Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 714 User online

 714 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Erglhen'Translate 'Erglhen'
DeutschEnglish
7 fehlertolerante Ergebnisse7 fault-tolerant results
auf etw. angewiesen sein; von etw. abhängig sein
   monopolabhängige Kunden
   auf eine bestimmte Vertriebsform angewiesen sein
   Da ich nicht weg konnte, musste ich seine Geschichten über mich ergehen lassen.
   Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden.
to be captive to sth.
   captive customers
   to be captive to a given form of distribution
   As I couldn't leave, I was a captive audience for his stories.
   I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising.
aushalten; ertragen; erdulden {vt}
   aushaltend; ertragend; erduldend
   ausgehalten; ertragen; erduldet
   hält aus; erträgt; erduldet
   hielt aus; ertrug; erduldete
   etw. über sich ergehen lassen
   Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure
   enduring
   endured
   endures
   endured
   to endure sth.; to suffer through sth.
   Whether I liked it or not, I had to let it happen
sich in etw. ergehen {vr}
   sich in Lobreden ergehen
   Er erging sich in wüsten Beschimpfungen.
to indulge in sth.
   to indulge in lavish/profuse praise
   He let out a stream of abuse.
ergehen {vi}
   Es erging der Befehl, etw. zu tun.
   An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun.
   Es erging ein Rundschreiben an alle.
   In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen.
   Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit.
   Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien.
to be issued / published / enacted
   An order was issued to do sth.
   The members were called on to do sth.
   A circular was sent out to all.
   In the matter of LUX an order has been issued.
   The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty.
   The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.
etw. ergehen lassen {vt}
   einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen
   eine gerichtliche Ladung ergehen lassen
   Es ergeht eine richterliche Anordnung / Verfügung.
to issue; to publish; to enact sth.
   to issue a court order
   to issue a summons
   A writ is issued.
gehen; ergehen; laufen {vi}
   gehend; ergehend; laufend
   gegangen; ergangen; gelaufen
   es ging ihr gut
   das Geschäft lief gut
to fare
   faring
   fared
   she fared well
   the business fared well
gnädig; barmherzig; mitleidig {adj}
   Gnade vor Recht ergehen lassen
   Der Tod war für ihn eine Erlösung.
merciful
   to be merciful
   His death came as a merciful release.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de