Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
202 User online
201 in
/dict/
1 in
/error/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'zurücknehmen'
Translate 'zurücknehmen'
Deutsch
English
8 Ergebnisse
8 results
Zurücknehmen
{n};
Zurücknahme
{f};
Rücknahme
{f}
withdrawal
zurücknehmen
{vt}
zurücknehmen
d
zurückgenommen
nimmt
zurück
nahm
zurück
Ware
zurücknehmen
Ware
zurücknehmen
,
für
die
nicht
vollständig
bezahlt
wurde
to
take
back
taking
back
taken
back
takes
back
took
back
to
take
the
goods
back
to
take
back
goods
that
have
not
been
completely
paid
for
ausladen
;
eine
Einladung
zurücknehmen
ausladend
;
eine
Einladung
zurücknehmen
d
ausgeladen
;
eine
Einladung
zurückgenommen
to
cancel
an
invitation
;
to
disinvite
canceling
an
invitation
;
cancelling
an
invitation
;
disinviting
canceled
an
invitation
;
cancelled
an
invitation
;
disinvited
widerrufen
;
zurücknehmen
;
Abbitte
leisten
{vt}
widerrufend
widerruft
widerrief
to
recant
recanting
recants
recanted
den
vorherigen
Zustand
wiederherstellen
;
rückgängig
machen
;
das
letzte
zurücknehmen
den
vorherigen
Zustand
wiederherstellend
;
rückgängig
machend
den
vorherigen
Zustand
wiederhergestellt
;
rückgängig
gemacht
stellt
den
vorherigen
Zustand
wieder
her
;
macht
rückgängig
stellte
den
vorherigen
Zustand
wieder
her
;
machte
rückgängig
to
undo
undoing
undone
undoes
undid
seine
Worte
zurücknehmen
to
take
back
what
one
has
said
;
to
eat
one
's
words
[fig.]
zurücknehmen
;
abblasen
;
sausen
lassen
{vt}
zurücknehmen
d
;
abblasend
;
sausen
lassend
zurückgenommen
;
abgeblasen
;
sausen
lassen
to
scrub
scrubbing
scrubbed
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
er
/
sie
zieht
zurück
ich
/
er
/
sie
zog
zurück
er
/
sie
hat
/
hatte
zurückgezogen
ich
/
er
/
sie
zöge
zurück
etw
.
vom
Markt
nehmen
seine
Kandidatur
zurückziehen
sein
Versprechen
zurücknehmen
etw
.
außer
Dienst
nehmen
/
stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
Banknoten
einziehen
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
Die
Genehmigung
des
Marches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
to
withdraw
{withdrew; withdrawn}
sth
. (
from
sb
.)
withdrawing
withdrawn
he
/
she
withdraws
I/
he
/
she
withdrew
he
/
she
has
/
had
withdrawn
I/
he
/
she
would
withdraw
to
withdraw
sth
.
from
the
market
to
withdraw
one
's
candidature
to
withdraw
one
's
promise
to
withdraw
sth
.
from
service
to
withdraw
banknotes
from
circulation
to
withdraw
coins
from
circulation
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 04.04.2025 - 21:08 Uhr | @839 beats | 0.012 sec
Impressum
© 1998-2025 basc.de