Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 739 User online

 739 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Hrten'Translate 'Hrten'
DeutschEnglish
14 Ergebnisse14 results
Begleiter {m}; Begleiterin {f}; Gefährte {m}; Gefährtin {f}
   Begleiter {pl}; Gefährten {pl}
   ständiger Begleiter
companion
   companions
   constant companion
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Fährte {f}
   hrten {pl}
   hrten lesen
   jdn. auf die falsche Fährte bringen
track; trackway
   tracks
   to track
   to set sb. on the wrong track
Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.)
   Ermittlungsansätze {pl}
   Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters.
   Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren.
   Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen.
lead (on sb./sth)
   investigative leads
   There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter.
   Investigators are working on several leads in the murder case.
   The few leads pursued by police have evaporated.
Kerl {m}; Bursche {m}; Gefährte {m}; Kamerad {m}
   Kerle {pl}; Burschen {pl}; Gefährten {pl}; Kameraden {pl}
fellow; fella [coll.]
   fellows; fellas
Lebensgefährte {m}; Lebensgefährtin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f}
   Lebensgefährten {pl}; Lebensgefährtinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl}
(life) companion; partner in life; significant other /SO/
   companions; partners in life
Mitreisende {m,f}; Mitreisender; Reisegefährte {m}; Reisegefährtin {f}
   Mitreisenden {pl}; Mitreisende; Reisegefährten {pl}; Reisegefährtinnen {pl}
travel passenger [adm.]; fellow passenger; fellow traveller [Br.] / traveler [Am.]
   travel passengers; fellow passengers; fellow travellers / travelers
am angegebenen/angeführten Ort /a.a.O./loco citato /loc. cit./; in the place/passage quoted
Schicksalsgefährte {m}
   Schicksalsgefährten {pl}
fellow sufferer
   fellow sufferers
Spielgefährte {m}; Spielkamerad {m}
   Spielgefährten {pl}; Spielkameraden {pl}
playmate; playfellow
   playmates; playfellows
Spur {f}; Fährte {f}
   Spuren {pl}; hrten {pl}
   auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare etc.
   Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur.
trail
   trails
   on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc.
   On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold.
Stallgefährte {m}
   Stallgefährten {pl}
stable mate
   stable mates
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}
   Was ergeben die Zahlen?
   Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
   Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
   Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
   Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
   Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
   What are the figures showing?
   An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing.
   The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied.
   If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
   Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
   The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
siegend; siegreich {adj}
   siegreiche Mannschaft {f}; Siegermannschaft {f}
   Ändere nie eine erfolgreiche Mannschaft.; Was funktioniert, soll man nicht ändern.; Halte am Bewährten fest. [übtr.]
winning
   winning team
   Never change a winning team.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de