Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
287 User online
287 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'rm'
Translate 'rm'
Deutsch
English
31 Ergebnisse
31 results
Acousticophobie
{f};
Phonophobie
{f};
Angst
vor
Lä
rm
,
Geräuschen
,
der
eigenen
Stimme
acousticophobia
;
phonophobia
Anschlussmarkt
{m};
Sekundä
rm
arkt
{m}
Anschlussmärkte
{pl};
Sekundä
rm
ärkte
{pl}
after
market
after
markets
Anwä
rm
ofen
{m}
Anwä
rm
öfen
{pl}
preheating
oven
preheating
ovens
Aufruhr
{m};
Lä
rm
{m};
Getöse
{n} (
einer
Menge
)
uproar
Baulä
rm
{m}
construction
noise
Fluglä
rm
{m}
aircraft
noise
Gedä
rm
{n};
Gedä
rm
e
{pl}
bowels
{pl}
Höllenlä
rm
{n};
Höllenkrach
{m} [ugs.]
infernal
noise
Krach
{m};
Lä
rm
{m};
Streit
{m}
breeze
Krach
{m};
Lä
rm
{m};
Krawall
{m}
Krach
machen
;
poltern
racket
to
make
a
racket
Lä
rm
{m};
Krach
{m}
Was
für
ein
Lä
rm
!
noise
What
a
noise
!
Lä
rm
{m};
Tumult
{m};
Radau
{m}
hubbub
Lä
rm
{m}
Lä
rm
machen
;
poltern
din
;
dins
to
make
a
din
Lä
rm
{m}
fuss
Lä
rm
{m}
noisiness
Mordskrach
{m};
Mordslä
rm
{m} [ugs.]
fearful
din
;
hell
of
a
din
;
terrible
din
Straßenlä
rm
{m}
noise
of
the
traffic
Tumult
{m};
Heidenlä
rm
{m};
Chaos
{n};
Hölle
{f}
pandemonium
Tumult
{m};
Lä
rm
{m}
hurly-burly
Trubel
{m};
Partylä
rm
{m};
Tumult
{m};
Klamauk
{m}
hullabaloo
Verkehrslä
rm
{m}
traffic
noise
Wohnlä
rm
{m}
residential
noise
Zimmer
{n} /
Zi
./;
Raum
{m};
Stube
{f}
Zimmer
{pl};
Räume
{pl};
Stuben
{pl}
Zimmer
ve
rm
ieten
Zimmer
zu
ve
rm
ieten
Zimmer
mit
Bad
und
WC
Zimmer
für
Zimmer
Zimmer
frei
!
Zimmer
mit
Blick
auf
...
room
/
rm
/
rooms
to
let
rooms
rooms
for
rent
[Am.]
room
en
suite
room
by
room
;
one
room
at
a
time
;
room
after
room
Vacancies
!
room
overlooking
...
Zimmernummer
{f}
Zimmernummern
{pl}
room
number
/
rm
no
./
room
numbers
abklingen
{vi} (
Lä
rm
;
Begeisterung
)
abklingend
abgeklungen
klingt
ab
klang
ab
to
abate
abating
abated
abates
abated
aufkommen
;
entstehen
{vi};
sich
erheben
{vr} [poet.]
aufkommend
;
entstehend
;
sich
erhebend
aufgekommen
;
entstanden
;
sich
erhoben
er
/
sie
erhebt
sich
er
/
sie
erhob
sich
sich
aus
dem
Bett
erheben
von
den
Toten
auferstehen
Die
Sonne
geht
auf
.
Wind
kommt
auf
.
Es
erhob
sich
großer
Lä
rm
.
Nebel
stieg
vom
Meer
auf
.
to
arise
{arose; arisen} [poet.]
arising
arisen
he
/
she
aroses
he
/
she
arose
to
arise
from
bed
to
arise
from
the
dead
The
sun
is
arising
.
Wind
arises
.
A
great
noise
arose
.
Fog
arose
from
the
sea
.
krachen
;
Lä
rm
machen
krachend
;
Lä
rm
machend
gekracht
;
Lä
rm
gemacht
to
crash
;
to
bang
crashing
;
banging
crashed
;
banged
ohrenbetäubend
;
betäubend
{adj}
ohrenbetäubender
Lä
rm
ohrenbetäubend
lä
rm
en
deafening
defeaning
noise
to
make
a
defeaning
noise
jdn
.
rüffeln
;
jdn
.
anschnauzen
;
mit
jdm
.
schimpfen
{vt}
rüffelnd
;
anschnauzend
;
schimpfend
gerüffelt
;
angeschnauzt
;
geschimpft
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
? [Ös.]
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.] [Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lä
rm
gemacht
haben
.
to
tell
sb
.
off
telling
off
told
off
Did
you
get
told
off
?
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
jdm
.
etw
.
zumuten
jdm
.
zu
viel
zumuten
seinem
Körper
eine
extreme
Diät
zumuten
Das
kannst
du
niemandem
zumuten
.
Artikel
in
diesem
Zustand
können
wir
unseren
Kunden
nicht
zumuten
.
Dieser
Lä
rm
ist
den
Nachbarn
nicht
zuzumuten
.
Dem
Geschädigten
ist
eine
Abfindung
in
Geld
zuzumuten
.
to
expect
sb
.
to
accept
/
do
sth
.
to
burden
sb
.
too
much
to
subject
one
's
body
to
an
extreme
diet
You
can
't
expect
anyone
to
accept
that
/
to
do
that
.
We
cannot
expect
our
customers
to
accept
items
in
such
a
condition
.
The
neighbours
cannot
be
expected
to
put
up
with
this
noise
.
The
prejudiced
party
can
reasonably
be
satisfied
with
pecuniary
compensation
.
'
Viel
Lä
rm
um
Nichts
' (
von
Shakespeare
/
Werktitel
) [lit.]
'
Much
Ado
about
Nothing
' (
by
Shakespeare
/
work
title
)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 20:12 Uhr | @842 beats | 0.029 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de