Übersetze 'schätzen' | Translate 'schätzen' |
Deutsch | English |
23 Ergebnisse | 23 results |
Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f} Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen Hochachtung vor etw. haben | regard; high regard to hold so. in high regard to hold sth. in high regard |
abschätzen; schätzen; veranschlagen; ansetzen {vt} abschätzend; schätzend; veranschlagend; ansetzend abgeschätzt; geschätzt; veranschlagt; angesetzt die Kosten auf 100 EUR veranschlagen | to estimate estimating estimated to estimate the cost at EUR 100 |
anerkennend; dankbar {adj} Sinn für etw. haben; etw. zu schätzen wissen | appreciative to be appreciative of sth. |
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten {vt} betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtetet; achtet betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtetete; achtete hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen | to regard regarding regarded regarded regarded to be kindly regarded |
bewerten; taxieren; auswerten; schätzen {vt} bewertend; taxierend; auswertend; schätzend bewertet; taxiert; ausgewertet; geschätzt bewertet; taxiert; wertet aus; schätzt bewertete; taxierte; wertete aus; schätzte | to appraise appraising appraised appraises appraises |
einschätzen; mutmaßen; schätzen {vt} einschätzend; mutmaßend; schätzend eingeschätzt; gemutmaßt; geschätzt | to reckon reckoning reckoned |
gissen; (den Schiffsstandort) schätzen [naut.] gissend; schätzend gegisst; geschätzt | to reckon reckoning reckoned |
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten haltend; betrachtend; ansehend; erachtend gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet Ich halte das für einen Fehler. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. Betrachten Sie sich als entlassen. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth. considering considered I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. We consider it a great honor to have you here with us tonight. Consider yourself dismissed. The campaign was considered to have failed. Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
etw. schätzen; beziffern {vt} (auf) schätzend; beziffernd geschätzt; beziffert Der Schaden kann noch nicht genau beziffert werden. | to estimate sth. (at); to quantify sth. (at) estimating estimated The damage cannot yet be precisely quantified. |
(hoch) schätzen {vt} schätzend geschätzt etw. sehr hoch schätze | to prize prizing prized to prize sth. highly |
schätzen; wertschätzen; in Ehren halten {vt} schätzend; wertschätzend; in Ehren haltend geschätzt; wertgeschätzt; in Ehren gehalten | to cherish cherishing cherished |
schätzen; zu schätzen wissen; würdigen; begrüßen {vt}; dankbar sein {vi} schätzend; würdigend geschätzt; gewürdigt er/sie schätzt; er/sie würdigt ich/er/sie schätzte; ich/er/sie würdigte er/sie hat/hatte geschätzt; er/sie hat/hatte gewürdigt etw. zu würdigen wissen | to appreciate appreciating appreciated he/she appreciates I/he/she appreciated he/she has/had appreciated to appreciate sth. |
schätzen; zu schätzen wissen {vt} schätzend; zu schätzen wissend geschätzt; zu schätzen gewusst | to treasure treasuring treasured |
jdn. nicht zu schätzen wissen; für jdn. eine Selbstverständlichkeit sein {vt} Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.; Für meinen Freund bin ich eine Selbstverständlichkeit. | to take sb. for granted My boyfriend is taking me for granted. |
schätzen; bewerten; taxieren {vt} schätzend; bewertend; taxierend geschätzt; bewertet; taxiert schätzt; bewertet; taxiert schätzte; bewertete; taxierte | to value; to valuate valuing; valuating valued; valuated values; valuates valued; valuated |
schätzen; wertschätzen; hoch achten {vt} schätzend; wertschätzend; hoch achtend geschätzt; wertgeschätzt; hoch geachtet schätzt; wertschätzt; achtet hoch schätzte; wertschätzte; achtete hoch | to value valuing valued values valued |
schätzen; festsetzen (auf) | to evaluate (at) |
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] | to come to appreciate; to come to value sth./sb. |
sich glücklich schätzen | to account oneself lucky |
vermuten; schätzen; ahnen {vt} vermutend; schätzend; ahnend vermutet; geschätzt; geahnt vermutet; schätzt; ahnt vermutete; schätzte; ahnte Vermutlich! | to guess guessing guessed guesses guessed I guess so! |
vorhersagen; voraussagen; schätzen vorhersagend; voraussagend; schätzend vorgehersagt; vorausgesagt; geschätzt sagt vorher; sagt voraus; schätz sagte vorher; sagte voraus; schätze | to forecast {forecast, forecasted; forecast, forecasted} forecasting forecast; forecasted forecasts forecast; forecasted |
wertschätzen; hochschätzen; sehr schätzen; achten wertschätzend; hochschätzend; sehr schätzend; achtend wertgeschätzt; hochgeschätzt; sehr geschätzt; geachtet schätzt hoch; schätzt sehr; achtet schätzte hoch; schätzte sehr; achtete | to esteem esteeming esteemed esteems esteemed |
Ich weiß es zu schätzen, dass ... | I appreciate the fact that ... |