Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 215 User online

 215 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'drängen'Translate 'drängen'
DeutschEnglish
24 Ergebnisse24 results
Drängen {n}; dringende Bitte {f}; Flehen {n}; Ansuchen {n}solicitation
drängen
   drängend
   gedrängt
   zu eine Entscheidung gedrängt werden
   Dinge vorantreiben; Dinge beschleunigen
to hustle
   hustling
   hustled
   to be hustled into a decision
   to hustle things on; to hustle things along
drängen {vt}; sich bahnen {vr}
   drängend; sich bahnend
   gedrängt; sich gebahnt
   drängt
   drängte
to elbow
   elbowing
   elbowed
   elbows
   elbowed
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf)
   Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl}
   als Antwort
   als Antwort auf; als Reaktion auf
   unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
   eine Antwort formulieren
   eine Antwort schuldig bleiben
   keine Antwort schuldig bleiben
   auf Antwort drängen
   Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht.
answer (to)
   answers
   by way of an answer
   in answer to
   glib answer
   to frame an answer
   to be at a loss for an answer
   not be at a loss for an answer
   to push for answer
   I'm sorry, I don't know the answer.
Defensive {f}
   in der Defensive sein
   in die Defensive gehen
   jdn. in die Defensive drängen
defensive
   to be on the defensive
   to go on the defensive
   to force sb. onto the defensive
Druck ausüben; drängen {vt}
   Druck ausübend; drängend
   Druck ausgeübt; gedrängt
to press
   pressing
   pressed
in den Hintergrund drängen; an die Wand spielen; die Schau stehlen [übtr.]
   in den Hintergrund drängend; an die Wand spielend; die Schau stehlend
   in den Hintergrund gedrängt; an die Wand gespielt; die Schau gestohlen
to upstage [fig.]
   upstaging
   upstaged
jdn. in Panik versetzen; bei jdm. Panik auslösen
   in Panik versetzend; Panik auslösend
   in Panik versetzt; Panik ausgelöst
   Die Schüsse versetzten die Pferde in Panik.
   sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen
   Viele Leute ließen sich dazu hinreißen, überstürzt das Land zu verlassen.
   Wir lassen uns nicht zu einer überstürzten Entscheidung drängen.
to panic sb.
   panicking
   panicked
   The gunfire panicked the horses.
   to be panicked into doing sth.
   Many people were panicked into leaving the country.
   We won't be panicked into making a decision.
beiseite drängen; verdrängen {vt}to edge out
drängen; treiben; antreiben {vt}
   drängend; treibend; antreibend
   gedrängt; getrieben; angetrieben
   drängt; treibt; treibt an
   drängte; trieb; trieb an
   auf etw. drängen
to push
   pushing
   pushed
   pushes
   pushed
   to push for sth.
jdn./etw. drängen; treiben; hetzen {vt}
   drängend; treibend; hetzend
   gedrängt; getrieben; gehetzt
   Ich lasse mich nicht hetzen.
   Er steht unter Zeitdruck.
   die Preise in die Höhe treiben [econ.]
to rush sb./sth.
   rushing
   rushed
   I refuse to be rushed.
   He is rushed for time.
   to rush up prices [Am.]
drängen; dringend bitten; forcieren; urgieren [Ös.]
   drängend; dringend bittend; forcierend; urgierend
   gedrängt; dringend gebeten; forciert; urgiert
   drängt
   drängte
to urge
   urging
   urged
   urges
   urged
sich aneinander drängen
   sich aneinander drängend
   sich aneinander gedrängt
to press together; to press against each other
   pressing together; pressing against each other
   pressed together; pressed against each other
sich durch etw. drängen
   drängend
   gedrängt
   drängt
   drängte
to thrust one's way through sth.
   thrusting
   thrust
   thrusts
   thrust
sich drängen
   drängend
   gedrängt
   drängt
   drängte
to throng
   thronging
   thronged
   throngs
   thronged
(Menschen) drängen; strömen {vi}
   drängend; strömend
   gedrängt; geströmt
to surge
   surging
   surged
drängeln {vi}
   drängelnd
   gedrängelt
   drängelt
   drängelte
   Hören Sie auf zu drängeln!
   Nicht drängeln!; Nicht drängen! [Ös.] [Schw.] (in einer Menschenmenge)
to push
   pushing
   pushed
   pushes
   pushed
   Stop pushing!
   Don't push! (in a crowd)
sich scharen; sich drängento cluster
schieben; drängen; antreiben {vt}
   schiebend; drängend; antreibend
   geschoben; gedrängt; angetrieben
to edge (on)
   edging
   edged
beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisen {vt}
   beiseite schiebend; zur Seite drängend; zurückweisend
   beiseite geschoben; zur Seite gedrängt; zugerückweisen
to thrust aside
   thrusting aside
   thrust aside
etw./jdn. zwängen; drängen; drücken; pressen {vt}
   zwängend; drängend; drückend; pressend
   gezwängt; gedrängt; gedrückt; gepresst
   jdn. nach rechts abdrängen
   ein Flugzeug zur Landung zwingen
   seine Tränen unterdrücken
   Essen hinunterwürgen
   sich durch etw. durchdrängen / durchzwängen
   sich gewaltsam Zutritt zu einem Ort verschaffen; gewaltsam in einen Ort eindringen
   Am 5. März drangen zwei Männer gewaltsam in eine Wohnung ein.
to force sth./sb.
   forcing
   forced
   to force sb. to the right
   to force down an aircraft
   to force back one's tears
   to force down food
   to force a passage / one's way through sth.
   to force one's way in/into a place
   On the 5th March, two males forced their way into a flat.
zwingen; drängen; forcieren {vt}
   zwingend; drängend; forcierend
   gezwungen; gedrängt; forciert
to railroad sb. [coll.]
   railroading
   railroaded
Ich lasse mich nicht drängen.I refuse to be rushed.
jmd. zu etw.drängento funnel sb. into sth.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de