Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 206 User online

 1 in /
 205 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'drückt'Translate 'drückt'
DeutschEnglish
19 Ergebnisse19 results
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen
   was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ...
   Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.]
   Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen.
   Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen.
to bother sb.
   the thing that bothers me is that ...
   What's bothering you?
   Don't bother yourself about that.
   You shouldn't let that bother you.
(Kritik) äußern; zum Ausdruck bringen; ausdrücken {vt}
   äußernd; zum Ausdruck bringend; ausdrückend
   geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt
   äußert; bringt zum Ausdruck; drückt aus
   äußerte; brachte zum Ausdruck; drückte aus
to voice
   voicing
   voiced
   voices
   voiced
anders ausdrücken {vt}
   anders ausdrückend
   anders ausgedrückt
   drückt anders aus
   drückte anders aus
to rephrase
   rephrasing
   rephrased
   rephrases
   rephrased
aufdrücken {vt}
   aufdrückend
   aufgedrückt
   drückt auf
   drückte auf
to imprint
   imprinting
   imprinted
   imprints
   imprinted
ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen; aussprechen {vt}
   ausdrückend; äußernd; zum Ausdruck bringend; aussprechend
   ausgedrückt; geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgesprochen
   drückt aus; äußert; bringt zum Ausdruck; spricht aus
   drückte aus; äußerte; brachte zum Ausdruck; sprach aus
   nicht ausgedrückt
   sich ausdrücken; sich äußern
to express
   expressing
   expressed
   expresses
   expressed
   unexpressed
   to express oneself
ausdrücken; aussprechen {vt}
   ausdrückend; aussprechend
   ausgedrückt; ausgesprochen
   drückt aus; spricht aus
   drückte aus; sprach aus
to enunciate
   enunciating
   enunciated
   enunciates
   enunciated
ausdrücken; formulieren; phrasieren {vt}
   ausdrückend; formulierend; phrasierend
   ausgedrückt; formuliert; phrasiert
   drückt aus; formuliert; phrasiert
   drückte aus; formulierte; phrasierte
   eine Feststellung als Frage formulieren
to phrase
   phrasing
   phrased
   phrases
   phrased
   to phrase a statement as a question
drücken {vt}
   drückend
   gedrückt
   er/sie/es drückt
   auf den Knopf drücken
   nicht gedrückt
to press
   pressing
   pressed
   he/she/it presses
   to press the button
   unpressed
drücken; klemmen {vt}
   drückend; klemmend
   gedrückt; geklemmt
   drückt; klemmt
   drückte; klemmte
to pin
   pinning
   pinned
   pins
   pinned
drücken; niederdrücken {vt}
   drückend; niederdrückend
   gedrückt; niedergedrückt
   drückt; drückt nieder
   drückte; drückte nieder
to depress
   depressing
   depressed
   depresses
   depressed
einschneiden; eindrücken {vt}
   einschneidend; eindrückend
   eingeschnitten; eingedrückt
   schneidet ein; drückt ein
   schnitt ein; drückte ein
to incise
   incising
   incised
   incises
   incised
sich entziehen; ausweichen; sich drücken vor {vr}; (einer Sache) aus dem Wege gehen
   sich entziehend; ausweichend; sich drücken vor; aus dem Wege gehend
   sich entzogen; ausgewichen; sich gedrückt vor; aus dem Wege gegangen
   entzieht sich; weicht aus; drückt sich vor; geht aus dem Wege
   entzog sich; wich aus; drückte sich vor; ging aus dem Wege
   sich vor der Arbeit drücken
   sich davor drücken, etw. zu tun
to shirk (sth.)
   shirking
   shirked
   shirks
   shirked
   tho shirk one's job
   to shirk doing sth.
formulieren; ausdrücken {vt}
   formulierend; ausdrückend
   formuliert; ausgedrückt
   formuliert; drückt aus
   formulierte; drückte aus
to word
   wording
   worded
   words
   worded
stoßen; schieben; drücken {vt}
   stoßend; schiebend; drückend
   gestoßen; geschoben; gedrückt
   er/sie stößt; er/sie schiebt; er/sie drückt
   ich/er/sie stieß; ich/er/sie schob; ich/er/sie drückte
   er/sie hat/hatte gestoßen; er/sie hat/hatte geschoben; er/sie hat/hatte gedrückt
   ich/er/sie stieß; ich/er/sie schöbe; ich/er/sie drückte
to push
   pushing
   pushed
   he/she pushes
   I/he/she pushed
   he/she has/had pushed
   I/he/she would push
Er drückt sich sehr vulgär aus.He uses a very vulgar language.
Ich weiß, wo der Schuh drückt.I know where the shoe pinches.
Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.]Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.]
Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt.Only the wearer knows where the shoe pinches.
Wo drückt es dich denn?What's on your mind?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de