Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 202 User online

 201 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'zurücknehmen'Translate 'zurücknehmen'
DeutschEnglish
8 Ergebnisse8 results
Zurücknehmen {n}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f}withdrawal
zurücknehmen {vt}
   zurücknehmend
   zurückgenommen
   nimmt zurück
   nahm zurück
   Ware zurücknehmen
   Ware zurücknehmen, für die nicht vollständig bezahlt wurde
to take back
   taking back
   taken back
   takes back
   took back
   to take the goods back
   to take back goods that have not been completely paid for
ausladen; eine Einladung zurücknehmen
   ausladend; eine Einladung zurücknehmend
   ausgeladen; eine Einladung zurückgenommen
to cancel an invitation; to disinvite
   canceling an invitation; cancelling an invitation; disinviting
   canceled an invitation; cancelled an invitation; disinvited
widerrufen; zurücknehmen; Abbitte leisten {vt}
   widerrufend
   widerruft
   widerrief
to recant
   recanting
   recants
   recanted
den vorherigen Zustand wiederherstellen; rückgängig machen; das letzte zurücknehmen
   den vorherigen Zustand wiederherstellend; rückgängig machend
   den vorherigen Zustand wiederhergestellt; rückgängig gemacht
   stellt den vorherigen Zustand wieder her; macht rückgängig
   stellte den vorherigen Zustand wieder her; machte rückgängig
to undo
   undoing
   undone
   undoes
   undid
seine Worte zurücknehmento take back what one has said; to eat one's words [fig.]
zurücknehmen; abblasen; sausen lassen {vt}
   zurücknehmend; abblasend; sausen lassend
   zurückgenommen; abgeblasen; sausen lassen
to scrub
   scrubbing
   scrubbed
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}
   zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
   zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
   er/sie zieht zurück
   ich/er/sie zog zurück
   er/sie hat/hatte zurückgezogen
   ich/er/sie zöge zurück
   etw. vom Markt nehmen
   seine Kandidatur zurückziehen
   sein Versprechen zurücknehmen
   etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen
   Banknoten einziehen
   Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
   Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
   Die Genehmigung des Marches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
   Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
   withdrawing
   withdrawn
   he/she withdraws
   I/he/she withdrew
   he/she has/had withdrawn
   I/he/she would withdraw
   to withdraw sth. from the market
   to withdraw one's candidature
   to withdraw one's promise
   to withdraw sth. from service
   to withdraw banknotes from circulation
   to withdraw coins from circulation
   I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
   Permission for the march was withdrawn at the last minute
   Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de