Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 773 User online

 772 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Regulation'Translate 'Regulation'
DeutschEnglish
42 Ergebnisse42 results
Anordnung {f}; Vorschrift {f}; Verordnung {f}; Festlegung {f}
   Anordnungen {pl}; Vorschriften {pl}; Verordnungen {pl}; Festlegungen {pl}
   geltende Vorschriften
   gemäß den Richtlinien
   Verordnung des Rates
   gegen die Vorschriften
   Bereinigung von Vorschriften [jur.]
regulation
   regulations
   applicable regulations
   subject to the regulations
   council regulation
   contrary to regulations
   cleaning up of regulations
Regulation {f}; Anpassung an die Umwelt {f} [med.]regulation
Regulation {f}regulation
Regulierung {f}; Regelung {f}
   Regulierungen {pl}; Regelungen {pl}
regulation
   regulations
Abgasrückführungsventil {n} [auto]
   Abgasrückführungsventile {pl}
exhaust gas regulation valve
   exhaust gas regulation valves
Agrarverordnung {f}agricultural regulation
Arbeitsschutzbestimmung {f}
   Arbeitsschutzbestimmungen {pl}
health and safety regulation
   health and safety regulations
Arbeitsschutzvorschrift {f}
   Arbeitsschutzvorschriften {pl}
health and safety regulation; industrial safety regulation
   health and safety regulations
Ausführungsanordnung {f}implementing ordinance; execution order; implementing regulation
Auslaufregelung {f} [pol.]
   Auslaufregelungen {pl}
sunset regulation; sunset provision; phase-out; phase-out regulation; phase-out arrangements
   sunset regulations; sunset provisions; phase-out regulations; phase-out arrangements
Bauvorschrift {m}; baurechtliche Vorschrift {f}building regulation; provision under buildung law
Beachtung {f}; Beachten {n}; Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f} (von)
   Beachtung der Vorschriften
observance (of); compliance (with)
   observance of the regulation; compliance with the regulation
Biodiversitätsflächenregelung {f} [agr.]
   Biodiversitätsflächenregelungen {pl}
biodiversity land-use regulation
   biodiversity land-use regulations
Dosierung {f}
   Dosierungen {pl}
dosage; dosing; proportioning; feed regulation; dosage metering
   dosages
Drehzahlregelung {f}; Drehzahlregulierung {f} [techn.]
   stufenlose Drehzahlregulierung
speed control; speed regulation
   variable speed control
Einfuhrbestimmung {f}; Importbestimmung {f}
   Einfuhrbestimmungen {pl}; Importbestimmungen {pl}
import regulation
   import regulations
EU-Verordnung {f}EU regulation
Finanzverordnung {f}financial regulation
Flussregulierung {f}
   Flussregulierungen {pl}
river regulation
   river regulations
Genregulation {f}genetic regulation
Gruppenfreistellungsverordnung {f} [jur.]group exemption regulation; block exemption regulation
Herzautomatismus {m} [med.]cardiac self-regulation
Kommission {f} [pol.]
   Kommissionen {pl}
   Dienststelle der Kommission
   Entscheidung der Kommission
   Empfehlung der Kommission
   Verordnung der Kommission
   Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/
   Kommission für Lehre und Studium
commission
   commissions
   commission's department
   commission decision
   commission recommendation
   commission regulation
   International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution
   commission for student affairs
Preisangabenverordnung {f} /PAngV/regulation on price quotations; price indication regulations
Selbstkontrolle {f}self-restraint; self-regulation
Sicherheitsmaßregel {f}
   Sicherheitsmaßregeln {pl}
security regulation; security measure
   security regulations; security measures
Sicherheitsvorschrift {f}; Sicherheitsbestimmung {f}
   Sicherheitsvorschriften {pl}; Sicherheitsbestimmungen {pl}
safety regulation
   safety regulations
Sonderregelung {f}
   Sonderregelungen {pl}
special regulation
   special regulations
Stromregelventil {n} [techn.]
   Stromregelventile {pl}
current regulation valve
   current regulation valves
Übergangsbestimmung {f}
   Übergangsbestimmungen {pl}
interim regulation; temporary policy; transitory provision
   interim regulations; temporary policies; transitory provisions
Übergangsvorschrift {f}
   Übergangsvorschriften {pl}
transitional regulation
   transitional regulations
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen)
   Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...
   Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:
   Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]
   Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.
   Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
   Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
   Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.
   Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
   Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
   Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind/for/of/underlying sth.)
   The rationale for this exemption is that ...
   The rationale behind offering this course is twofold:
   That is the rationale behind the regulation.
   It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
   The rationale behind this statement is not at all apparent.
   What was her rationale for leaving school?
   He explained the rationale underlying his early retirement.
   The rationale for doing so was not addressed.
   The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
   It lacks any rationale.
Überregulierung {f}too much regulation
Verkehrsregel {f}
   Verkehrsregeln {pl}
traffic regulation
   traffic regulations
Verkehrsregelung {f}
   Verkehrsregelungen {pl}
flow regulation
   flow regulations
Verkehrsvorschrift {f}
   Verkehrsvorschriften {pl}
traffic regulation; rule of the road
   traffic regulations; rules of the road
Verpackungsverordnung {f}packaging regulation; regulation on packaging; packaging ordinance
Wildbachverbauung {f}torrent control; torrent regulation
einhalten {vt}; sich halten {vr} (an); befolgen {vt}; (Folgen) tragen {vt}
   einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend
   eingehalten; sich gehalten; befolgt; getragen
   sich an die Gesetze halten
   sich an die Vorschrift halten
   sich an die Regeln halten
   sich an einen Vertrag halten
   sich an eine Entscheidung halten
to abide {abided; abided} (by)
   abiding
   abided
   to abide by the law; to obey the law
   to abide by the regulation
   to abide by the rules
   to abide by a contract
   to abide by a decision
einmal; sobald {adv}
   noch einmal; nochmals; wieder einmal <einmal mehr>
   einmal im Monat
   einmal in der Woche
   wieder einmal
   einmal so, einmal anders; bald so, bald anders
   ein für allemal
   Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.
once
   once more; once again
   once a month
   once a week
   yet again
   one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise
   once and for all; once and for all time
   This regulation has yet again been violated.
verbessern {vt}; sich bessern {vr}
   verbessernd; sich bessernd
   verbessert; sich gebessert
   verbessert; bessert sich
   verbesserte; besserte sich
   nachgebessert werden müssen (Entwurf; Regelung)
   Es muss nachgebessert werden (bei einem Entwurf; einer Regelung)
to improve
   improving
   improved
   improves
   improved
   to need to be further improved (draft; regulation)
   Further improvements need to be made (to a draft; a regulation).
vorschriftsmäßig gekleidet seinto be in regulation dress
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de