Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 763 User online

 763 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Obligation'Translate 'Obligation'
DeutschEnglish
33 Ergebnisse33 results
Obliegenheit {f}
   Obliegenheiten {pl}; Agenden [Ös.]
obligation
   obligation
Verpflichtung {f}
   Verpflichtungen {pl}
   gesamtschuldnerische Verpflichtung
   einer Verpflichtung nachkommen
   gegen alle Verpflichtungen
   (seinen) Verpflichtungen nachkommen
   Verpflichtungen nachkommen
   die Verpflichtungen des Verkäufers
   ... trägt alle Verpflichtungen.
obligation
   obligations
   joint and several obligation
   to fulfil an obligation; to satisfy an obligation
   against all obligations
   to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities
   to perform obligations
   the seller's obligations
   ... shall be bound by all obligations.
Abfallentsorgungspflicht {f}; Abfallentsorgungsverpflichtung {f}
   Abfallentsorgungspflichten {pl}; Abfallentsorgungsverpflichtungen {pl}
waste disposal obligation
   waste disposal obligations
Anleihe {f}; Obligation {f}; Bond {m}; Schuldverschreibung {f} [fin.]
   Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Bonds {pl}; Schuldverschreibungen {pl}
   Staatsanleihe {f}; Bundesobligationen {pl}
   Obligationen mit verzögerter Verzinsung
bond; bond issue
   bonds
   government bond
   deferred bonds
Anmeldepflicht {f}obligation to register (one's address)
Anwartschaftsbarwert {m} [econ.]defined benefit obligation
Anwesenheitspflicht {f}compulsory attendance; obligation to attend <obligation of attendance>
Anzeigepflicht {f}obligation to disclose; duty of disclosure; duty to give notice
Aufbewahrungspflicht {f} (für Geschäftsunterlagen)obligation to preserve commercial records
Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.]
   Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht
obligation/duty to provide information (to sb.)
   obligation of the guardian to inform the guardianship court
Herausgabepflicht {f} [jur.]obligation to surrender (the) property
Kaufzwang {m}
   Kaufzwänge {pl}
   ohne Kaufzwang
obligation to buy
   obligations to buy
   with no obligation to buy
Konzessionspflicht {f}
   Konzessionspflichten {pl}
obligation to obtain a licence
   obligations to obtain a licence
Meldepflicht {f}
   polizeiliche Meldepflicht
obligation to register (with the authorities)
   obligation to register with the police
Meldepflicht {f} [med.]obligation to notify the authorities
Mitwirkungspflicht {f}obligation to co-operate
Mitwirkungspflicht {f} [jur.]obligation/duty of co-operation; obligation/duty to co-operate
Nachbesserungsverpflichtung {f}obligation for remedial work
Pflicht {f}
   Pflichten {pl}
   eine Pflicht tun
   seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen
   seine Pflicht vernachlässigen
   seine Pflicht verletzen
   ausdrückliche Pflicht
   mitinbegriffene Pflicht
   staatsbürgerliche Pflichten
   Erfüllung der Pflicht
   Die Pflicht ruft.
duty; obligation
   duties
   to do one's duty
   to do one's duty (by so.)
   to neglect one's duty
   to fail in one's duty
   explicit duty
   implicit duty
   civic duties; duties as citizen
   performance of duty
   Duty calls.
Prüfpflicht {f}test obligation; duty to inspect
Schuldrecht {n}law of obligation
Schuldverpflichtung {f}; Verpflichtung aus Krediten [fin.]debt obligation
Schulpflicht {f} [school]compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance
Solidarschuld {f}joint obligation
Sorgfaltspflicht {f}obligation to exercise diligence; due diligence; due care
Unterhaltspflicht {f}obligation to pay maintenance
Verletzung {f}; Verstoß {m}; Bruch {m}; Missachtung {f}; Übertretung {f}
   Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung
   Verstoß {m} gegen die Sicherheitsbestimmungen
   Verstoß gegen das Gesetz
breach
   breach of a contractual obligation
   breach of security
   breach of the law
Versorgungspflicht {f} [fin.]pension obligation
Zahlungsverpflichtung {f}
   Zahlungsverpflichtungen {pl}
   Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
payment obligation
   payment obligations
   to default in payments
erlöschen {vi} [jur.]
   erlöschend
   erlöscht
   erlischt
   erlosch
   eine Garantie erlischt
   eine Hypothek erlischt
   eine Vollmacht erlischt
   die Mitgliedschaft erlischt
   Dieses Abkommen erlischt, wenn ...
   Das Patent erlischt, wenn ...
   Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ...
   Ihr Anspruch erlischt nicht.
   Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
   Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
   expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
   expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
   expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
   expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
   a guarantee expires/is extinguished
   a mortgage is extinguished
   an authorisation expires/terminates
   membership expires/terminates
   This agreement shall expire/lapse if ...
   The patent shall lapse if ...
   The obligation shall terminate/expire if ...
   Aour claim does not expire. / You do not forfeit your claim.
   The claim is extinguished by prescription.
   The country ceases to be a member.
übernehmen; austauschen {vt} (Schuld; Verpflichtung) [jur.]
   übernehmend; austauschend
   übernommen; ausgetauscht
to novate (obligation)
   novating
   novated
unverbindlich {adj}without obligation; without engagement; without liability
Ruhe ist die erste Bürgerpflicht.Peace is the citizen's first obligation.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de