Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 764 User online

 764 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Provision'Translate 'Provision'
DeutschEnglish
46 Ergebnisse46 results
Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} (für)provision (for)
Provision {f}; Vergütung {f}
   auf Provision
commission; percentage
   on commission
Provision {f}; Nebeneinnahme {f}; Schmiergeld {n}
   Provisionen {pl}; Nebeneinnahmen {pl}; Schmiergelder {pl}
kickback
   kickbacks
Rückstellung {f}provision
mit Proviant beliefern; die Verpflegung liefern; verproviantieren {vt}
   mit Proviant beliefernd; die Verpflegung liefernd; verproviantierend
   mit Proviant beliefert; die Verpflegung geliefert; verproviantiert
to provision
   provisioning
   provisioned
Erbringung {f} [techn.]provision
Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f}provision for one's old age
Angebotsvielfalt {f}multiplicity of provision
Arbeitsbeschaffung {f}provision of work
Auslaufregelung {f} [pol.]
   Auslaufregelungen {pl}
sunset regulation; sunset provision; phase-out; phase-out regulation; phase-out arrangements
   sunset regulations; sunset provisions; phase-out regulations; phase-out arrangements
Bauvorschrift {m}; baurechtliche Vorschrift {f}building regulation; provision under buildung law
Begabtenförderung {f}promotion of gifted students; scholarship system; (provision of) scholarships for outstanding pupils or students
Bereitstellung {f}; Beistellung {f}provision; supply
Bereitstellungszinsen {pl} [fin.]supply rates; provision rates; commitment interest
Bestuhlung {f}provision of seating
Bewirtung {f}catering; feeding; service; provision of food and drink
Bonus {m}; Prämie {f}; Provision {f}
   Boni {pl}; Bonusse {pl}; Prämien {pl}; Provisionen {pl}
premium; bonus
   premiums; bonuses
Dienstleistung {f}; Leistung {f}
   Dienstleistungen {pl}; Leistungen {pl}
   wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.]
   eine Leistung erbringen
   eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
   geleisteter Dienst
   erbrachte Leistungen
   Recht zur Erbringung von Dienstleistungen
   interne staatliche Leistungen {pl}
service; provision of services
   services
   business services
   to render a service
   to use a service
   service rendered
   services rendered
   right to provide services
   intragovernmental services
Durchführungsbestimmung {f}; Durchführungsverordnung {f}
   Durchführungsbestimmungen {pl}; Durchführungsverordnungen {pl}
implementing provision; by-law
   implementing provisions; by-laws
Finanzvorschrift {f}financial provision
Härtefallregelung {f}; Überforderungsklausel {f}
   Härtefallregelungen {pl}; Überforderungsklausel {pl}
hardship provision
   hardship provisions
Kannbestimmung {f}; Kann-Bestimmung {f}; Kannregelung {f}
   Der Entwurf sieht eine Kann-Bestimmung / Muss-Bestimmung vor. [jur.]
optional provision; discretionary provision
   The draft provides for a discretionary / mandatory element.
Mussbestimmung {f}; Unabdingbarkeit {f}mandatory provision
Nebenbestimmung {f}collateral clause; incidental provision
Rechtsvorschrift {f} [jur.]
   Rechtsvorschriften {pl}
   ergänzende Rechtsvorschriften
   Harmonisierung der Rechtsvorschriften
   Rechtsvorschriften bereinigen
piece of legislation; legislative provision; legal provision
   pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation
   complementary legislation
   harmonization of legislation [eAm.]; harmonisation of legislation [Br.]
   to clean up legislation
Regelung {f}; Vertragsregelung {f}; Bestimmung {f}
   Regelungen {pl}; Vertragsregelungen {pl}; Bestimmungen {pl}
   gesetzliche Regelung {f}; gesetzliche Bestimmung {f}
provision; contract provision
   provisions; contract provisions
   legal provision
Schutzart {f}safety provision; safety class
Sozialleistung {f}
   freiwillige Sozialleistungen
   Bereitstellung {f} von Sozialleistungen
social contribution
   perks
   social provision
Strafbestimmung {f} (in einem Gesetz)
   Strafbestimmungen {pl}
penal provision (of a law)
   penal provisions
Tischvorrichtung {f}bench provision
Übergangsbestimmung {f}
   Übergangsbestimmungen {pl}
interim regulation; temporary policy; transitory provision
   interim regulations; temporary policies; transitory provisions
Vermittlungsgebühr {f}; Provision {f} eines Maklersbrokerage
unter dem Vorbehalt, dass ...with the provision that ...
Vorbehaltsklausel {f}
   Vorbehaltsklauseln {pl}
reservation provision; reservation clause
   reservation provisions; reservation clauses
Vorsorge {f}
   Vorsorge treffen (für)
provision; provisions
   to provision (for)
Wertberichtigung {f} [fin.]
   Wertberichtigung auf Beteiligungen
   Wertberichtigung auf zweifelhafte Forderungen
loan loss provision
   allowance for loss on investments
   allowance for doubtful accounts
Wohnraumbereitstellung {f}housing provision
Zukunftsvorsorge {f}provision(s) for the future; safeguarding the interests of future generations
Zusammenarbeit {f}interworking; provision interworking
Zusatzbestimmung {f}
   Zusatzbestimmungen {pl}
supplementary provision
   supplementary provisions
sich auswirken {vr}; wirken auf {vi}
   sich auswirkend; wirkend auf
   sich ausgewirkt; gewirkt auf
   Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.]
to affect
   affecting
   affected
   This provision does not affect/prejudice other warranties.
endgültig; definitiv; zwingend {adj}
   zwingende Vorschrift {f}; Mussvorschrift {f}
peremptory
   peremptory provision
vorbauen {vt}
   vorbauend
   vorgebaut
to make provision
   making provision
   made provision
nicht vorgesehen sein
   Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.
   Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.
   Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
   Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist.
there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) one's standard/usual procedure
   Unfortunately, there is no provision for such a possibility.
   There will be no special training period.
   There is no provision for a withdrawal from the membership of the association.
   I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure.
Der kluge Mann baut vor. [Sprw.]The wise man makes provision for the future.
Kosten, Versicherung, Fracht und Provision inbegriffencost, insurance, freight, commission /cifc, c.i.f.c./
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de