Übersetze 'Preuen' | Translate 'Preuen' |
Deutsch | English |
14 fehlertolerante Ergebnisse | 14 fault-tolerant results |
Geschenk {n}; Präsent {n} Geschenke {pl} als Geschenk ein Geschenk erhalten jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken sich über ein Geschenk freuen Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. | present; prezzy [coll.] presents as a present receive a present to make sb. a present of sth. to be pleased with a present Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship. |
freudig erregt; aufgeregt; freudig überrascht {adj} außer sich vor Freude sein; sich wahnsinng freuen sich riesig freuen, dass ... | thrilled to be thrilled to be thrilled that ... |
sich freuen {vr} sich freuend gefreut ich freue mich du freust dich er/sie freut sich wir freuen uns ich/er/sie freute mich/sich wir freuten uns er/sie hat/hatte sich gefreut sich über etw. freuen sich für jdn. freuen Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. | to be glad; to be happy; to be pleased being glad; being happy; being pleased been glad; been happy; been pleased I am glad; I am happy; I am pleased you are glad; you are happy; you are pleased he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased we are glad; we are happy; we are pleased I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased we were glad; we were happy; we were pleased he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased to be pleased with sth. to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake I'm pleased to announce ... |
sich freuen {vr} sich freuend sich gefreut freut sich freute sich | to rejoice rejoicing rejoiced rejoices rejoiced |
sich freuen (auf) {vr} sich freuend sich gefreut Ich freue mich, von Ihnen zu hören. Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.; Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. | to look forward (to) looking forward looked forward I'm looking forward to hearing from you. I'm looking forward to your next email. I very much look forward to meeting you soon. |
sich (insgeheim) freuen (über) | to chuckle (at; over) |
sich hämisch freuen (an); mit Schadenfreude sagen sich hämisch freuend; mit Schadenfreude sagend sich hämisch gefreut; mit Schadenfreude gesagt freut sich hämisch freute sich hämisch | to gloat (on, over) gloating gloated gloats gloated |
genießen {vt} genießend genossen er/sie genießt ich/er/sie genoss (genoß [alt]) er/sie hat/hatte genossen ich/er/sie genösse etw. in vollen Zügen genießen; etw. weidlich auskosten das Leben genießen; sich seines Lebens freuen | to enjoy enjoying enjoyed he/she enjoys I/he/she enjoyed he/she has/had enjoyed I/he/she would enjoy to enjoy sth. to the full to enjoy life |
herüber reichen; aushändigen; übergeben; ausfolgen [Ös.] {vt} herüber reichend; aushändigend; übergebend; ausfolgend herüber gereicht; ausgehändigt; übergeben; ausgefolgt etw. zu treuen Händen übergeben | to hand over; to deliver up handing over; delivering up handed over; delivered up to hand over sth. for safekeeping |
sich putzen {vr} sich putzend sich geputzt putzt sich putzte sich | to preen oneself preening oneself preened oneself preens himself/herself preened himself/herself |
(Gefieder) putzen; glätten {vt} putzend; glättend geputzt; geglättet | to preen preening preened |
redlich {adv}; in guten Treuen [Schw.] [jur.] redlicher Besitz redlicher Umgang mit Geschäftspartnern | in good faith possession in good faith fair dealings with business partners |
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} Es ist für eine sinnvolle Sache. Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu kIären. Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. | worthwhile It is in aid of a worthwhile cause. I thought it was worthwhile to clarify the matter. It doesn't seem worthwhile continuing with the project. Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. |
Es würde mich sehr freuen ... | I would be delighted to ... |