Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
209 User online
209 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'heißen'
Translate 'heißen'
Deutsch
English
14 Ergebnisse
14 results
hinterm
Berg
halten
;
nicht
zur
Sache
kommen
;
um
den
heißen
Brei
herumreden
[übtr.]
to
pussyfoot
around
Brei
{m} [cook.]
um
den
heißen
Brei
herumreden
[ugs.]
mash
to
beat
about
the
bush
[fig.]
Finale
{n};
Endspiel
{n};
Endrunde
{f} [sport]
Finals
{pl};
Endspiele
{pl};
Endrunden
{pl}
Das
Finale
wird
Italien-Deutschland
heißen
.
final
;
final
round
finals
It
will
be
an
Italy-Germany
final
.
Katze
{f} [zool.]
Katzen
{pl}
wie
die
Katze
um
den
heißen
Brei
schleichen
[übtr.]
cat
cats
to
beat
around
the
bush
[fig.]
Tropfen
{m}
Tropfen
{pl}
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein
[übtr.]
der
Tropfen
,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
[übtr.]
drop
drops
a
drop
in
the
ocean
; a
drop
in
the
bucket
[fig.]
the
straw
that
breaks
the
camel
's
back
[fig.]
bedeuten
;
heißen
;
bezeichnen
{vt}
bedeutend
;
heißen
d
;
bezeichnend
bedeutet
;
ge
heißen
;
bezeichnet
es
bedeutet
;
es
heißt
es
bedeutete
;
es
hieß
es
hat
/
hatte
bedeutet
;
es
hat
/
hatte
ge
heißen
auf
Englisch
heißt
das
Was
heißt
das
?;
Was
bedeutet
das
?
Was
heißt
das
auf
Englisch
/
Deutsch
?
Was
soll
das
heißen
?
jdm
.
alles
bedeuten
jdm
.
wenig
bedeuten
Es
bedeutet
mir
viel
.
Heißt
es
nicht
,
Vertraulichkeit
erzeugt
Geringschätzung
?
to
mean
{meant; meant}
meaning
meant
it
means
it
meant
it
has
/
had
meant
in
English
it
means
...
What
does
that
mean
?;
What
is
that
?;
What
's
that
?
What
's
this
in
English
/
German
?
What
's
the
meaning
of
this
?
to
mean
everything
to
sb
.
to
mean
little
to
sb
.
It
means
a
lot
to
me
.
Is
the
saying
not
/
Isn
't
the
saying
(
that
)
familiarity
breeds
contempt
?
nach
etw
.
gehen
;
sich
nach
etw
.
richten
(
nach
etw
.
urteilen
) {vi}
..
aber
das
will
nicht
viel
heißen
. /
aber
das
muss
nichts
heißen
Ich
kann
nur
danach
gehen
,
was
er
mir
erzählt
hat
.
Du
darfst
nicht
nur
nach
dem
Äußeren
gehen
.
to
go
by
sth
. (
to
judge
by
sth
.)
...
but
that
's
not
much
to
go
by
.
I
can
only
go
by
what
he
told
me
.
You
cannot
go
by
appearances
alone
.
heißen
;
den
Namen
tragen
heißen
d
ge
heißen
er
/
sie
/
es
heißt
ich
/
er
/
sie
/
es
hieß
sie
hießen
er
/
sie
/
es
hat
/
hatte
ge
heißen
Wie
heißt
du
?;
Wie
heißen
Sie
?
Ich
heiße
...
Wie
heißen
sie
?
Wie
heißt
er
noch
(
mal
)? [ugs.]
Wie
heißt
dieser
Ort
?
to
be
called
being
called
been
called
he
/
she
/
it
is
called
I/
he
/
she
/
it
was
called
they
were
called
he
/
she
/
it
has
/
had
been
called
What
's
your
name
?;
What
is
your
name
?
My
name
is
...
What
are
they
called
?
What
's
his
name
again
?
What
's
the
name
of
this
place
?
etw
.
tun
sollen
;
etw
.
sein
sollen
(
Erwartung
bzw
.
Hörensagen
)
Ich
soll
mich
hier
melden
.
Sollte
er
nicht
im
Büro
sein
?
Du
solltest
eigentlich
im
Bett
sein
.
Eigentlich
müsste
sie
das
machen
.
Du
brauchst
nicht
alles
zu
erfahren
.
Er
darf
es
nicht
erfahren
.
Was
soll
das
heißen
?
Im
Schloss
soll
es
spuken
.
Er
hat
sich
angesagt
.
to
be
supposed
to
do
/
be
sth
.
I'm
supposed
to
report
here
.
Isn
't
he
supposed
to
be
in
his
office
?
You
'
re
supposed
to
be
in
bed
.
She
's
the
one
who
's
supposed
to
do
it
.
You
'
re
not
supposed
to
know
everything
.
He
isn
't
supposed
to
find
out
.
What
's
that
supposed
to
mean
?
The
castle
is
supposed
to
be
haunted
.
He
's
supposed
to
come
.
willkommen
;
willkommen
heißen
;
begrüßen
to
welcome
Reden
Sie
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
!
Don
't
beat
around
the
bush
!
Schleich
nicht
wie
die
Katze
um
den
heißen
Brei
! [übtr.]
Stop
beating
around
the
bush
!
Was
soll
das
heißen
?
What
's
the
meaning
of
this
?
Was
zum
Kuckuck
soll
das
heißen
?
What
the
heck
do
you
mean
?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 04.04.2025 - 20:41 Uhr | @820 beats | 0.018 sec
Impressum
© 1998-2025 basc.de