Übersetze 'Feelings' | Translate 'Feelings' |
Deutsch | English |
19 Ergebnisse | 19 results |
Gefühl {n}; Empfindung {f} Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} mit gemischten Gefühlen jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben seinen Gefühlen freien Lauf lassen innerste Gefühle Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | feeling; feel feelings with mixed feelings to have mixed feelings about so. to give vent to one's feelings heartstrings I can't escape the feeling that ... |
jds. Gefühle verletzen; jdn. kränken; jdm. zu nahe treten Gefühle verletzend; kränkend; zu nahe tretend Gefühle verletzt; gekränkt; zu nahe getreten | to hurt {hurt; hurt} sb.'s feelings hurting sb.'s feelings hurt sb.'s feelings |
Glücksgefühl {n} Glücksgefühle {pl} | feeling of happiness; sense of pleasure; feeling of pleasure feelings of happiness; senses of pleasure; feelings of pleasure |
in Konflikt stehen; im Streit liegen (mit) in Konflikt stehend; im Streit liegend in Konflikt gestanden; im Streit gelegen gefühlsmäßig im Streit liegen | to conflict (with) conflicting conflicted to have conflicting feelings; to feel conflicted |
Schuldgefühl {n} Schuldgefühle {pl} (starke) Schuldgefühle haben | sense of guilt guilt feelings to feel (full of) guilt |
Verunsicherung {f} Verunsicherungen {pl} | insecurity; feeling of insecurity insecurities; feelings of insecurity |
sich aufregen über | to have strong feelings about |
(Gefühle etc.) bändigen; zähmen; in Zaum halten {vt} [übtr.] bändigend; zähmend; in Zaum haltend gebändigt; gezähmt; in Zaum gehalten bändigt; zähmt bändigte; zähmte ein Tier/Gefühl bändigen | to subdue (feelings etc.) subduing subdued subdues subdued to subdue an animal/emotion |
sich beherrschen; seine Gefühle im Griff haben | to control oneself; to control one's feelings |
gemischt {adj} gemischter am gemischtesten gemischte Gefühle | mixed more mixed most mixed mixed feelings |
maskieren; unkenntlich machen; vermummen {vt} maskierend; unkenntlich machend; vermummend maskiert; unkenntlich gemacht; vermummt seine Gefühle verbergen | to disguise disguising disguised to disguise one's feelings |
nachempfinden; nachfühlen {vt} nachempfindend; nachfühlend nachempfunden; nachgefühlt Können Sie meine Freude nachempfinden? Das kann ich Ihnen nachempfinden. | to feel {felt; felt} (with) feeling felt Can you really feel my joy? I can understand your feelings. |
niederdrücken; ersticken (Gefühle) {vt} | to quell (feelings) |
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass ... wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... wobei allerdings betont werden muss, dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but, yet, although; while/whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
Die Gemüter haben sich beruhigt. | The feelings have cooled down. |
Die Wogen der Erregung gingen hoch. | Feelings ran high. |
Ich werde meinem Herzen Luft machen. | I'm going to give vent to my feelings. |
zwiespältig {adj} zwiespältige/gemischte Gefühle gemischte Gefühle gegenüber etw. haben unsicher sein, ob... | ambivalent {adj} ambivalent feelings to be ambivalent about/towards sth. to feel ambivalent about whether... |
'Verwirrung der Gefühle' (von Zweig / Werktitel) [lit.] | 'Confusion of Feelings' (by Zweig / work title) |