Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
767 User online
767 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'regen'
Translate 'regen'
Deutsch
English
16 Ergebnisse
16 results
Regen
{m} [meteo.]
starker
Regen
gefrierender
Regen
saurer
Regen
peitschender
Regen
;
Regen
mit
treibendem
Wind
wegen
Regen
nicht
stattfinden
;
ins
Wasser
fallen
[übtr.]
Die
Veranstaltung
fiel
buchstäblich
ins
Wasser
.
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
bei
strömendem
Regen
vom
Regen
in
die
Traufe
[übtr.]
rain
heavy
rain
freezing
rain
acid
rain
driving
rain
to
be
rained
out
[Am.];
to
be
rained
off
[Br.]
The
event
was
rained
off
[Br.]/
out
[Am.].
continuous
heavy
rain
in
pouring
rain
out
of
the
frying
pan
and
into
the
fire
[fig.]
Bö
{f};
Böe
{f} (
mit
Regen
);
Sturmschauer
{m} [meteo.]
squall
Geniesel
{n};
feiner
Regen
[meteo.]
drizzling
;
drizzling
rain
auf
regen
;
verletzen
;
bestürzen
{vt}
auf
regen
d
;
verletzend
;
bestürzend
aufgeregt
;
verletzt
;
bestürzt
Regen
Sie
sich
nicht
auf
!;
Reg
dich
nicht
auf
!
Was
hast
du
denn
?
in
Unordnung
geraten
to
upset
{upset; upset}
upsetting
upset
Don
't
upset
yourself
!
What
's
upset
you
?
to
become
upset
aus
;
vorbei
;
vorüber
{adv};
zu
Ende
aus
sein
;
vorbei
sein
die
Schule
ist
aus
ganz
aus
;
ganz
vorbei
Es
ist
vorbei
.;
Es
ist
aus
.;
Es
ist
zu
Ende
.
Es
ist
alles
vorbei
.
Der
Regen
hat
aufgehört
over
;
out
to
be
over
the
school
is
out
all
over
It
's
over
.
It
's
all
over
.
The
rain
is
over
.
lassen
;
zurücklassen
{vt}
lassend
;
zurücklassend
gelassen
;
zurückgelassen
offen
lassen
jdn
.
im
Ungewissen
lassen
jdn
./
etw
.
unbeaufsichtigt
lassen
Ich
lasse
meine
Tochter
die
(
se
)
zwei
Tage
bei
meinen
Eltern
.
Lässt
du
das
Auto
hier
stehen
?
Jetzt
lässt
sie
mich
im
Regen
stehen
. [übtr.]
Ich
habe
meine
Schlüssel
im
Büro
liegen
lassen
.
Wir
lassen
alles
beim
Alten
.
Ich
lasse
die
Stadt
hinter
mir
.
to
leave
{left; left}
leaving
left
to
leave
open
not
to
let
sb
.
know
;
to
keep
sb
.
guessing
to
leave
sb
./
sth
.
unattended
I'
ll
be
leaving
my
daughter
with
my
parents
for
those
two
days
.
Are
you
leaving
the
car
here
?
Now
she
is
leaving
me
in
the
lurch
/
rain
.
I
have
left
my
keys
at
the
office
.
We
'
ll
leave
everything
as
it
is
.
I'm
leaving
the
city
behind
.
prasseln
{vi} (
Regen
)
to
drum
damit
rechnen
;
darauf
zählen
;
veranschlagen
{vt}
damit
rechnend
;
darauf
zählend
;
veranschlagend
damit
gerechnet
;
darauf
gezählt
;
veranschlagt
er
/
sie
rechnet
ich
/
er
/
sie
rechnete
Ich
rechne
mit
Regen
.;
Ich
schätze
,
dass
es
regnen
wird
.
to
reckon
reckoning
reckoned
he
/
she
reckons
I/
he
/
she
reckoned
I
reckon
it
will
rain
.
sich
rühren
;
sich
regen
{vr}
to
stir
schwer
;
stark
{adj} (
Regen
)
heavy
Auf
Regen
folgt
Sonnenschein
. [Sprw.]
Every
cloud
has
a
silver
lining
. [prov.]
Bei
Regen
Rutschgefahr
!
Slippery
when
wet
!
Ein
Neger
mit
Gazelle
zagt
im
Regen
nie
. (
Palindrom
)
Sums
are
not
set
as
a
test
on
Erasmus
. (
palindrome
)
Er
kam
vom
Regen
in
die
Traufe
. [übtr.]
He
jumped
out
of
the
frying
pan
into
the
fire
.
Es
sieht
nach
Regen
aus
.
It
looks
like
rain
.
Ich
wurde
durch
den
Regen
aufgehalten
.
I
was
delayed
by
the
rain
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 05:15 Uhr | @219 beats | 0.018 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de