Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
635 User online
635 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'ermden'
Translate 'ermden'
Deutsch
English
10 fehlertolerante Ergebnisse
10 fault-tolerant results
Erde
{f}
Erden
{pl}
seltene
Erden
earth
earths
rare
earths
;
noble
earths
Hölle
{f}
die
Hölle
auf
Erden
jdm
.
die
Hölle
heiß
machen
auf
Teufel
komm
raus
[übtr.]
Die
Hölle
brach
los
. [ugs.]
hell
a
living
hell
;
hell-hole
to
give
sb
.
hell
come
hell
or
high
water
(
All
)
hell
broke
loose
. [coll.]
Nachname
{m};
Zuname
{m};
Familienname
{m}
Nachnamen
{pl};
Zunamen
{pl};
Familiennamen
{pl}
mit
Zuname
Im
Zuge
seiner
Verehelichung
nahm
er
den
Familiennamen
seiner
Frau
MUSTER
an
. [jur.]
Er
ließ
seinen
Zunamen
von
X
auf
Y
ändern
. [jur.]
surname
;
last
name
;
family
name
surnames
surnamed
When
he
married
he
adopted
his
wife
's
family
name
of
SAMPLE
.
He
had
his
surname
changed
from
X
to
Y.
ableiten
;
erden
{vt} [electr.]
ableitend
;
erdend
abgeleitet
;
geerdet
to
conduct
conducting
conducted
erden
{vt} [electr.]
erdend
geerdet
to
earth
;
to
ground
[Am.]
earthing
;
grounding
earthed
;
grounded
etw
.
herbeiführen
;
etw
.
verursachen
;
zu
etw
.
führen
{vt}
herbeiführend
;
verursachend
;
führend
herbeigeführt
;
verursacht
;
geführt
Mit
leichtsinnigen
Ausgaben
führte
er
den
Zusammenbruch
der
Firma
herbei
.
Das
hat
dazu
geführt
,
dass
...
Das
hat
mit
dazu
geführt
,
dass
...
Damit
soll
erreicht
werden
,
dass
...
to
bring
sth
.
about
bringing
about
brought
about
He
brought
about
the
company
's
collapse
by
his
reckless
spending
.
This
has
brought
about
a
situation
where
/
in
which
...
This
has
helped
to
bring
about
a
situation
where
/
in
which
...
This
is
intended
/
designed
to
bring
about
a
situation
where
/
in
which
...
etw
.
streifen
;
an
etw
.
knapp
vorbeischrammen
[übtr.]
streifend
;
an
knapp
vorbeischrammend
gestreift
;
an
knapp
vorbeigeschrammt
Beim
Vorbeigehen
streifte
er
den
Schalter
mit
dem
Rücken
.
to
shave
sth
.
shaving
shaved
His
back
shaved
the
counter
in
passing
.
auf
etw
.
verzichten
;
etw
.
nicht
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
nicht
wahrnehmen
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
Ich
werde
dir
zuliebe
darauf
verzichten
.
Niemand
war
bereit
,
auf
die
Mittagspause
zu
verzichten
.
Die
Spieler
vergaben
die
Chance
,
das
Spiel
zu
gewinnen
.
Sie
will
auf
ihr
Recht
auf
einen
Prozess
verzichten
.
von
vornherein
/
Anfang
an
feststehen
Das
Abstimmungsergebnis
stand
von
Anfang
an
fest
.
Es
stand
von
vornherein
fest
,
dass
er
den
Betrieb
übernehmen
würde
.
to
forego
{forewent; foregone};
to
forgo
{forwent; forgone};
to
foreswear
{foreswore; foresworn}
foregoing
;
forgoing
;
foreswearing
foregone
;
forgone
;
foresworn
foregoes
;
forgoes
;
foreswears
forewent
;
forwent
;
foreswore
I'
ll
forgo
that
for
you
.
No
one
was
prepared
to
forgo
their
lunch
hour
.
The
players
forewent
the
opportunity
to
win
the
game
.
She
is
planning
to
forgo
her
right
to
a
trial
.
to
be
a
foregone
conclusion
The
outcome
of
the
vote
was
a
foregone
conclusion
.
It
was
a
foregone
conclusion
that
he
would
take
over
the
business
.
Nun
endlich
hat
er
den
Bogen
(
den
Dreh
)
heraus
.
Now
finally
he
's
got
the
hang
of
it
.
"
Steine
und
Erden
"
pit
and
quarry
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 23:06 Uhr | @963 beats | 0.071 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de