Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
801 User online
1 in
/
800 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'rten'
Translate 'rten'
Deutsch
English
52 Ergebnisse
52 results
Abschreckhä
rten
{n} [techn.]
quench
hardening
Aufkohlen
{n};
Karbonisation
{f} (
Hä
rten
von
Stahl
)
carburization
[eAm.];
carburisation
[Br.]
Bierga
rten
{m}
Biergä
rten
{pl}
beer
garden
;
beergarden
beer
gardens
Blumenga
rten
{m}
Blumengä
rten
{pl}
flower
garden
flower
gardens
Dachga
rten
{m};
Dachterrasse
{f}
Dachgä
rten
{pl};
Dachterrassen
{pl}
roofgarden
;
roof
garden
roofgardens
;
roof
gardens
Einsatzhä
rten
{n} [techn.]
case
hardening
Einsatzschicht
{f} (
Einsatzhä
rten
) [techn.]
case
Elektronenstrahl-Hä
rten
{n} [mach.]
electron-beam
hardening
Ga
rten
{m};
Hausga
rten
{m}
Gä
rten
{pl}
Ga
rten
hinter
dem
Haus
den
Ga
rten
pflegen
alpiner
Ga
rten
garden
;
yard
[Am.]
gardens
;
yeards
backyard
[Am.]
to
take
care
of
the
garden
alpine
garden
Gemüsega
rten
{m}
Gemüsegä
rten
{pl}
vegetable
garden
;
kitchen
garden
vegetable
gardens
;
kitchen
gardens
Grund
{m};
Ursache
{f};
Anlass
{m}
Gründe
{pl}
mit
Grund
;
mit
Recht
der
alleinige
Grund
es
besteht
kein
Anlass
gar
kein
Grund
aus
welchem
Grund
;
wozu
besondere
Gründe
aus
diesem
Grund
aus
einem
anderen
Grund
aus
irgendeinem
Grund
aus
verschiedenen
Gründen
aus
politischen
Gründen
aus
gesundheitlichen
Gründen
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
aus
welchen
Gründen
auch
immer
aus
ungeklä
rten
Gründen
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
nicht
ohne
Grund
Grund
genug
für
mich
, ...
reason
reasons
with
reason
the
only
reason
there
is
no
reason
no
reason
whatsoever
;
no
reason
at
all
for
what
reason
specific
reasons
it
is
for
this
reason
for
some
other
reason
for
any
reason
for
various
reasons
;
for
a
variety
of
reasons
for
political
reasons
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
for
reasons
of
administrative
economy
for
reasons
of
procedural
economy
for
whatever
reasons
for
reasons
that
are
not
clear
special
(
urgent
)
urban-planning
reasons
not
for
nothing
Reasons
enough
for
me
to
...
Hä
rten
{n};
Aushä
rten
{n};
Aushärtung
{f}
hardening
Hochseilga
rten
{m}
Hochseilgä
rten
{pl}
highwire
(
adventure
)
course
;
high
ropes
(
adventure
)
course
highwire
(
adventure
)
courses
;
high
ropes
(
adventure
)
courses
Hofga
rten
{m}
Hofgä
rten
{pl}
court
garden
court
gardens
Irrga
rten
{m}
Irrgä
rten
{pl}
maze
;
labyrinth
;
knot
garden
mazes
;
labyrinths
;
knot
gardens
Kalthä
rten
{n}
strain
harden
Kinderga
rten
{m}
Kindergä
rten
{pl}
kinderga
rten
;
nursery
school
kinderga
rten
s
;
nursery
schools
Kletterga
rten
{m} [sport]
Klettergä
rten
{pl}
rock
climbing
school
rock
climbing
schools
Kräuterga
rten
{m}
Kräutergä
rten
{pl}
herb
garden
herb
gardens
Laserstrahlhä
rten
{n} [techn.]
laser-beam
hardening
Obstga
rten
{m};
Obstplantage
{f}
Obstgä
rten
{pl};
Obstplantagen
{pl}
orchard
orchards
Rosenga
rten
{m}
Rosengä
rten
{pl}
rose
garden
;
rosary
rose
gardens
;
rosaries
Schlossga
rten
{m}
Schlossgä
rten
{pl}
castle
garden
castle
gardens
Schreberga
rten
{m};
Heimga
rten
{m};
Kleinga
rten
{m}
Schrebergä
rten
{pl};
Heimgä
rten
{pl};
Kleingä
rten
{pl}
allotment
garden
;
allotgarden
[Br.];
garden
plot
allotments
Seilga
rten
{m}
Seilgä
rten
{pl}
rope
course
rope
courses
Steinga
rten
{m};
Alpinum
{n}
Steingä
rten
{pl}
rock
garden
;
rockery
rock
gardens
;
rockeries
Tierga
rten
{m}
Tiergä
rten
{pl}
zoological
garden
;
zoo
zoological
gardens
;
zoos
Umstand
{m};
Fall
{m}
Umstände
{pl}
äußere
Umstände
mildernde
Umstände
widrige
Umstände
unter
diesen
Umständen
durch
die
Umstände
bedingt
unter
den
gegenwärtigen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
unter
den
gegebenen
Umständen
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
erschwerende
Umstände
unter
keinen
Umständen
den
Umständen
entsprechend
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
Sie
starb
unter
ungeklä
rten
Umständen
.
Er
wurde
unter
noch
ungeklä
rten
Umständen
ermordet
circumstance
circumstances
;
conditions
;
state
(
of
affairs
)
external
circumstances
mitigating
circumstances
difficult
circumstances
under
these
circumstances
by
force
of
circumstance
in
the
present
circumstances
considering
the
circumstances
;
under
the
circumstances
to
adapt
/
adjust
to
the
new
set
of
circumstances
aggravating
circumstances
on
no
account
;
under
no
circumstances
according
to
circumstances
an
unlucky
combination
of
circumstances
if
/
where
exceptional
circumstances
arise
She
died
in
unexplained
circumstances
.
He
was
murdered
in
circumstances
yet
to
be
clarified
.
Vorga
rten
{m}
Vorgä
rten
{pl}
front
garden
;
dooryard
;
front
yard
front
gardens
;
dooryards
;
front
yards
Werkskinderga
rten
{m};
Betriebskinderga
rten
{m}
Werkskindergä
rten
{pl};
Betriebskindergä
rten
{pl}
factory
cr
è
che
factory
cr
è
ches
Winterga
rten
{m}
Wintergä
rten
{pl}
conservatory
conservatories
Winterga
rten
{m}
Wintergä
rten
{pl}
winter
garden
winter
gardens
Zierga
rten
{m}
Ziergä
rten
{pl}
flower
garden
;
ornamental
garden
flower
gardens
;
ornamental
gardens
abbinden
(
Beton
);
aushä
rten
{vi} [constr.]
abbindend
;
aushä
rten
d
abgebunden
;
ausgehärtet
to
set
(
concrete
);
to
harden
;
to
set
hard
setting
;
hardending
;
setting
hard
set
;
hardened
;
set
hard
abhä
rten
;
verhä
rten
{vt}
abhä
rten
d
;
verhä
rten
d
abgehärtet
;
verhärtet
härtet
ab
;
verhärtet
härtete
ab
;
verhärtete
to
harden
hardening
hardened
hardens
hardened
abhä
rten
;
stählen
{vt} (
gegen
)
abhä
rten
d
;
stählend
abgehärtet
;
gestählt
to
inure
(
to
)
inuring
inured
beweisen
;
begründen
;
untermauern
;
erhä
rten
{vt}
beweisend
;
begründend
;
untermauernd
;
erhä
rten
d
bewiesen
;
begründet
;
untermauert
;
erhärtet
beweist
;
begründet
;
untermauert
;
erhärtet
bewies
;
begründete
;
untermauerte
;
erhärtete
begründet
sein
to
substantiate
substantiating
substantiated
substantiates
substantiated
to
be
substantiated
einsatzhä
rten
{vt} [techn.]
einsatzhä
rten
d
einsatzgehärtet
to
case-harden
case-hardening
cased-harden
(
Wasser
)
enthä
rten
to
soften
(
water
)
gü
rten
gü
rten
d
gegürtet
to
girdle
girdling
girdled
hä
rten
;
stählen
{vt}
hä
rten
d
;
stählend
gehärtet
;
gestählt
härtet
;
stählt
härtete
;
stählte
to
harden
hardening
hardened
hardens
hardened
hä
rten
{vt}
hä
rten
d
gehärtet
härtet
härtete
to
indurate
indurating
indurated
indurates
indurated
hä
rten
;
aushä
rten
;
vulkanisieren
{vt}
hä
rten
d
;
aushä
rten
d
;
vulkanisierend
gehärtet
;
ausgehärtet
;
vulkanisiert
to
cure
curing
cured
hä
rten
;
stählen
{vt}
hä
rten
d
;
stählend
gehärtet
;
gestählt
to
anneal
annealing
annealed
kalthä
rten
{vt} [techn.]
kalthä
rten
d
kaltgehärtet
to
strain-harden
strain
hardening
strain-hardened
losgü
rten
to
ungird
tauchhä
rten
{vt}
tauchhä
rten
d
tauchgehärtet
to
dip-harden
dip-hardening
dip-hardened
umgü
rten
umgü
rten
d
to
cincture
cincturing
umgü
rten
;
gü
rten
;
einen
Gürtel
umlegen
umgü
rten
d
;
gü
rten
d
umgürtet
;
gegürtet
umgürtet
umgürtete
to
gird
{girded, girt; girded, girt}
girding
girded
;
girt
girds
girded
;
girt
sich
verhä
rten
to
stiffen
erhä
rten
{vi}
erhä
rten
d
erhärtet
to
harden
;
to
become
hardened
;
to
solidify
;
to
congeal
hardending
;
becoming
hardened
;
solidifying
;
congealing
hardened
;
become
hardened
;
solidified
;
congealed
'
Nächte
in
spanischen
Gä
rten
' (
von
De
Falla
/
Werktitel
) [mus.]
'
Nights
in
the
Gardens
of
Spain
' (
by
De
Falla
/
work
title
)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 09:06 Uhr | @379 beats | 0.023 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de