Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 207 User online

 207 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'übel'Translate 'übel'
DeutschEnglish
58 Ergebnisse58 results
übel {adj} (zuwider)
   ein übler Geruch
evil
   an evil smell
übel {adv}evilly
Alligator-Dübel {m} [techn.]toothed ring
Anhängeschürfkübel {m}towed scraper; scraper trailer
Betondübel {m} [constr.]
   Betondübel {pl}
concrete dowel
   concrete dowels
Dübel {m} [constr.]
   Dübel {pl}
wall plug; rawlplug [Br.]; screw anchor; dowel; peg
   wall plugs; rawlplugs; screw anchors; dowels; pegs
Eimer {m}; Kübel {m}; Behälter {m}
   Eimer {pl}; Kübel {pl}; Behälter {pl}
bucket
   buckets
Grundübel {n}basic evil
Holzdübel {m}
   Holzdübel {pl}
wooden dowel; wooden plug; peg
   wooden dowels; wooden plugs; pegs
Kübel {m}; Wanne {f}
   Kübel {pl}; Wannen {pl}
tub
   tubs
Übelkeit {f}; Brechreiz {m}; Nausea {f} [med.]
   in jdm. Übelkeit erregen
   Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft
   Bei dem Geruch wurde ihr übel.
feeling of sickness; sick feeling; nausea
   to nauseate sb.
   nausea and vomiting in pregnancy
   The smell nauseated her.
aushalten; ertragen; erdulden {vt}
   aushaltend; ertragend; erduldend
   ausgehalten; ertragen; erduldet
   hält aus; erträgt; erduldet
   hielt aus; ertrug; erduldete
   etw. über sich ergehen lassen
   Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure
   enduring
   endured
   endures
   endured
   to endure sth.; to suffer through sth.
   Whether I liked it or not, I had to let it happen
böse; (moralisch) schlecht; übel {adj}
   der böse Blick
   ein fieses Grinsen
evil
   the evil eye
   an evil grin
dann eben; dann halt (wohl oder übel)
   Dann musst du halt leider warten. [ugs.]
then ... just
   You'll just have to wait then, I'm afraid.
gefährlich; schädlich; übel {adj}noisome
gemein; übel; schäbig; schändlich {adj}
   Es war eine Gemeinheit, so etwas zu sagen.
vile
   That was a vile thing to say.
gemein; übel {adj}skulduggerous; skullduggerous [coll.]
krank (an); unwohl {adj}
   kränker
   am kränksten
   chronisch krank
   krank vor Aufregung
   Mir ist übel.
sick (of; with)
   sicker
   sickest
   chronically sick
   sick with excitement
   I feel sick.
mürrisch; launisch; übel gelaunt; verdrießlich; sauer; sauertöpfisch [ugs.] {adj}sulky
notgedrungen; wohl oder übel {adv}willy-nilly
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen {adj}
   schlechter; schlimmer; übler; böser; ungezogener
   am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
   nicht schlecht
   nicht so schlimm
   gar nicht so schlecht
   schlechtes Benehmen
   immer schlimmer
   schlimmer dran sein
   um so schlimmer
   Es hätte schlimmer kommen können.
   Es gibt Schlimmeres (als ...).
   Es hätte nicht schlimmer sein können.
   wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall
bad
   worse
   worst
   not bad
   not so bad
   not bad at all; not all that bad
   bad manners; bad form
   from bad to worse
   to be worse off
   so much the worse
   It could have been worse.
   There are worse things in life (than ...).
   It could not have been worse.
   if the worst comes to the worst/badly
schlecht gelaunt; übel gelaunt; schlecht drauf; verstimmt {adj}ill-humoured
schlimm; schlecht; übel; unerwünscht {adj}ill
schlimm; übel {adj}pernicious
speiübel {adj}as sick as a parrot [fig.]
stinkend; übel; ranzig {adj}rank
übel; Übel wollend; finster {adj}sinister
übel; seekrank; Übelkeit erregend {adj}
   jdm. ist übel
nauseous
   sb. is/feels nauseous
übel dran seinto be in a bad way
etw. übel nehmen
   jdm. etw. übel nehmen
to take sth. amiss; to take offense at sth.
   to hold sth. against sb.
übel genommenresented
jdm. übel gesinnt seinto mean ill by
übelnehmen
   übelnehmend
   übelgenommen
   nimmt übel
   nahm übel
to miff
   miffing
   miffed
   miffs
   miffed
jdm. übel mitspielen [übtr.]to play pranks on sb.
übel riechend; übelriechend [alt]malodorous
übel riechend {adj}evil-smelling; foul-smelling; ill-smelling; foul smelling
übel riechend {adj}noisome
übel riechend {adv}noisomely
übel riechend {adv}malodorously
unangenehm; übel {adj}objectionable
unwohl; mulmig; übel {adj}
   ein mulmiges Gefühl
queasy
   a queasy feeling
verstümmeln; (übel) zurichten; demolieren; zerfleischen {vt}
   verstümmelnd; zurichtend; demolierend; zerfleischend
   verstümmelt; zugerichtet; demoliert; zerfleischt
   verstümmelt; richtet zu; demoliert; zerfleischt
   verstümmelte; richtete zu; demolierte; zerfleischte
to mangle; to maul
   mangling; mauling
   mangled; mauled
   mangles
   mangled
verübeln; übelnehmen {vt}
   verübelnd; übelnehmend
   verübelt; übelgenommen
   verübelt; nimmt übel
   verübelte; nahm übel
to resent
   resenting
   resented
   resents
   resented
wohnen; weilen; hausen [ugs.] {vi}
   wohnend; weilend; hausend
   gewohnt; geweilt; gehaust
   wohnt; weilt; haust
   wohnte; weilte; hauste
   übel hausen; schlimm hausen; furchtbar hausen
   wie die Wandalen hausen
to dwell {dwelt; dwelt}
   dwelling
   dwelt
   dwells
   dwelt
   to wreak havoc; to create havoc
   to act like vandals; to behave like vandals
Das ist gar nicht übel.That isn't half bad.
Gar nicht so übel!Not half bad!
Gar nicht so übel!Not so dusty!
Ich werde es wohl oder übel tun müssen.I'll have to do it whether I like it or not.
Ihr ist übel.She feels sick.
Mir ist übel.I feel ill.
Nehmen Sie es nicht übel.Don't take it amiss.
Abteufkübel {m} [656.51+] [mach.] [techn.]kibble kettle; bowk; hoppit; sinking kibble; sinking bucket; bucket pump; engine barrel
Förderkübel {m} [min.]hoppet; hudge; (whim) kibble; tackler skip
Greifkübel {m} [techn.]
   Greifkübel {pl}
clam; clamshell; bucket; grab; clamshell bucket; grab bucket
   clams; clamshells; buckets; grabs; clamshell buckets; grab buckets
Kübel {m} [mach.]bowk; corf; corfe; corve; skimmer scoop
Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]chest
Kübel {m} (eines Flachbaggers) [mach.]bowl
Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]carrier
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de