Übersetze 'weilich' | Translate 'weilich' |
Deutsch | English |
11 fehlertolerante Ergebnisse | 11 fault-tolerant results |
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. Kannst du deine Behauptungen auch belegen? | documentation (documentary evidence) I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. You should keep your receipts as documentation of your purchases. Can you provide documentation of the claims you're making? |
Spaß {m}; Scherz {m} viel Spaß; großer Spaß aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk zum Spaß zum Spaß etw. aus Spaß machen Aus Spaß wurde Ernst. ... macht Spaß. ... macht keinen Spaß. Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. | fun great fun for fun for a lark for the fun of it to do sth. in play The fun took a serious end. ... is fun. ... is no fun. I am not doing it by choice, but out of necessity. |
genießen {vt} genießend genossen er/sie genießt ich/er/sie genoss (genoß [alt]) er/sie hat/hatte genossen ich/er/sie genösse etw. in vollen Zügen genießen; etw. weidlich auskosten das Leben genießen; sich seines Lebens freuen | to enjoy enjoying enjoyed he/she enjoys I/he/she enjoyed he/she has/had enjoyed I/he/she would enjoy to enjoy sth. to the full to enjoy life |
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. | precisely; exactly (emphasizing a conjunction) It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. |
männlich /männl./; maskulin {adj} unmännlich; weiblich {adj} | masculine /masc./ unmasculine |
mit jdm. schimpfen; jdn. ausschimpfen; jdn. schelten [veraltend] schimpfend; ausschimpfend; scheltend geschimpft; ausgeschimpft; gescholten schimpft; schimpft aus; schilt schimpfte; schimpfte aus; schalt Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. | to scold sb.; to tell sb. off scolding; telling off scolded; told off scolds scolded My mother scolded me for breaking her favourite vase. |
weiblich {adj} /wbl./ weiblicher am weiblichsten | female /f/ more female most female |
weiblich; feminin {adj} | feminine |
weiblich; fraulich | uxorial |
weiblich {adv} | womanly |
weiblich machen weiblich machend weiblich gemacht macht weiblich machte weiblich | to feminize; to feminise [Br.]; to womanize; to womanise [Br.] feminizing; feminising; womanizing; womanising feminized; feminised; womanized; womanised feminizes; feminises; womanizes; womanises feminized; feminised; womanized; womanised |