Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
223 User online
223 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'böse'
Translate 'böse'
Deutsch
English
29 Ergebnisse
29 results
Böse
{n};
Böse
s
;
Übel
{n}
Gut
und
Böse
jdn
.
nichts
Böse
s
wünschen
evil
good
and
evil
to
wish
sb
.
no
evil
Absicht
{f}
in
guter
Absicht
ohne
böse
Absicht
in
betrügerischer
Absicht
in
böse
r
Absicht
;
boswillig
{adv}
intent
with
good
intent
with
no
ill
intent
with
intent
to
defraud
with
malicious
/
evil
intent
;
with
malice
;
maliciously
eine
kurze
,
böse
Erfahrung
a
bad
quarter
of
an
hour
Krise
{f};
böse
Situation
{f}
großer
Kollaps
crunch
big
crunch
(
immer
wiederkehrendes
)
Thema
{n};
Thematik
{f};
Leitgedanke
{m};
Leitmotiv
{n}
Themen
{pl};
Themata
{pl};
Thematiken
{pl};
Leitgedanken
{pl};
Leitmotive
{pl}
thematisches
Dekor
[arch.]
thematisch
gestaltete
Räume
das
Thema
Liebe
Ausländerthema
{n}
Die
Liberalen
schlachten
das
Ausländerthema
aus
.
Der
Konflikt
zwischen
Gut
und
Böse
ist
das
eigentliche
Thema
des
Films
.
ein
Thema
besetzen
(
für
sich
vereinnahmen
) [pol.]
Wir
dürfen
nicht
zulassen
,
dass
die
Konservativen
das
Europathema
besetzen
.
theme
themes
theme
decorations
rooms
designed
on
a
theme
the
theme
of
love
the
immigration
theme
The
Liberals
exploit
the
immigration
theme
.
The
conflict
between
good
and
evil
is
the
underlying
theme
of
the
film
.
to
monopolize
a
theme
We
must
not
allow
the
Conservatives
to
monopolize
the
theme
of
Europe
.
böse
Überraschung
{f};
Störung
{f}
upset
böse
Vorahnung
{f};
schlechtes
Vorgefühl
premonition
Waldgeist
{m} (
Mythologie
)
Waldgeister
{pl}
böse
Waldgeister
wood
spirit
;
woodland
spirit
;
forest
spirit
wood
spirits
;
woodland
spirits
;
forest
spirits
evil
forest
/
woodland
spirits
Zunge
{f} [anat.]
Zungen
{pl}
Zünglein
{n}
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
sich
auf
die
Zunge
beißen
(
jdm
.)
die
Zunge
herausstecken
mit
der
Zunge
schnalzen
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
mit
der
Zunge
anstoßen
auf
der
Zunge
zergehen
mit
gespaltener
Zunge
mit
gespaltener
Zunge
reden
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
....
tongue
tongues
little
tongue
to
have
a
sharp
tongue
to
bite
one
's
tongue
to
put
one
's
tongue
out
;
to
stick
one
's
tongue
out
(
at
sb
.)
to
smack
one
's
tongue
loose
(
sharp
)
tongue
to
(
have
a)
lisp
to
melt
in
one
's
mouth
with
forked
tongue
to
talk
falsely
Malicious
gossip
has
it
that
...
(
böse
Geister
)
bannen
{vt}
to
exorcize
[eAm.];
to
exorcise
[Br.]
böse
;
wütend
{adj} (
auf
;
über
)
auf
etw
.
böse
sein
auf
jdn
.
böse
sein
auf
jdn
.
böse
werden
es
nicht
böse
meinen
angry
(
at
;
about
)
to
be
angry
at
sth
.
to
be
angry
with
sb
.
to
get
shirty
with
sb
.
to
mean
no
harm
böse
werden
böse
werdend
böse
geworden
ernstlich
böse
werden
to
get
angry
;
to
become
angry
getting
angry
;
becoming
angry
got
angry
;
become
angry
to
get
really
angry
;
to
become
really
angry
böse
; (
moralisch
)
schlecht
;
übel
{adj}
der
böse
Blick
ein
fieses
Grinsen
evil
the
evil
eye
an
evil
grin
böse
;
schlecht
;
schlimm
;
gemein
;
niederträchtig
{adj}
böse
s
Spiel
wicked
wicked
game
böse
;
schlecht
;
schlimm
{adv}
wickedly
böse
;
unheilvoll
;
schlecht
{adj}
malign
finster
blicken
;
ein
böse
s
Gesicht
machen
;
böse
dreinschauen
finster
blickend
;
ein
böse
s
Gesicht
machend
finster
geblickt
;
ein
böse
s
Gesicht
gemacht
jdn
.
böse
ansehen
to
scowl
scowling
scowled
to
scowl
at
sb
.;
to
give
sb
. a
scowl
gemein
;
böse
;
niederträchtig
;
biestig
[ugs.] {adj}
gemeiner
;
hinterhältiger
;
böse
r
;
niederträchtiger
am
gemeinsten
;
am
hinterhältigsten
;
am
böse
sten
;
am
niederträchtigsten
mean
meaner
meanest
jdm
.
grollen
;
jdm
.
böse
sein
to
bear
sb
. a
grudge
;
to
have
a
grudge
against
sb
.
ob
(+
Gen
.) (
in
Dt
.
und
Ös
.
poetisch
/
veraltend
) {prp}
Sei
mir
ob
dieser
Worte
nicht
böse
.
on
account
of
Do
not
be
angry
at
me
on
account
of
these
words
.
schlecht
;
schlimm
;
übel
;
böse
;
ungezogen
{adj}
schlechter
;
schlimmer
;
übler
;
böse
r
;
ungezogener
am
schlechtesten
;
am
schlimmsten
;
am
übelsten
;
am
böse
sten
;
am
ungezogensten
nicht
schlecht
nicht
so
schlimm
gar
nicht
so
schlecht
schlechtes
Benehmen
immer
schlimmer
schlimmer
dran
sein
um
so
schlimmer
Es
hätte
schlimmer
kommen
können
.
Es
gibt
Schlimmeres
(
als
...).
Es
hätte
nicht
schlimmer
sein
können
.
wenn
es
ganz
schlimm
kommt
;
wenn
alle
Stricke
reißen
;
im
äußersten
Notfall
bad
worse
worst
not
bad
not
so
bad
not
bad
at
all
;
not
all
that
bad
bad
manners
;
bad
form
from
bad
to
worse
to
be
worse
off
so
much
the
worse
It
could
have
been
worse
.
There
are
worse
things
in
life
(
than
...).
It
could
not
have
been
worse
.
if
the
worst
comes
to
the
worst
/
badly
sinister
;
böse
;
unheilvoll
;
unheimlich
;
Unheil
verkündend
{adj}
sinister
unartig
;
böse
{adj}
unartiger
am
unartigsten
naughty
naughtier
naughtiest
unheilvoll
;
böse
;
verderblich
{adj}
baleful
wütend
sein
auf
;
böse
sein
auf
to
be
mad
at
Sei
mir
nicht
böse
.
Don
't
be
cross
with
me
.
Seien
Sie
mir
nicht
böse
,
aber
...
Don
't
be
angry
with
me
but
...
Seien
Sie
mir
nicht
böse
!
Don
't
be
mad
at
me
!
war
nicht
böse
gemeint
NOM
:
no
offense
meant
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 04.04.2025 - 16:48 Uhr | @658 beats | 0.019 sec
Impressum
© 1998-2025 basc.de