinding
   ground
Büffler {m}; Büfflerin {f} [ugs.]
   Büffler {pl}; Büfflerinnen {pl}
crammer; grind [coll.]
   crammers; grinds
Malzschrot {m}malt grind; grist
Plackerei {f}; Schinderei {f}; Schufterei {f}; Maloche {f}; Hacke {f} [Ös.]; Tschoch {n} [Ös.]; Schöpf {m} [Ös.]; Krampf {m} [Schw.]; Büez {f} [Schw.] [ugs.]
   tägliche Plackerei
drudgery; grind; slog; donkeywork
   daily grind
Schorf {m}; Grind {m} (Wundkruste) [med.]scab; eschar
jdm. einen Streich spielento get a grind on one
Viecherei {f} [ugs.]hard grind; hard slog
Zahn {m}
   Zähne {pl}
   seine Zähne putzen
   einen Zahn ziehen
   falsche Zähne
   in den Zähnen herumstochern
   jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.]
   die Zähne aufeinander beißen
   (vor Wut) mit den Zähnen knirschen
   bis auf die Zähne bewaffnet [übtr.]
   die Zähne zusammenbeißen [übtr.]
   Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts.
tooth
   teeth
   to brush one's teeth
   to pull a tooth
   false teeth
   to pick the teeth
   to grill sb.
   to clench one's teeth
   to grind one's teeth (in anger)
   armed to the teeth [fig.]
   to grit one's teeth [fig.]
   I gritted my teeth and said nothing.
mit den Zähnen knirschen
   Ich knirsche beim Schlafen mit den Zähnen.
to grind teeth
   I am grinding teeth when I am sleeping.
abschleifen {vt}
   abschleifend
   abgeschliffen
   er/sie schleift ab
   ich/er/sie schliff ab
   er/sie hat/hatte abgeschliffen
to sand off; to grind off
   sanding off; grindig off
   sanded off; ground off
   he/she sands off
   I/he/she sanded off
   he/she has/had sanded off
abschleifen; glätten {vt}
   abschleifend; glättend
   abgeschliffen; geglättet
to sand down; to grind down; to smooth down
   sanding down; grinding down; smoothing down
   sanded down; ground down; smoothed down
etw. ausschleifen {vt} [techn.]to grind out <> sth.
(etw.) büffeln; pauken; auswendig lernen {vt}
   Mathe büffeln; Mathe pauken
to swot (at); to cram; to bone up (on sth.); to grind/learn by rote
   to swot up on one's maths; to bone up on maths
sich mühsam etw. erkämpfento grind out <> sth.
mahlen; zermahlen; vermahlen {vt}
   mahlend; zermahlend; vermahlend
   gemahlen; zermahlen; vermahlen
   er/sie/es mahlt
   ich/er/sie/es mahlte
   er/sie/es hat/hatte gemahlen
   fein gemahlen
   frisch gemahlen
to grind {ground; ground}; to grind up
   grinding
   ground
   he/she/it grinds
   I/he/she/it ground
   he/she/it has/had ground
   finely ground
   freshly ground
ununterbrochen etw. produzierento grind out <> sth.
schroten; verschroten {vt} [agr.]to grain coarsely; to crush coarsely; to rough-grind
stecken bleiben; steckenbleiben [alt]to get stuck; to grind to a halt
täglich /tgl.; tägl./; tagtäglich; alltäglich {adj}
   der tägliche Trott
   zweimal täglich; zweimal am Tag
daily; everyday
   the daily grind
   twice a day; bidaily
Das ist eine arge Schinderei.That's a real grind.
Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen.A mill cannot grind with the water that is past.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de