Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 763 User online

 762 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Getse'Translate 'Getse'
DeutschEnglish
63 fehlertolerante Ergebnisse63 fault-tolerant results
Aufheben {n}; Getue {n}; Gedöns {n}
   viel Aufhebens machen um; ein Gedöns machen um
   viel Aufhebens von etw. machen
   ein großes Aufheben um etw. machen
   Meine Tochter machte ein großes Aufheben, um ihr Zimmer aufzuräumen. Es dauerte ganze 3 Stunden, obwohl sie es in 15 Minuten schaffen könnte.
fuss
   to make a fuss about
   to make a great song and dance about sth.
   to make (out) a meal of sth. [Br.] [Austr.] [coll.]
   My daughter made a meal of tidying her bedroom ? it took her 3 whole hours, when she could have done it in 15 minutes.
Aufstand {m}; Getue {n}(big) fuss
Bad {n}; Schwimmen {n};
   (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
   Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
   Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
   Da muss man weit schwimmen.
   Sie ist gerne mitten im Geschehen.
   Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
swim
   to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim
   We have time for a quick swim before dinner.
   That was a nice swim.
   It's a long swim.
   She likes to be in the swim of things.
   When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
den Bock zum Gärtner machen [übtr.]to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]
Frechheit {f}
   Frechheit siegt. [Sprw.]
cheek; cheekiness
   Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.]
Gämse {f}; Gemse {f} [alt] [zool.]
   Gämsen {pl}; Gemsen {pl} [alt]
chamois
   chamoises
Gans {f} [ornith.]
   Gänse {pl}
   Gänserich {m}; Ganter {m}; Ganser {m}
goose
   geese
   gander
Geiselnehmer {m}; Geiselnehmerin {f}
   Geise
Getue {n}; Wirbel {m}; Umstände {pl}; Klamauk {m}
   ohne weiteres Aufhebens
fuss; ado
   with no further ado
Herumalbern {n}; albernes Getue {n}; Albernheit {f}foolery [Br.] (old-fashioned)
Lebendrupfen {n} (von Gänsen und Enten)live-plucking (of geese and ducks)
Mücke {f}; Stechmücke {f}; Schnake {f}; Gelse {f} [Ös.] [zool.]
   Mücken {pl}; Stechmücken {pl}; Schnaken {pl}; Gelsen {pl}
gnat
   gnats
in Panik geraten; durchdrehen [ugs.]
   in Panik geratend; durchdrehend
   in Panik geraten; durchgedreht
   gerät in Panik; dreht durch
   geriet in Panik; drehte durch
   Nur keine Panik!
to panic; to get panicky
   panicking; getting panicky
   panicked; got panicky
   panics; gets panicky
   panicked; got panicky
   Don't panic!
jdm. Paroli bietento give sb. as good as one gets
Spektakel {m}; Getue {n}brouhaha
einen Tag frei bekommen
   einen Tag frei bekommend
   einen Tag frei bekommen
   er/sie bekommt einen Tag frei
   ich/er/sie bekam einen Tag frei
   er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen
to get a day off
   getting a day off
   got a day off
   he/she gets a day off
   I/he/she got a day off
   he/she has/had got a day off
jdm. auf den Wecker gehen; jdm. auf den Kekes gehen [übtr.]
   Das geht mir auf den Wecker.; Das geht mir auf den Kekes.
to get on one's tits; to get up sb.'s nose
   It gets up my nose.
Wildgans {f} [ornith.]
   Wildgänse {pl}
brant; wild goose
   brants; wild geese
Zwergente {f} [ornith.]
   Zwergenten {pl}
pygmy goose
   pygmy geese
etw. abbekommen; etw. abkriegen [ugs.]
   seinen Teil abbekommen
   nichts abbekommen
   Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Ich hoffe, er bekommt seinen gerechten Lohn. [gehoben]
to get some (of sth.); to get one's share of sth.
   to get one's fair share
   not to get any (of sth.)
   I hope he gets his just deserts.
abheben {vi} [aviat.]
   abhebend
   abgehoben
   hebt ab
   hob ab
   Das Flugzeug hebt ab.
to get airborne; to become airborne
   getting airborne; becoming airborne
   got airborne; become airborne
   gets airborne; becomes airborne
   got airborne; became airborne
   The airplane becomes airborne.
ankommen {vi}
   ankommend
   angekommen
   er/sie kommt an
   ich/er/sie kam an
to get to
   getting to
   got to; gotten to
   he/she gets to
   I/he/she got to
aufstehen {vi} (aus dem Bett)
   aufstehend
   aufgestanden
   er/sie steht auf
   ich/er/sie stand auf
   er/sie ist/war aufgestanden
   mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.]
to get up
   getting up
   got up
   he/she gets up
   I/he/she got up
   he/she has/had got up
   to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg
aushalten {vt} (Unterhalt bezahlen)
   Er lässt sich von seiner Freundin aushalten.
to keep
   He gets his girlfriend to keep him.
sich behelfen {vr}
   sich behelfend
   sich beholfen
   behilft sich
   behalf sich
to manage; to make do; to get by
   managing; making do; getting by
   managed; made do; got by
   manages; makes do; gets by
   managed; made do; got by
bekommen; erhalten; kriegen [ugs.]; abkriegen {vt}
   bekommend; erhaltend; kriegend; abkriegend
   bekommen; erhalten; gekriegt; abgekriegt
   er/sie bekommt; er/sie erhält
   ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt
   wir/sie bekamen; wir/sie erhielten
   er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten
to get {got; got, gotten [Am.]}
   getting
   got; gotten
   he/she gets
   I/he/she got
   we/they got
   he/she has/had got; he/she has/had gotten
jdn. beleidigen; kränken {vt}
   beleidigend; kränkend
   beleidigt; gekränkt
   beleidigt; kränkt
   beleidigte; kränkte
   Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
   Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme.
   Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält.
   Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.]
to insult sb.
   insulting
   insulted
   insults
   insulted
   Nobody insults my sister and gets away with it!
   I hope Paul won't be insulted if I don't come.
   I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.
   You are insulting my intelligence!
sich bereichern {vr} (an)
   sich bereichernd {vr}
   sich bereichert
   bereichert sich
   bereicherte sich
   sich auf Kosten anderer bereichern
to get rich (on)
   getting rich
   got rich
   gets rich
   got rich
   to get rich at the expense of others
sich betrinken; sich besaufen [ugs.]; sich berauschen; sich bezechen {vr}
   sich betrinkend; sich besaufend; sich berauschend; sich bezechend
   sich betrunken; sich besoffen; sich berauscht; sich bezecht
   er/sie betrinkt sich; er/sie besäuft sich
   er/sie betrank sich; er/sie besoff sich
   er/sie hat/hatte sich betrunken; er/sie hat/hatte sich besoffen
to get drunk
   getting drunk
   got drunk
   he/she gets drunk
   I/he/she got drunk
   he/she has/had got drunk
dringen; durchdringen {vi}
   dringend; durchdringend
   gedrungen; durchdrungen
   er/sie/es dringt
   ich/er/sie/es drang
   er/sie/es ist/war gedrungen
   ich/er/sie/es dränge
to come through; to get through
   coming through; getting through
   come through; got through
   he/she/it comes through; he/she/it gets through
   I/he/she/it came through
   he/she/it has/had come through
   I/he/she/it would come through
sich ereifern {vr}
   sich ereifernd
   sich ereifert
   ereifert sich
   ereiferte sich
to get excited
   getting excited
   got excited
   gets excited
   got excited
sich erkälten
   sich erkältend
   sich erkältet
   er/sie erkältet sich
   ich erkältete mich; er/sie erkältete sich
   er/sie hat/hatte sich erkältet
   sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten
to catch a cold; to get a cold; to catch cold
   catching a cold; getting a cold
   caught a cold; got a cold
   he/she catches a cold; he/she gets a cold
   I/he/she caught a cold; I/he/she got a cold
   he/she has/had caught a cold; he/she has/had got a cold
   to catch a bad cold; to catch a serious cold
erwischen; ergattern; auftreiben {vt} [ugs.]
   erwischend; ergatternd; auftreibend
   erwischt; ergattert; aufgetrieben
   erwischt; ergattert; treibt auf
   erwischte; ergatterte; trieb auf
   nicht aufzutreiben
to get hold of
   getting hold of
   got hold of
   gets hold of
   got hold of
   impossible to get hold of
sich gewöhnen an
   gewöhnend
   gewöhnt
   gewöhnt
   gewöhnte
   sich aneinander gewöhnen
to get used to
   getting used to
   got used to
   gets used to
   got used to
   to get used to each other
herrichten {vt}
   herrichtend
   hergerichtet
   richtet her
   richtete her
to prepare; to get ready; to put in order; to renovate
   preparing; getting ready; putting in order; renovating
   prepared; got ready; put in order; renovated
   prepares; gets ready; puts in order; renovates
   prepared; got ready; put in order; renovated
hinwegkommen {vi} (über); sich abfinden {vr} (mit); verschmerzen {vt}; verwinden {vt}
   hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; verwindend
   hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; verwunden
   kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; verwindet
   kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; verwand
   Finde dich damit ab!
to get over
   getting over
   got over
   gets over
   got over
   Get over it!
holen; schaffen; bringen {vt}
   holend; schaffend; bringend
   geholt; geschafft; gebracht
   holt; schafft; bringt
   holte; schaffte; brachte
to get {got; got, gotten [Am.]}
   getting
   got; gotten
   gets
   got
kontaktieren; sich in Verbindung setzen mit
   kontaktierend; sich in Verbindung setzen
   kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt
   kontaktiert
   kontaktierte
to get in touch with
   getting in touch
   got in touch
   gets in touch with
   got in touch with
(etw.; jdn.) loswerden; abwimmeln [ugs.] {vt}
   loswerdend; abwimmelnd
   losgeworden; abgewimmelt
   wird los; wimmelt ab
   wurde los; wimmelte ab
to get rid (of sth.; sb.)
   getting rid of
   got rid of; gotten rid of
   gets rid
   got rid
schmutzen
   schmutzend
   geschmutzt
   schmutzt
   schmutzte
to get dirty
   getting dirty
   got dirty
   gets dirty
   got dirty
jdm. nichts schuldig bleibento give so. as good as one gets
jdn. typisieren; eine ihm entsprechende Rolle zuteilen; auf eine bestimmte Rolle festlegen {vt}
   typisierend
   typisiert
   Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt.
to typecast sb.
   typecasting
   typecasted
   This actor always gets typecast as the villain.
sich verbreiten; sich herumsprechen {vr}
   sich verbreitend; sich herumsprechend
   sich verbreitet; sich herumgesprochen
   verbreitet sich; spricht sich herum
   verbreitete sich; sprach sich herum
   Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht.
   Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.
   Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum.
   Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt.
to get about
   getting about
   got about; gotten about
   gets about
   got about
   I don't really want this to get about.
   By now word has spread about/of the success.
   When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school).
   Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.].
sich verfangen
   sich verfangend
   verfangen
   er/sie verfängt sich
   ich/er/sie verfing mich/sich
   er/sie hat/hatte sich verfangen
to get caught
   getting caught
   got caught
   he/she gets caught
   I/he/she got caught
   he/she has/had got caught
verhaspeln {vi}
   verhaspelnd
   verhaspelt
   verhaspelt
   verhaspelte
to get muddled
   getting muddled
   got muddled
   gets muddled
   got muddled
verheddern
   verheddernd
   verheddert
   verhedderte
to get entangled
   getting entangled
   gets entangled
   got entangled
verschärfen; verschlechtern {vt}
   verschärfend; verschlechternd
   verschärft; verschlechtert
   verschärft; verschlechtert
   verschärfte; verschlechterte
to get worse
   getting worse
   got worse
   gets worse
   got worse
verschimmeln; schimmeln
   verschimmelnd; schimmelnd
   verschimmelt; geschimmelt
   es verschimmelt; es schimmelt
   es verschimmelte; es schimmelte
to get mouldy; to go mouldy [Br.]; to get moldy [Am.]
   getting mouldy
   got mouldy
   it gets mouldy
   it got mouldy
(sich) verschulden {vi} {vr}; Schulden machen
   verschuldend
   verschuldt
   verschuldet
   verschuldete
   sich heillos verschulden; sich bis zum Gehtnichtmehr verschulden [ugs.]
to get into debt; to encumber with debts
   getting into debt; encumbering with debts
   got into debt; encumbered with debts
   gets into debt; encumbers with debts
   got into debt; encumbered with debts
   to get up to one's ears in debt [coll.]
verstauben {vi}
   verstaubend
   verstaubt
   verstaubt
   verstaubte
to get dusty
   getting dusty
   got dusty
   gets dusty
   got dusty
weiterkommen {vi}
   weiterkommend
   weitergekommen
   er/sie kommt weiter
   ich/er/sie kam weiter
   er/sie ist/war weitergekommen
to get further; to get on
   getting further; getting on
   got further; got on
   he/she gets further; he/she gets on
   I/he/she got further; I/he/she got on
   he/she has/had got further; he/she has/had gotten further; he/she has/had got on; he/she has/had gotten on
wiederbekommen; zurückbekommen; wiederkriegen [ugs.]; zurückkriegen [ugs.] {vt}
   wiederbekommend; zurückbekommend; wiederkriegend; zurückkriegend
   wiederbekommen; zurückbekommen; wiedergekriegt; zurückgekriegt
   bekommt wieder; bekommt zurück; kriegt wieder; kriegt zurück
   bekam wieder; bekam zurück; kriegte wieder; kriegte zurück
to get back
   getting back
   got back
   gets back
   got back
Das bringt mich in Zorn.That gets my goat.
Das geht mir auf die Nerven.That gets on my nerves.
Der Groschen ist gefallen!Now he gets the point!
Er kann sich alles erlauben.He gets away with everything.
Er kommt in Teufels Küche. [übtr.]He gets in hot water. [fig.]
Er kommt viel herum.He gets about a lot.
Er kommt vom Hundertsten ins Tausendste.He gets carried away and rambles on.
Er zieht immer den Kürzeren.He always gets the short end of the stick.
Morgenstunde hat Gold im Munde.; Morgenstund hat Gold im Mund.; Der frühe Vogel fängt den Wurm. [Sprw.]The early bird catches the worm.; The early bird gets the worm. [prov.]
Wenn er erst einmal in Schwung ist ...Once he gets going ...
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Sprw.]First come, first serve.; The early bird gets the worm.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de