Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
206 User online
1 in
/
205 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'ausgedrückt'
Translate 'ausgedrückt'
Deutsch
English
11 Ergebnisse
11 results
Wort
{n}
Worte
{pl};
Wörter
{pl}
freundliche
Worte
tröstende
Worte
abgeleitetes
Wort
eins
von
mehreren
Wörtern
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
sich
zu
Wort
melden
das
Wort
führen
(
in
einer
Diskussion
)
das
Wort
weiter
geben
an
sich
zu
Wort
melden
;
das
Wort
ergreifen
das
letzte
Wort
haben
in
einfachen
Worten
etw
.
in
Worte
fassen
unanständiges
Wort
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
klare
Worte
;
deutliche
Worte
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
sein
Wort
brechen
sein
Wort
halten
mit
einem
Wort
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
mit
eindringlichen
Worten
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
der
vollen
Bedeutung
des
Wortes
im
herkömmlichen
Sinne
des
Wortes
große
Worte
machen
zusammengesetztes
Wort
mit
einem
Wort
word
words
bland
words
words
of
consolation
derivative
one
of
many
words
to
have
a
frank
talk
with
sb
.
to
catch
the
speaker
's
eye
to
be
the
main
speaker
(
in
a
discussion
)
to
hand
over
to
sb
.;
to
pass
sb
.
over
to
;
to
give
the
floor
to
to
start
speaking
;
to
take
the
floor
(
in
a
meeting
)
to
have
the
final
say
in
simple
terms
to
put
sth
.
into
words
dirty
word
weasel
word
plain
speaking
weasel
words
to
break
one
's
word
to
keep
one
's
word
in
a
word
in
other
words
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
in
the
full
sense
of
the
word
in
every
sense
of
the
word
in
the
usual
sense
of
the
word
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
compound
word
;
compound
in
sum
(
Kritik
)
äußern
;
zum
Ausdruck
bringen
;
ausdrücken
{vt}
äußernd
;
zum
Ausdruck
bringend
;
ausdrückend
geäußert
;
zum
Ausdruck
gebracht
;
ausgedrückt
äußert
;
bringt
zum
Ausdruck
;
drückt
aus
äußerte
;
brachte
zum
Ausdruck
;
drückte
aus
to
voice
voicing
voiced
voices
voiced
anders
ausdrücken
{vt}
anders
ausdrückend
anders
ausgedrückt
drückt
anders
aus
drückte
anders
aus
to
rephrase
rephrasing
rephrased
rephrases
rephrased
ausdrücken
;
äußern
;
zum
Ausdruck
bringen
;
aussprechen
{vt}
ausdrückend
;
äußernd
;
zum
Ausdruck
bringend
;
aussprechend
ausgedrückt
;
geäußert
;
zum
Ausdruck
gebracht
;
ausgesprochen
drückt
aus
;
äußert
;
bringt
zum
Ausdruck
;
spricht
aus
drückte
aus
;
äußerte
;
brachte
zum
Ausdruck
;
sprach
aus
nicht
ausgedrückt
sich
ausdrücken
;
sich
äußern
to
express
expressing
expressed
expresses
expressed
unexpressed
to
express
oneself
ausdrücken
;
aussprechen
{vt}
ausdrückend
;
aussprechend
ausgedrückt
;
ausgesprochen
drückt
aus
;
spricht
aus
drückte
aus
;
sprach
aus
to
enunciate
enunciating
enunciated
enunciates
enunciated
ausdrücken
;
formulieren
;
phrasieren
{vt}
ausdrückend
;
formulierend
;
phrasierend
ausgedrückt
;
formuliert
;
phrasiert
drückt
aus
;
formuliert
;
phrasiert
drückte
aus
;
formulierte
;
phrasierte
eine
Feststellung
als
Frage
formulieren
to
phrase
phrasing
phrased
phrases
phrased
to
phrase
a
statement
as
a
question
(
Gedanken
)
ausdrücken
;
abfassen
ausdrückend
;
abfassend
ausgedrückt
;
abgefasst
to
couch
couching
couched
ausdrücken
{vt} (
Zigarette
)
ausdrückend
ausgedrückt
to
stub
out
stubbing
out
stubbed
out
formulieren
;
ausdrücken
{vt}
formulierend
;
ausdrückend
formuliert
;
ausgedrückt
formuliert
;
drückt
aus
formulierte
;
drückte
aus
to
word
wording
worded
words
worded
umschreiben
;
mit
anderen
Worten
ausdrücken
{vt}
umschreibend
;
mit
anderen
Worten
ausdrückend
umschrieben
;
mit
anderen
Worten
ausgedrückt
umschreibt
umschrieb
to
paraphrase
paraphrasing
paraphrased
paraphrases
paraphrased
zerquetschen
;
ausdrücken
;
zerdrücken
;
vernichten
{vt}
zerquetschend
;
ausdrückend
;
zerdrückend
;
vernichtend
zerquetscht
;
ausgedrückt
;
zerdrückt
;
vernichtet
to
crush
crushing
crushed
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 04.04.2025 - 16:36 Uhr | @650 beats | 0.012 sec
Impressum
© 1998-2025 basc.de