Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
245 User online
245 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'SiO'
Translate 'SiO'
Deutsch
English
2464 ähnliche Ergebnisse
2464 similar results
Abdruck
{m};
Prägung
{f}
einen
Abdruck
nehmen
impres
sio
n
to
take
an
impres
sio
n
Aberkennung
{f};
Entzug
{m};
Entziehung
{f}
Aberkennungen
{pl};
Entzüge
{pl};
Entziehungen
{pl}
Aberkennung
der
Vormundschaft
Aberkennung
der
Staatsbürgerschaft
vollständige
oder
teilweise
Aberkennung
der
Versorgungsansprüche
deprivation
;
denial
;
disallowance
;
disallowing
(
of
sb
.'s
right
to
sth
.)
deprivations
;
denials
;
disallowances
;
disallowings
deprivation
of
guardianship
deprivation
of
citizenship
/
nationality
withdrawal
in
whole
or
in
part
of
pen
sio
n
rights
Abfangeinsatz
{m} [mil.] [aviat.]
intercept
;
intercept
mis
sio
n
Abgabetermin
{n}
closing
date
;
submis
sio
n
date
Abgasemis
sio
n
{f}
Abgasemis
sio
nen
{pl}
exhaust
gas
emis
sio
n
exhaust
gas
emis
sio
ns
Abgasnorm
{f}
Abgasnormen
{pl}
exhaust
emis
sio
n
standard
exhaust
emis
sio
n
standards
Abgassonderuntersuchung
{f} /
ASU
/ [auto]
exhaust
emis
sio
n
inspection
Abgasuntersuchung
{f} /
AU
/ [auto]
Abgasuntersuchungen
{pl}
emis
sio
ns
test
;
exhaust
emis
sio
n
test
emis
sio
ns
tests
;
exhaust
emis
sio
n
tests
Abgas-Regelsystem
{n}
emis
sio
n
control
system
Abgeschiedenheit
{f}
seclu
sio
n
;
solitude
Abgeschlossenheit
{f}
seclu
sio
n
Abhängung
{f} [constr.]
suspen
sio
n
Abhängungsstab
{m} [constr.]
Abhängungsstäbe
{pl}
suspen
sio
n
rod
suspen
sio
n
rods
Abheben
{n}
loss
of
adhe
sio
n
Ablauf
{m};
Verlauf
{m};
Abfolge
{m}
der
zeitliche
Ablauf
/
die
zeitliche
Abfolge
von
etw
.
der
zeitliche
Ablauf
(
vergangener
Ereignisse
)
der
Ablauf
/
die
Abfolge
der
Ereignisse
für
einen
glatten
Ablauf
sorgen
sequence
;
course
;
succes
sio
n
the
chronological
/
timing
sequence
;
the
time
profile
;
the
timeline
of
sth
.
the
chronology
(
of
past
events
)
the
chronology
of
the
facts
;
the
sequence
of
events
;
the
succes
sio
n
of
steps
to
make
sure
things
run
smoothly
Ableitung
{f}
revul
sio
n
Ablenkung
{f};
Zerstreuung
{f}
Ablenkungen
{pl}
diver
sio
n
;
distraction
diver
sio
ns
;
distractions
Ablenkungsmanöver
{n}
diver
sio
nary
tactic
Abmahnung
{f}
dissua
sio
n
;
caution
Abmessung
{f};
Abmaß
{n};
Größe
{f}
Abmessungen
{pl};
Abmaße
{pl};
Größe
{f}
alle
Abmessungen
in
Millimeter
dimen
sio
n
dimen
sio
ns
all
dimen
sio
ns
in
millimeter
Abmessungsverhältnis
{n}
Abmessungsverhältnisse
{pl}
proportion
of
dimen
sio
ns
proportions
of
dimen
sio
nss
Abnahmekommis
sio
n
{f}
acceptance
committee
Abneigung
{f};
Aver
sio
n
{f};
Antipathie
{f};
Gräuel
{m};
Greuel
{m} [alt]
Abneigungen
{pl}
aver
sio
n
aver
sio
ns
Abnutzung
{f};
Abnützung
{f};
Abreibung
{f};
Abschaben
{n};
Abschleifung
{f}
abra
sio
n
Abra
sio
n
{f};
Abra
sio
;
Ausschabung
{f} [med.]
abra
sio
n
Abraten
{n}
dissua
sio
n
Abrechnungsbetrug
{m}
submis
sio
n
of
false
claims
Abrieb
{m}
abra
sio
n
;
wear
Abriebfestigkeit
{f}
abra
sio
n
resistance
;
wear
resistance
;
rub
resistance
Abriebprüfmaschine
{f}
abra
sio
n
tester
Abriebverhalten
{n}
abra
sio
n
characteristics
Abriss
{m};
Ausriss
{m};
Ausreißen
{n}
avul
sio
n
Abschleifen
{n}
abra
sio
n
Abschluss
{m}
Abschluss
einer
Vereinbarung
Abschluss
eines
Geschäfts
conclu
sio
n
conclu
sio
n
of
an
agreement
conclu
sio
n
of
a
deal
Abschlussprovi
sio
n
{f}
acquisition
commis
sio
n
Abschneiden
{n};
Abtrennen
{n};
Trennung
{f}
abscis
sio
n
;
cutting
off
Abschürfung
{f};
Hautabschürfung
{f};
Schürfwunde
{f} [med.]
abra
sio
n
;
excoriation
Abschweifung
{f};
Abstecher
{m};
Umschweif
{m};
Exkurs
{m}
Abschweifungen
{pl};
Abstecher
{pl};
Exkurse
{pl}
Exkurs
{m}
über
russische
Geschichte
digres
sio
n
digres
sio
ns
digres
sio
n
on
Russian
history
Absenkung
{f} (
Kesseldehnung
) [mach.]
downward
expan
sio
n
;
downward
thermal
growth
Absonderung
{f};
Auswurf
{m}
emis
sio
n
Abstimmungsglocke
{f} (
im
britischen
Unterhaus
)
divi
sio
n
bell
(
in
the
House
of
Commons
) [Br.]
Abstoßung
{f}
repul
sio
n
Abstrahlung
{f} [electr.]
emis
sio
n
Abteilung
{f};
Sparte
{f};
Kategorie
{f};
Fach
{n}
Abteilungen
{pl};
Sparten
{pl};
Kategorien
{pl};
Fächer
{pl}
divi
sio
n
divi
sio
ns
Abteilung
{f} (
eines
in
mehreren
Teilen
erscheinenden
Buches
)
subdivi
sio
n
Abteilung
Flugbetrieb
der
Bundeswehr
[mil.]
Federal
Armed
Forces
Flight
Operations
Divi
sio
n
(
Germany
)
Abteilungstitel
{m} (
einer
Unterabteilung
eines
in
mehreren
Teilen
erscheinenden
Buches
)
divi
sio
nal
title
Abtretung
{f}
Abtretungen
{pl}
ces
sio
n
ces
sio
ns
Abtrünnige
{m,f};
Abtrünniger
Abtrünnigen
{pl};
Abtrünnige
seces
sio
nist
seces
sio
nists
Abwärtstrend
{m}
Abwärtstrend
der
Geburtenrate
;
Rückläufigkeit
der
Geburtenrate
downward
trend
;
downhill
trend
;
downside
trend
;
downtrend
;
reces
sio
n
downward
trend
in
the
birth
rate
Abwasserbeseitigung
{f}
zentrale
Abwasserbeseitigung
{f}
zentrale
Abwasserbeseitigung
{f}
sewage
disposal
;
effluent
disposal
central
sewage
treatment
central
sewerage
provi
sio
ns
Abweichung
{f}
excur
sio
n
Adhä
sio
n
{f};
Haftung
{f} [phys.]
adhe
sio
n
Adhä
sio
n
{f};
Verwachsung
{f} [med.]
adhe
sio
n
Adhä
sio
nsbruch
{m} (
Mörtel
) [constr.]
adhe
sio
n
failure
Adhä
sio
nsmoment
{n}
adhesive
moment
Adhä
sio
nsspannung
{f}
adhesive
ten
sio
n
Adhä
sio
nsverschluss
{m}
self
adhesive
seal
;
adhe
sio
n
sealing
Adhä
sio
nswasser
{n}
adhesive
water
Adressenumsetzung
{f} [comp.]
address
conver
sio
n
Adressenumwandlung
{f} [comp.]
address
conver
sio
n
Adressteilung
{f} [comp.]
address
divi
sio
n
Änderung
{f};
Durchsicht
{f};
Redigieren
{n};
Revi
sio
n
{f}
Änderungen
{pl};
Durchsichten
{pl};
Revi
sio
nen
{pl}
revi
sio
n
revi
sio
ns
Änderungsstand
{m}
state
of
revi
sio
n
Änderungsverfahren
{n}
vereinfachtes
Änderungsverfahren
revi
sio
n
procedure
;
amendment
procedure
simplified
amendment
procedure
Änderungsvermerk
{m}
revi
sio
n
mark
Ätzmaß
{n}
etch
critical
dimen
sio
n
Agenturvergütung
{f}
agency
commis
sio
n
Aggres
sio
n
{f};
Angriff
{m};
Überfall
{m}
Aggres
sio
nen
{pl};
Angriffe
{pl};
Überfälle
{pl}
offene
Aggres
sio
n
verdeckte
Aggres
sio
n
aggres
sio
n
aggres
sio
ns
overt
aggres
sio
n
covert
aggres
sio
n
Aggres
sio
nsakt
{m}
act
of
aggres
sio
n
Aggres
sio
nskrieg
{m}
Aggres
sio
nskriege
{pl}
war
of
aggres
sio
n
wars
of
aggres
sio
n
Aggres
sio
nsneigung
{f}
inclination
to
aggres
sio
n
Aggres
sio
nstheorie
{f}
theory
of
aggres
sio
n
;
aggres
sio
n
theory
Aggres
sio
nstrieb
{m}
aggressive
instinct
;
aggres
sio
n
drive
Aggres
sio
nsverhalten
{n}
aggressive
behaviour
Ahnung
{f};
Vorahnung
{f};
Besorgnis
{f};
Befürchtung
{f};
Furcht
{f};
Bangigkeit
{f}
apprehen
sio
n
Aktienausgabe
{f};
Emis
sio
n
{f};
Effektenemis
sio
n
{f}
Aktienausgaben
{pl};
Emis
sio
nen
{pl};
Effektenemis
sio
nen
{pl}
erste
Emis
sio
n
issue
issues
first
issue
Aktienemis
sio
n
{f} [fin.]
Aktienemis
sio
nen
{pl}
stock
issue
stock
issues
Akzes
sio
n
{f}
acces
sio
n
Akzes
sio
n
{f}
acquisition
Akzes
sio
nsjournal
{n}
acces
sio
n
book
Alge
sio
logie
{f};
Schmerzforschung
{f} [med.]
alge
sio
logy
Alleinbesitz
{m}
exclusive
posses
sio
n
Altbestandskatalogisierung
{f}
retrospective
conver
sio
n
Altersrente
{f}
old-age
pen
sio
n
Altersruhegeld
{n}
old-age
benefits
;
old-age
pen
sio
n
Alterssicherung
{f};
Altersvorsorge
{f}
provi
sio
n
for
one
's
old
age
Altersversicherung
{f}
old-age
insurance
;
old-age
pen
sio
n
scheme
Altersversorgung
{f}
betriebliche
Altersversorgung
old-age
pen
sio
n
scheme
;
old-age
pen
sio
n
company
pen
sio
n
scheme
Altersvorsorge
{f}
pen
sio
n
plan
Alterungsbild
{n}
age
progres
sio
n
picture
Altver
sio
n
{f};
vorhandene
Ver
sio
n
{f};
installierte
Ver
sio
n
{f}
legacy
ver
sio
n
Amt
{n};
Dienst
{m};
Betrieb
{m};
Tätigkeit
{f}
commis
sio
n
Amtsenthebungsverfahren
{n}
procedure
for
divestiture
;
suspen
sio
n
proceedings
Amtsverzicht
{m}
demis
sio
n
Anästhesie
{f}
Narkosefachlehre
{f} [med.]
anesthe
sio
logy
Anästhesist
{m};
Anästhesistin
{f};
Narkosefacharzt
{m} [med.]
anesthe
sio
logist
[Am.];
anaesthe
sio
logist
[Br.]
Anästhe
sio
logie
{f} [med.]
anaesthe
sio
logy
[Br.];
anesthe
sio
logy
[Am.]
Anbau
{m}
building
exten
sio
n
Anerkennung
{f};
Bestätigung
{f}
Anerkennungen
{pl};
Bestätigungen
{pl}
akademische
Anerkennung
gegenseitige
Anerkennung
gegenseitige
Anerkennung
der
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstiger
Befähigungsnachweise
gegenseitige
Anerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
) [jur.]
recognition
recognitions
academic
recognition
mutual
recognition
mutual
recognition
of
diplomas
,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
mutual
recognition
of
judicial
deci
sio
ns
in
criminal
matters
(
EU
)
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Montag | 25.11.2024 - 09:07 Uhr | @380 beats | 0.048 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de