Übersetze 'gez' | Translate 'gez' |
Deutsch | English |
48 Ergebnisse | 48 results |
Gezänk {n} | bickering; bicker; pettifoggery; squabble |
Provokation {f}; Provokationstest {m} (Immunologie) [med.] Um die Wirkung zu überprüfen, wurden Testorganismen gezüchtet. | challenge; challenge test (immunology) Challenge organisms were cultured to test the effect. |
Sägezahn {m} [mach.] Sägezähne {pl} | saw tooth saw teeth |
anbauen; züchten {vt} anbauend; züchtend angebaut; gezüchtet baut an; züchtet baute an; züchtete Blumen anbauen; Blumen züchten | to grow {grew; grown} growing grown grows grew to grow flowers |
anzünden; entfachen; anfachen; zünden {vt} anzündend; entfachend; anfachend; zündend angezündet; entfacht; angefacht; gezündet zündet an zündete an | to kindle; to enkindle kindling kindled kindles kindled |
anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen {vt} anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt ein Streichholz anzünden eine Zigarette anzünden nicht gezündet | to light {lit, lighted; lit, lighted} lighting lit; lighted to light a match to light a cigarette unlit |
aufhalten; halten; zügeln; beschränken {vt} aufhaltend; haltend; zügelnd; beschränkend aufgehalten; gehalten; gezügelt; beschränkt | to constrain constraining constrained |
(Gefühle etc.) bändigen; zähmen; in Zaum halten {vt} [übtr.] bändigend; zähmend; in Zaum haltend gebändigt; gezähmt; in Zaum gehalten bändigt; zähmt bändigte; zähmte ein Tier/Gefühl bändigen | to subdue (feelings etc.) subduing subdued subdues subdued to subdue an animal/emotion |
bändigen; zügeln {vt} bändigend; zügelnd gebändigt; gezügelt | to quell quelling quelled |
(Gefühl) beherrschen; zügeln {vt} beherrschend; zügelnd beherrscht; gezügelt | to contain containing contained |
entzünden; zünden {vt} entzündend; zündend entzündet; gezündet entzündet entzündete wieder entzünden | to ignite igniting ignited ignites ignited to reignite |
geißeln; züchtigen {vt} geißelnd; züchtigend gegeißelt; gezüchtigt geißelt; züchtigt geißelte; züchtigte | to castigate castigating castigated castigates castigated |
gezackt; zackig; gezähnt; gesägt {adj} | serrated |
gezahnt; gezähnt {adj} [bot.] (Blattform) | dentate |
gezahnt; gezackt {adj}; mit Sägezähnen | serrate |
gezeichnet {adj} /gez./ (vor der Unterschrift) | signed /sgd,/ |
sich kasteien; sich züchtigen {vr} sich kasteiend; sich züchtigend sich kasteit; sich gezüchtigt | to castigate oneself; to chasten oneself castigating oneself; chastening oneself castigated oneself; chastened oneself |
rechnen; zählen; gelten {vi} (als) rechnend; zählend; geltend gerechnet; gezählt; gegolten von heute an gerechnet zu Gunsten von ... zählen die Kinder nicht gerechnet | to count (as) counting counted counting from today to count on favour [Br.] of ...; to count in favor [Am.] of ... not counting the children |
damit rechnen; darauf zählen; veranschlagen {vt} damit rechnend; darauf zählend; veranschlagend damit gerechnet; darauf gezählt; veranschlagt er/sie rechnet ich/er/sie rechnete Ich rechne mit Regen.; Ich schätze, dass es regnen wird. | to reckon reckoning reckoned he/she reckons I/he/she reckoned I reckon it will rain. |
stocken; zögern; schwanken {vi} stockend; zögernd; schwankend gestockt; gezögert; geschwankt stockt; zögert; schwankt stockte; zögerte; schwankte | to falter faltering faltered falters faltered |
schwanken {vi}; zaudern; zögern {vi}; sich nicht entscheiden können (zwischen) schwankend; zaudernd; zögernd; sich nicht entscheiden könnend geschwankt; gezaudert; gezögert; sich nicht entscheiden können schwankt; zaudert; zögert; kann sich nicht entscheiden schwankte; zauderte; zögerte; konnte sich nicht entscheiden | to dither (between) dithering dithered dithers dithered |
sich verlassen {vr}; zählen; bauen (auf) sich verlassend; zählend; bauend sich verlassen; gezählt; gebaut sich auf jdm./etw. verlassen; auf jdn./etw. zählen; auf jdn./etw. bauen Ich verlasse mich auf dich.; Ich zähle auf dich.; Ich baue auf dich. Du kannst dich auf mich verlassen; Du kannst auf mich zählen. Verlass dich drauf! | to count (on) counting counted to count on so./sth. I count on you. You can count on me. Count on it! |
zählen; abzählen {vt} zählend; abzählend gezählt; abgezählt er/sie zählt ich/er/sie zählte er/sie hat/hatte gezählt | to count counting counted he/she counts I/he/she counted he/she has/had counted |
zählen zu; gelten als zählend; geltend gezählt; gegolten zu den Besten zählen als großer Komponist gelten Er gilt als großer Schriftsteller. | to rank among ranking ranked to rank among the best to rank as a great composer He ranks as a great writer. |
zählen zu zählend zu gezählt zu | to rate among rating among rated among |
zählen {vt} zählend gezählt Deine Tage sind gezählt. | to number numbering numbered Your days are numbered. |
zähmen {vt} zähmend gezähmt zähmt zähmte | to domesticate domesticating domesticated domesticates domesticated |
zähmen; bändigen {vt} zähmend; bändigend gezähmt; gebändigt zähmt; bändigt zähmte; bändigte | to tame taming tamed tames tamed |
zögern; zaudern; stocken; zagen; stutzen; schwanken {vi} zögernd; zaudernd; stockend; zagend; stutzend; schankend gezögert; gezaudert; gestockt; gezagt; gestutzt; geschwankt zögert; zaudert; stockt; zagt; stutzt; schwankt zögerte; zauderte; stockte; zagte; stutzte; schwankte ohne zu zögern Zögern Sie nicht, uns zu fragen. Zögern Sie nicht, uns anzurufen. ins Schwanken kommen sie zögert noch, ob ...; sie schwankt noch, ob ... Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. | to hesitate hesitating hesitated hesitates hesitated without hesitation Don't hesitate to ask us. Don't hesitate to call us. to hesitate she is still undecided whether ... If you would like any further information, please don't hesitate to contact us. |
zögern; zaudern {vi} zögernd; zaudernd gezögert; gezaudert zögert; zaudert zögerte; zauderte | to lag lagging lagged lags lagged |
zögern; zaudern {vi} zögernd; zaudernd gezögert; gezaudert zögert; zaudert zögerte; zauderte | to procrastinate procrastinating procrastinated procrastinates procrastinated |
zögern {vi} zögernd gezögert zögert zögerte | to tarry tarrying tarried tarries tarried |
zögern; schwanken {vi} zögernd; schwankend gezögert; geschwankt | to haver havering havered |
zögern; verweilen; verharren {vi} zögernd; verweilend; verharrend gezögert; verweilt; verharrt zögert; verweilt; verharrt zögerte; verweilte; verharrte | to pause pausing paused pauses paused |
züchten {vt} züchtend gezüchtet er/sie züchtet ich/er/sie züchtete er/sie hat/hatte gezüchtet | to breed {bred; bred} breeding bred he/she breeds I/he/she bred he/she has/had bred |
züchten {vt} züchtend gezüchtet | to farm farming farmed |
gezüchtigt | ferruled |
züchtigen; schelten; strafen {vt} züchtigend; scheltend; strafend gezüchtigt; gescholten; gestraft züchtigt; schilt; straft züchtigte; schalt; strafte | to chastise chastising chastised chastises chastised |
(Waffe) zücken zückend gezückt | to draw drawing drawn |
zügeln; im Zaum halten zügelnd; im Zaum haltend gezügelt; im Zaum gehalten zügelt zügelte | to curb; to rein curbing; reining curbed; reined curbs; reins curbed; reined |
zügeln; im Zaum halten [übtr.] zügelnd gezügelt zügelt zügelte | to bridle bridling bridled bridles bridled |
zünden; entzünden {vt} zündend; entzündend gezündet; entzündet zündet zündete | to spark sparking sparked sparks sparked |
etw. zünden {vt} zündend gezündet zündet zündete Die Sprengkapsel zündet die Sprengladung. | to fire sth. firing fired fires fired The detonator fires the explosive charge. |
jdm. zürnen {vi} zürnend gezürnt du zürnst er/sie zürnt ich/er/sie zürnte wir/sie zürnten | to be angry with; to be cross with being angry; being cross been angry; been cross you are angry; you are cross he/she is angry; he/she is cross I/he/she was angry; I/he/she was cross we/the were angry; we/they were cross |
zügeln zügelnd gezügelt | to chasten chastening chastened |
Seine Tage sind gezählt. | His days are numbered. |
Gezähe {n} [min.] (Bergbau) | tools; miner's tools; miner's kit |
gezähnt; gezackt {adj} | denticulate |