Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 655 User online

 655 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'ling'Translate 'ling'
DeutschEnglish
113 Ergebnisse113 results
Abhängigkeit {f} [ling.]subordination
Ablaut {m} [ling.]
   Ablaute {pl}
vowel gradation; ablaut
   vowel gradations
Adstrat {n} [ling.]adstratum
Affrikat {m}; Verschluss- und Reibelaut {m} [ling.]
   Affrikaten {pl}; Verschluss- und Reibelaute {pl}
affricate
   affricates
Anlaut {m} [ling.]
   Anlaute {pl}
initial sound
   initial sounds
Antonym {n} (zu) [ling.]
   Antonyme {pl}
antonym (of)
   antonyms
Antonymie {f} [ling.]antonymy
Aramäisch {n}; aramäisch {adj} [ling.]Aramaic
Arbeitsübersetzung {f} [ling.]
   Arbeitsübersetzungen {pl}
working translation
   working translations
Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Redensart {f}
   mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.]
   schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.]
expression
   oral expression (language skill)
   written expression (language skill)
Auslaut {m} [ling.]
   Auslaute {pl}
final sound
   final sounds
Backronym {n} (Abkürzung, die nachträglich neue Bedeutung bekommen hat) [ling.]backronym
Bandwurmsatz {m} [ugs.] [ling.]
   Bandwurmsätze {pl}
excessively long sentence
   excessively long sentences
Betonung {f} (auf) [ling.]
   ein Wort betonen
   Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont.
emphasis (on)
   to lay/put emphasis on a word
   The emphasis in this word is on the final syllable.
Deixis {f} [ling.]deixis
Dental {m}; Zahnlaut {m} [ling.]dental
Dentallaut {m} [ling.]
   Dentallaute {pl}
dental sound
   dental sounds
Digraph {m} [ling.] [comp.]
   Digraphen {pl}
digraph
   digraphs
Diphthong {m}; Zwielaut {m} [ling.]
   Diphthonge {pl}; Zwielaute {pl}
diphthong
   diphthongs
Ergativ {m} [ling.]ergative case
Ergativsprache {f} [ling.]ergative-absolutive language
Flexionsendung {f} [gramm.] [ling.]inflectional ending
Fragestellung {f}
   durch eine geschickte Fragestellung
   Die Fragestellung ist falsch.
formulation of a question [ling.]; way of putting a question [fig.]
   by skilled questioning
   The question has to be put differently.
Fugenlaut {m}; Fugenelement {n}; Interfix {m} [ling.]epenthesis
Gaumenlaut {m} [ling.]
   Gaumenlaute {pl}
palatal sound
   palatal sounds
Gelegenheitsbildung {f}; Ad-hoc-Wortbildung {f} [ling.]nonce word
Hauchlaut {m}; Aspirata {f} [ling.]
   Hauchlaute {pl}
aspirate
   aspirates
Hauptsatz {m} [ling.]
   Hauptsätze {pl}
main clause
   main clauses
(ungrammatische) Aneinanderreihung {f} von Hauptsätzen ohne Beiordnungrun-on sentence [ling.]
Hörverstehen {n} (Sprachfertigkeit) [ling.]listening comprehension (language skill)
Homonym {m} [ling.]
   Homonyme {pl}
homonym
   homonyms
Homonymie {f} [ling.]homonymy
Homofon {n}; Homophon {n}; gleichlautendes Wort [ling.]
   Homofone {pl}; Homophone {pl}; gleichlautende Wörter
homophone
   homophones
Hypernym {n}; übergeordneter Begriff [ling.]
   Hypernyme {pl}; übergeordnete Begriffe
hypernym; superordinate
   hypernyms; superordinates
Intensiv-Sprachkurs {m} [ling.]
   Intensiv-Sprachkurse {pl}
crash language course
   crash language courses
Isogloss {m} [ling.]isogloss (line on linguistic maps to distinguish language or dialect borders)
Kehllaut {m} [ling.]
   Kehllaute {pl}
guttural sound; guttural
   gutturals
Knacklaut {m}; Glottisverschlusslaut {m}; Glottisschlag {m}; stimmloser glottaler Plosiv [ling.]
   Knacklaute {pl}; Glottisverschlusslaute {pl}; Glottisschläge {pl}; stimmlose glottale Plosive
glottal stop
   glottal stops
Kohlweißling {m} [zool.]
   Kohlweißlinge {pl}
cabbage white butterfly
   cabbage white butterflies
Konkatenation {f} [ling.]
   Konkatenationen {pl}
concatenation
   concatenations
Labiallaut {m}; Lippenlaut {m} [ling.]labial sound
Laut {m} [ling.]
   Laute {pl}
   fremde Laute
   Laut geben
sound
   sounds
   sounds of a foreign tongue
   to give tongue
Lautverschiebung {f} [ling.]
   Lautverschiebungen {pl}
sound shift; sound change
   sound shifts; sound changes
Lemma {n}; Grundform eines Wortes [ling.]lemma
Lemmatisierung {f} [ling.]lemmatization [eAm.]; lemmatisation [Br.]
Leng {m}; Lengfisch {m} ((Molva molva)common ling
Leseverstehen {n} (Sprachfertigkeit) [ling.]reading comprehension (language skill)
Linguistik {f}; Sprachwissenschaft {f} [ling.]
   historische Linguistik; Sprachgeschichte {f}
linguistics
   historical linguistics
Melioration {f}; Bedeutungswandel eines Wortes zum Besseren [ling.]melioration
Meronym {n} [ling.]
   Meronyme {pl}
meronym
   meronyms
Monosemie {f}; Eindeutigkeit {f} [ling.]monosemy
Morphem {n} [ling.]
   Morpheme {pl}
morpheme
   morphemes
Palatalisierung {f} [ling.]palatalization [eAm.]; palatalisation [Br.]
Pejoration {f} Bedeutungswandel eines Wortes zum Schlechteren [ling.]pejorative
Pluraletantum {n} [gramm.] [ling.]
   Pluraliatantum {pl}
plurale tantum
   pluralia tantum
Polysemie {f}; Mehrdeutigkeit {f} [ling.]polysemy; lexical ambiguity
Reibelaut {m} [ling.]
   Reibelaute {pl}
spirant
   spirants
Reiblaut {m}; Frikativlaut {m} [ling.]
   Reiblaute {pl}; Frikativlaute {pl}
fricative
   fricatives
Rektion {f} [ling.]
   Rektion der Verben
regimen
   regimen of the verbs
Rohübersetzung {f} [ling.]
   Rohübersetzungen {pl}
rough translation
   rough translations
Rückbildung {f} [ling.]back formation
Satzanfang {m} [ling.]
   am Satzanfang
   am Satzanfang stehen
   etw. an den Satzanfang stellen
beginning of the sentence; initial position of/in the sentence
   at the beginning of the sentence; in the initial/first position of the sentence
   to occur at the beginning of the sentence; to occupy/take the initial/first position in the sentence
   to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence
Satzbetonung {f}; Satzakzent {m} [ling.]sentence stress
Satzende {n} [ling.]
   am Satzende
   am Satzende stehen
   etw. ans Satzende stellen
end of the sentence; final/last position of/in the sentence
   at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence
   to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence
   to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence
Satzsemantik {f} [ling.]sentential semantics
sprachline Schablone; sprachliche Kopie eines Klischees [ling.]snowclone
Singularetantum {n} [gramm.] [ling.]
   Singulariatantum {pl}
singulare tantum
   singularia tantum
Solözismus {m}; (sprachlicher) Fehler {m}; Sprachschnitzer {m}; Ungereimtheit {f} [ling.]
   Solözismen {pl}; (sprachliche) Fehler {pl}; Sprachschnitzer {pl}; Ungereimtheiten {pl}
solecism
   solecisms
Sprachatlas {m} [ling.]linguistic atlas
Spracherwerb {m} [ling.]language acquisition
Sprachgebrauch {m} [ling.]
   im allgemeinen Sprachgebrauch
   in der Alltagssprache
language use; language usage; linguistic usage; usage
   in current usage
   in everyday usage
Sprachungetüm {n}; Wortungetüm {n}; Wortakrobatik {f} [ling.]linguistic monstrosity
Sprachwandel {m} [ling.]language change
Substrat {n} [ling.]substratum; substrate
Superstrat {n} [ling.]superstratum
Synonym {n}; andere Bezeichnung {f} [ling.]
   Synonyme {pl}
synonym
   synonyms
Synonomie {f} [ling.]synonymity
Tonem {n} [ling.]toneme
Translationswissenschaft {f}; Translatologie {f}; Übersetzungswissenschaft {f} [ling.]translatology; translation studies
Umlaut {m} [ling.]mutation
Variante {f} [ling.]variant (of)
Verarbeitbarkeit {f} [ling.]processability
Verarbeitbarkeitstheorie {f} [ling.]processability theory
Verbrektion {f} [ling.]verb regimen
Verschlusslaut {m} [ling.]
   Verschlusslaute {pl}
plosive
   plosives
Weißfisch {m}; Weißling {m} [zool.]
   Weißfische {pl}; Weißlinge {pl}
whiting; dace
   whitings
Wortart {f} [ling.] [gramm.]
   Wortarten {pl}
part of speech
   parts of speech
Wortbedeutungslehre {f} [ling.]semantics formation
Wortbildung {f} [ling.]
   Wortbildungen {pl}
word formation
   word formations
Wortfeld {n} [ling.]semantic field
Wortschatz {m}; Sprachschatz {m} [ling.]
   passiver Wortschatz
vocabulary
   recognition vocabulary
Wortsemantik {f} [ling.]lexical semantics
Zischlaut {m} [ling.]
   Zischlaute {pl}
sibilant
   sibilants
Zungenlaut {m} [ling.]
   Zungenlaute {pl}
lingual; lingual sound
   linguals; lingual sounds
behauchen {vt} (Laut) [ling.]
   behauchend
   behaucht
to aspirate
   aspirating
   aspirated
etw. betonen {vt} [ling.]
   Wenn das Subjekt betont werden soll, stellt man es an den Satzanfang.
to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]
   To emphasize the subject, place it first in the sentence.
(einen Satz) bilden; konstruieren [ling.]; (eine geometrische Form) bilden [math.] {vt}
   bildend; konstruierend
   gebildet; konstruiert
to construct (a sentence, a geometrical shape)
   constructing
   constructed
deiktisch {adj} [ling.]deictic; demonstrative
diakritisch; unterscheidend {adj}
   diakritisches Zeichen; Diakritikum {n} [ling.]
diacritical; diacritic
   diacritical sign; diacritical mark; diacritic
interlingual {adj} [ling.]interlingual
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de